[ontv] Updated Spanish translation



commit 958e66e49a63dbb2283563bb7178764f7857718e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Dec 31 12:28:07 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   66 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c4bde43..e555193 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,20 +5,21 @@
 # Rodrigo Marcos Fombellida <rmarcos cvs gnome org>, 2005, 2006.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2010.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ontv.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ontv&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 16:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 09:42+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-26 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 11:31+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/90-ontv.xml.in.h:1 ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:4
@@ -207,50 +208,46 @@ msgid "Reminders"
 msgstr "Recordatorios"
 
 #: ../data/preferences_dialog.ui.h:10
-msgid "Right-click on a channel to set logo"
-msgstr "Pulse con el botÃn derecho en un canal para asignarle un logotipo"
-
-#: ../data/preferences_dialog.ui.h:11
 msgid "To the _right"
 msgstr "A la _derecha"
 
-#: ../data/preferences_dialog.ui.h:12
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:11
 msgid "U_pcoming programs"
 msgstr "Programas _siguientes"
 
-#: ../data/preferences_dialog.ui.h:13
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:12
 msgid "_Below"
 msgstr "De_bajo"
 
-#: ../data/preferences_dialog.ui.h:14
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:13
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_Canal:"
 
-#: ../data/preferences_dialog.ui.h:15
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:14
 msgid "_Current reminders:"
 msgstr "_Recordatorios actuales:"
 
-#: ../data/preferences_dialog.ui.h:16
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:15
 msgid "_Grabber command:"
 msgstr "Comando para cap_turar:"
 
-#: ../data/preferences_dialog.ui.h:17
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:16
 msgid "_Notify"
 msgstr "_Notificar"
 
-#: ../data/preferences_dialog.ui.h:18
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:17
 msgid "_Output file:"
 msgstr "Archivo de _salida:"
 
-#: ../data/preferences_dialog.ui.h:19
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:18
 msgid "_Program:"
 msgstr "_Programa:"
 
-#: ../data/preferences_dialog.ui.h:20
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:19
 msgid "_Select channels to monitor in preferred order:"
 msgstr "_Seleccione los canales a monitorizar en orden de preferencia:"
 
-#: ../data/preferences_dialog.ui.h:21
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:20
 msgid "minutes before the program begins"
 msgstr "minutos antes de que el programa comience"
 
@@ -350,11 +347,11 @@ msgstr "Archivo de salida:"
 msgid "Configure grabber"
 msgstr "Configurar la capturadora"
 
-#: ../ontv/assistant.py:228 ../ontv/dialogs.py:392
+#: ../ontv/assistant.py:228 ../ontv/dialogs.py:356
 msgid "XML files"
 msgstr "Archivos XML"
 
-#: ../ontv/assistant.py:231 ../ontv/dialogs.py:395
+#: ../ontv/assistant.py:231 ../ontv/dialogs.py:359
 msgid "Select XMLTV file..."
 msgstr "Seleccione un archivo XMLTVâ"
 
@@ -415,7 +412,7 @@ msgstr "Error al cargar %s"
 
 #: ../ontv/config.py:75
 msgid "Could not find configuration directory in GConf"
-msgstr "No se encontrà el directorio de configuraciÃn en GConf"
+msgstr "No se encontrà la carpeta de configuraciÃn en GConf"
 
 #: ../ontv/config.py:75
 msgid "Please make sure that ontv.schemas was correctly installed."
@@ -426,28 +423,24 @@ msgstr "Por favor, asegÃrese de que Âontv.schemas se instalà correctamente.
 msgid "Properties for channel %s"
 msgstr "Propiedades para el canal %s"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:160 ../ontv/dialogs.py:590 ../ontv/dialogs.py:704
-#: ../ontv/dialogs.py:752 ../ontv/listings.py:95 ../ontv/reminders.py:59
+#: ../ontv/dialogs.py:160 ../ontv/dialogs.py:554 ../ontv/dialogs.py:668
+#: ../ontv/dialogs.py:716 ../ontv/listings.py:95 ../ontv/reminders.py:59
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:246
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Propiedades"
-
-#: ../ontv/dialogs.py:294
+#: ../ontv/dialogs.py:266
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:302
+#: ../ontv/dialogs.py:274
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:310
+#: ../ontv/dialogs.py:282
 msgid "Notification time"
 msgstr "Tiempo de notificaciÃn"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:623
+#: ../ontv/dialogs.py:587
 #, python-format
 msgid "Details about %s"
 msgstr "Detalles acerca de %s"
@@ -474,17 +467,14 @@ msgid "%s until the program begins."
 msgstr "%s antes de que el programa comience."
 
 #: ../ontv/ontv_core.py:120
-#| msgid "Downloading TV listings..."
 msgid "Downloading TV Listings..."
 msgstr "Descargando lista de televisionesâ"
 
 #: ../ontv/ontv_core.py:124
-#| msgid "Sorting TV listings..."
 msgid "Sorting TV Listings..."
 msgstr "Ordenando listas de TVâ"
 
 #: ../ontv/ontv_core.py:128
-#| msgid "Downloading TV listings..."
 msgid "Loading TV Listings..."
 msgstr "Cargando lista de televisionesâ"
 
@@ -572,6 +562,12 @@ msgstr "El analizador devolviÃ: Â%sÂ"
 msgid "Unknown error while loading %s"
 msgstr "Error desconocido al cargar %s"
 
+#~ msgid "Right-click on a channel to set logo"
+#~ msgstr "Pulse con el botÃn derecho en un canal para asignarle un logotipo"
+
+#~ msgid "_Properties"
+#~ msgstr "_Propiedades"
+
 #~ msgid "Downloading"
 #~ msgstr "Descargando"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]