[glib-networking] Updated Hungarian translation



commit 1a087e183152c7572a4c5777a7ae741aadec7124
Author: BalÃzs Ãr <urbalazs src gnome org>
Date:   Mon Dec 31 19:04:31 2012 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   43 +++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c0486a1..a982830 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,19 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012.
+# BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 16:30+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-29 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 19:04+0100\n"
+"Last-Translator: BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:150
@@ -59,52 +61,57 @@ msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni TLS-kapcsolatot: %s"
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "A kapcsolat lezÃrva"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:574
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1377
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:576
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1382
 msgid "Operation would block"
 msgstr "A mÅvelet blokkolà lenne"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:701
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:703
 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
 msgstr "A partner nem tudta vÃgrehajtani a TLS-kÃzfogÃst"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:718
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:720
 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
 msgstr "A partner illegÃlis ismÃtelt TLS-kÃzfogÃst kÃrt"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:744
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:746
 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
 msgstr "A TLS-kapcsolat vÃratlanul befejezÅdÃtt"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1055
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1074
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:756
+#| msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
+msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
+msgstr "A TLS kapcsolat partner nem kÃldÃtt tanÃsÃtvÃnyt"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1064
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1083
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
 msgstr "Hiba a TLS-kÃzfogÃs vÃgrehajtÃsakor: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1210
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1228
 msgid "Unacceptable TLS certificate"
 msgstr "Elfogadhatatlan TLS-tanÃsÃtvÃny"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1221
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1239
 msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
 msgstr "A kiszolgÃlà nem adott vissza ÃrvÃnyes TLS-tanÃsÃtvÃnyt"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1400
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1405
 #, c-format
 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
 msgstr "Hiba az adatok olvasÃsakor a TLS-foglalatbÃl: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1429
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1434
 #, c-format
 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
 msgstr "Hiba az adatok TLS-foglalatba ÃrÃsakor: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1473
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
 msgid "Connection is already closed"
 msgstr "A kapcsolat mÃr le van zÃrva"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1483
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1488
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS close: %s"
 msgstr "Hiba a TLS-lezÃrÃs vÃgrehajtÃsakor: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]