[gnome-games] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 6 Feb 2012 17:15:51 +0000 (UTC)
commit 586720c72b0493cb7f6b80f074eeb67436244fd9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 6 18:15:46 2012 +0100
Updated Spanish translation
gnome-sudoku/help/es/es.po | 31 ++-----------------------------
1 files changed, 2 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-sudoku/help/es/es.po b/gnome-sudoku/help/es/es.po
index f6aabd0..f7a22b2 100644
--- a/gnome-sudoku/help/es/es.po
+++ b/gnome-sudoku/help/es/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sudoku.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-22 20:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-23 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#| msgid "translator-credits"
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -33,7 +32,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:5(media)
-#| msgid "@@image: 'figures/logo.png'; md5=7c3e1d7fc7589b8af2c825414580acad"
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/logo.png' md5='7c3e1d7fc7589b8af2c825414580acad'"
msgstr "external ref='figures/logo.png' md5='7c3e1d7fc7589b8af2c825414580acad'"
@@ -48,7 +46,6 @@ msgstr "external ref='figures/logo.png' md5='7c3e1d7fc7589b8af2c825414580acad'"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:18(media)
-#| msgid "@@image: 'figures/logo32.png'; md5=dbd56df255df85678b7a8d0a49101e0c"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/logo32.png' md5='dbd56df255df85678b7a8d0a49101e0c'"
@@ -56,13 +53,11 @@ msgstr ""
"external ref='figures/logo32.png' md5='dbd56df255df85678b7a8d0a49101e0c'"
#: C/index.page:6(info/title)
-#| msgid "GNOME Sudoku"
msgctxt "link"
msgid "GNOME Sudoku"
msgstr "GNOME Sudoku"
#: C/index.page:7(info/title)
-#| msgid "GNOME Sudoku"
msgctxt "text"
msgid "GNOME Sudoku"
msgstr "GNOME Sudoku"
@@ -336,7 +331,6 @@ msgstr ""
"comando lo usan generalmente los programadores."
#: C/commandline.page:33(section/p)
-#| msgid "gnome-sudoku -p"
msgid "<cmd>gnome-sudoku -p</cmd>"
msgstr "<cmd>gnome-sudoku -p</cmd>"
@@ -430,8 +424,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/highlighting.page:25(media) C/rules.page:30(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/rowcolumnbox.png'; md5=02b1037945e0b2a4b55be787a754efb4"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/rowcolumnbox.png' "
@@ -466,9 +458,6 @@ msgstr "<app>Sudoku</app> con resaltado"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/hints.page:58(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/possible-numbers.png'; "
-#| "md5=69bee04ef4e72e58978939dac2a20b33"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/possible-numbers.png' "
@@ -701,7 +690,6 @@ msgid "Open Help"
msgstr "Abrir la ayuda"
#: C/keyboard-shortcuts.page:89(td/p)
-#| msgid "Type <keycap>N</keycap>"
msgid "<key>F1</key>"
msgstr "<key>F1</key>"
@@ -734,7 +722,6 @@ msgid "You are free:"
msgstr "Es libre de:"
#: C/license.page:25(item/title)
-#| msgid "To share"
msgid "<em>To share</em>"
msgstr "<em>Compartir</em>"
@@ -743,7 +730,6 @@ msgid "To copy, distribute and transmit the work."
msgstr "Copiar, distribuir y transmitir la obra."
#: C/license.page:29(item/title)
-#| msgid "To remix"
msgid "<em>To remix</em>"
msgstr "<em>Hacer obras derivadas</em>"
@@ -756,7 +742,6 @@ msgid "Under the following conditions:"
msgstr "Bajo las siguientes condiciones:"
#: C/license.page:38(item/title)
-#| msgid "Attribution"
msgid "<em>Attribution</em>"
msgstr "<em>AtribucioÌn</em>"
@@ -771,7 +756,6 @@ msgstr ""
"o apoyan el uso que hace de su obra)."
#: C/license.page:46(item/title)
-#| msgid "Share Alike"
msgid "<em>Share Alike</em>"
msgstr "<em>Compartir igual</em>"
@@ -978,8 +962,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/save-resume.page:40(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/resuming.png'; md5=1ab6c0b1b34262bd0fb6bb6c5f622506"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/resuming.png' md5='1ab6c0b1b34262bd0fb6bb6c5f622506'"
@@ -1036,9 +1018,6 @@ msgstr "Reanudar partidas antiguas."
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/statistics.page:22(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/stats-very-hard.png'; "
-#| "md5=13bff6de1e513a499dece168d4e69af5"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/stats-very-hard.png' "
@@ -1123,8 +1102,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/strategy.page:40(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/strategy1.png'; md5=a4e70720924fa75d0f466be7bd670a61"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/strategy1.png' md5='a4e70720924fa75d0f466be7bd670a61'"
@@ -1136,8 +1113,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/strategy.page:56(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/strategy2.png'; md5=5cd4e27a7d2b8977964359f53336051a"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/strategy2.png' md5='5cd4e27a7d2b8977964359f53336051a'"
@@ -1314,8 +1289,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/trackers.page:58(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/trackers.webm'; md5=ea60faea1b59d16cae73b697aa06da8e"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/trackers.webm' md5='ea60faea1b59d16cae73b697aa06da8e'"
@@ -1451,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"Puede chatear con los traductores de GNOME usando <link href=\"https://"
"cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. "
"La gente de los canales se encuentra en cualquier parte del mundo, por lo "
-"que puede que no obtenga una respuesa inmediata debido a las diferencias "
+"que puede que no obtenga una respuesta inmediata debido a las diferencias "
"horarias."
#: C/translate.page:37(page/p)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]