[empathy] Updated Spanish translation



commit c0e8af89e07427a4b6ba758fa56d33f72376ea62
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Feb 2 12:23:03 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   69 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c64d0d1..475809a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 12:22+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1502,53 +1502,59 @@ msgstr "desconocido"
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1695
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1698
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "El tema se ha establecido a: %s"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1700
+#, c-format
+#| msgid "Topic set to: %s"
+msgid "Topic set by %s to: %s"
+msgstr "Tema establecido por %s a: %s"
+
 #. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1698
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1705
 msgid "No topic defined"
 msgstr "No se ha definido el tema"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2214
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2221
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(Sin sugerencias)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2282
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2289
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "AÃadir Â%s al diccionario"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2319
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2326
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "AÃadir Â%s al diccionario de Â%sÂ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2389
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2396
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "Insertar emoticono"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2407
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2414
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1867
 msgid "_Send"
 msgstr "E_nviar"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2464
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2471
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "_Sugerencias ortogrÃficas"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2553
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2560
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "Fallà al recibir los registros recientes"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2692
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2699
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s se ha desconectado"
@@ -1556,12 +1562,12 @@ msgstr "%s se ha desconectado"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2699
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2706
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%2$s expulsà a %1$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2702
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2709
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s fue expulsado"
@@ -1569,17 +1575,17 @@ msgstr "%s fue expulsado"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2710
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2717
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%2$s vetà a %1$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2713
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2720
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s fue vetado"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2724
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s ha dejado la sala"
@@ -1589,17 +1595,17 @@ msgstr "%s ha dejado la sala"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2726
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2758
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s ha entrado en la sala"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2776
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2783
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "Ahora %s se llama %s"
@@ -1607,7 +1613,7 @@ msgstr "Ahora %s se llama %s"
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2963
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2970
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1889
 #: ../src/empathy-event-manager.c:1280 ../src/empathy-call-window.c:1538
 #: ../src/empathy-call-window.c:1588 ../src/empathy-call-window.c:2631
@@ -1615,47 +1621,47 @@ msgid "Disconnected"
 msgstr "Desconectado"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3627
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3634
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "ÂQuiere guardar esta contraseÃa?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3633
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3640
 msgid "Remember"
 msgstr "Recordar"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3643
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3650
 msgid "Not now"
 msgstr "Ahora no"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3687
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3694
 #: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
 msgid "Retry"
 msgstr "Volver a intentarlo"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3691
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3698
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "ContraseÃa incorrecta; intÃntelo de nuevo:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3821
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3828
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "Esta sala està protegida por contraseÃa:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3848
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3855
 msgid "Join"
 msgstr "Unirse"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4040 ../src/empathy-event-manager.c:1301
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4047 ../src/empathy-event-manager.c:1301
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectado"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4095
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4102
 msgid "Conversation"
 msgstr "ConversaciÃn"
 
 #. Translators: this string is a something like
 #. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4100
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4107
 #, c-format
 msgid "%s (SMS)"
 msgstr "%s (SMS)"
@@ -4312,7 +4318,6 @@ msgid "New conversation"
 msgstr "ConversaciÃn nueva"
 
 #: ../src/empathy-preferences.c:169
-#| msgid "Contact goes online"
 msgid "Contact comes online"
 msgstr "El contacto se conecta"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]