[gnome-search-tool] Updated Spanish translation



commit 53c9d507ef7fbe5ab9504da339c0bd5883581787
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Dec 31 12:20:53 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 6e8f157..b461151 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsearchtool.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 17:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-17 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 11:58+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -535,13 +535,13 @@ msgid ""
 "the application displays the message \"No files found\" in the "
 "<guilabel>Search results</guilabel> list box."
 msgstr ""
-"<application>Buscar archivos</application> busca en el directorio que "
-"especifique y en los subdirectorios del directorio. <application>Buscar "
-"archivos</application> muestra los resultados de la bÃsqueda en la caja "
-"<guilabel>Resultados de la bÃsqueda</guilabel>. Si <application>Buscar "
-"archivos</application> no encuentra ningÃn archivo que coincida con el "
-"criterio de bÃsqueda, la aplicaciÃn muestra el mensaje ÂNo se encontrà "
-"ningÃn archivo en la caja <guilabel>Resultados de la bÃsqueda</guilabel>."
+"<application>Buscar archivos</application> busca en la carpeta que "
+"especifique y en su subcarpetas. <application>Buscar archivos</application> "
+"muestra los resultados de la bÃsqueda en la caja <guilabel>Resultados de la "
+"bÃsqueda</guilabel>. Si <application>Buscar archivos</application> no "
+"encuentra ningÃn archivo que coincida con el criterio de bÃsqueda, la "
+"aplicaciÃn muestra el mensaje ÂNo se encontrà ningÃn archivo en la caja "
+"<guilabel>Resultados de la bÃsqueda</guilabel>."
 
 #: C/index.docbook:321(sect2/para)
 msgid ""
@@ -761,8 +761,8 @@ msgid ""
 "provided."
 msgstr ""
 "Busca archivos que contengan la expresiÃn regular especificada en su ruta de "
-"directorio o nombre de archivo. Teclee la expresiÃn regular en la caja de "
-"texto proporcionada."
+"carpeta o nombre de archivo. Teclee la expresiÃn regular en la caja de texto "
+"proporcionada."
 
 #: C/index.docbook:420(entry/para)
 msgid "Show hidden and backup files"
@@ -788,8 +788,8 @@ msgstr "Excluir otros sistemas de archivos"
 msgid ""
 "Search in directories that are in the same filesystem as the start directory."
 msgstr ""
-"Busca en los directorios que nestÃn en el mismo sistema de archivos que el "
-"directorio de inicio."
+"Busca en las carpetas que estÃn en el mismo sistema de archivos que la "
+"carpeta de inicio."
 
 #: C/index.docbook:444(sect2/title)
 msgid "To Stop a Search"
@@ -847,8 +847,8 @@ msgid ""
 "box, right-click on the file, then choose <guimenuitem>Move to Trash</"
 "guimenuitem>."
 msgstr ""
-"Para eliminar un archivo mostrado en los <guilabel>Resultados de la bÃsqueda</"
-"guilabel>, pulse con el botÃn derecho en el archivo, despuÃs elija "
+"Para eliminar un archivo mostrado en los <guilabel>Resultados de la "
+"bÃsqueda</guilabel>, pulse con el botÃn derecho en el archivo, despuÃs elija "
 "<guimenuitem>Mover a la papelera</guimenuitem>."
 
 #: C/index.docbook:471(sect2/title)



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]