[swell-foop] Updated Greek translation



commit 6afaac1ba600b6a729d24b596daf087137aa7067
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Sat Dec 29 20:17:16 2012 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po | 6989 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 2736 insertions(+), 4253 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1c50b82..220a7cf 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -29,4681 +29,3164 @@
 # Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>, 2010.
 # Michael Kotsarinis <mk73628 hotmail com>, 2010.
 # George Stefanakis <george stefanakis gmail com>, 2011.
-#
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 03:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-02 10:15+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-";
+"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-02 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 20:13+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#. Title of the main window
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:273
-msgid "Chess"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#. Game menu name
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2
-#: ../gnect/src/main.c:1183 ../gnibbles/src/main.c:604
-#: ../gnobots2/src/menu.c:64 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:396
-msgid "_Game"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#. Undo move menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../glines/src/games-stock.c:259
-#: ../gnect/src/games-stock.c:259 ../gnibbles/src/games-stock.c:259
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:259
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:104
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:259 ../gtali/src/games-stock.c:259
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:753
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#. Save menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
-msgid "_Resign"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#. Claim draw menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
-msgid "Claim _Draw"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ Î_ÏÎÏÎÎÎÎ"
-
-#. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
-#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:606
-#: ../gnobots2/src/menu.c:67 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
-msgid "_Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
-#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:607
-#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:82
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218 ../gnomine/src/gnomine.vala:107
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16 ../gnotski/src/gnotski.c:398
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:758 ../iagno/data/iagno.ui.h:4
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:72
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:7
-#: ../glines/src/games-stock.c:247 ../gnect/src/games-stock.c:247
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:247 ../gnobots2/src/games-stock.c:247
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../gnotski/src/games-stock.c:247
-#: ../gtali/src/games-stock.c:247
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../glines/src/games-stock.c:48
-#: ../gnect/src/games-stock.c:48 ../gnibbles/src/games-stock.c:48
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:48 ../gnobots2/src/menu.c:69
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:48 ../gtali/src/games-stock.c:48
-msgid "Start a new game"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#. The New Game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18 ../glines/src/games-scores-dialog.c:470
-#: ../gnibbles/src/games-scores-dialog.c:470
-#: ../gnobots2/src/games-scores-dialog.c:470
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:777
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:899 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:410
-#: ../gnotski/src/games-scores-dialog.c:470
-#: ../gtali/src/games-scores-dialog.c:470
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:835
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:484
-msgid "New Game"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The theme to use"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#. The undo move toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20
-msgid "Undo Move"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22
-msgid "Resign"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24
-msgid "Rewind to the game start"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
-msgid "Show the previous move"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28
-msgid "Show the next move"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30
-msgid "Show the current move"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
-msgid "The piece to promote pawns to"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ Î ÏÎÎÎÏÎÏ "
-"ÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Board size"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
-msgid "A flag to enable 3D mode"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ 3Î"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The size of the game board."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
-msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ (anti-alias) ÏÎÏ 3Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Board color count"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
-msgid "The piece theme to use"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
-msgid "A flag to enable move hints"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Zealous animation"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
-msgid "A flag to enable board numbering"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
-msgid "A flag to enable the move history browser"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/swell-foop.vala:57 ../src/swell-foop.vala:388
+#: ../src/swell-foop.vala:451
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Swell Foop"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
-msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "_Board size:"
+msgstr "ÎÎÎÎ_ÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ:"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The directory to open the save game dialog in"
-msgstr ""
-"Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Number of colors:"
+msgstr "ÎÏÎÎ_ÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ:"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
-msgid "The directory to open the load game dialog in"
-msgstr ""
-"Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Setup"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The format to display moves in"
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_ÎÎÎÎ:"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The side of the board that is in the foreground"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ"
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "Appearance"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ (0 ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ)"
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "_Zealous Animation"
+msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
-msgid "true if the human player is playing white"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÎ Î ÏÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÏÏÏÎÏ, ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Operation"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The opponent player"
-msgstr "Î ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
-msgid ""
-"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
-"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÂÎÎÎÏÏÏÎÏÂ (ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎ), '' (ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ) Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ"
-
-#. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:176
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Play as:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏ:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
-msgid "Opposing Player:"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Difficulty:"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ:"
-
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
-msgid "Game Duration:"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
-msgid "Promotion Type:"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ:"
-
-#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
-msgid "Changes will take effect for the next game."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ."
-
-#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:230
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:253 ../gnobots2/src/properties.c:451
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:306
-msgid "Game"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18
-msgid "3_D Chess View"
-msgstr "3_Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
-msgid "_Smooth Display"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
-msgid "Piece Style:"
-msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ _ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
-msgid "Show _History"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ Î_ÏÏÎÏÎÎÎÏ"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
-msgid "_Move Hints"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ _ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
-msgid "_Board Numbering"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
-msgid "Board Orientation:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
-msgid "Move Format:"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
-
-#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36
-msgid "_Appearance"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:343
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Easy"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
-msgctxt "difficulty"
+#. Label showing the number of points at the end of the game
+#: ../src/game-view.vala:433
+#, c-format
+msgid "%u point"
+msgid_plural "%u points"
+msgstr[0] "%u ÏÏÎÏÎÏ"
+msgstr[1] "%u ÏÏÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/game-view.vala:434
+#, c-format
+msgid "Game Over!"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ!"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:69
+msgid "_New Game"
+msgstr "_ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:70
+msgid "_Scores"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:71
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Î_ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:74
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:75
+msgid "_About"
+msgstr "_ÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:78
+msgid "_Quit"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:125
+msgid "Small"
+msgstr "ÎÎÎÏÏ"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:126
 msgid "Normal"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:345
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Hard"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
-msgctxt "chess-opponent"
-msgid "Human"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
-msgctxt "chess-player"
-msgid "White"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
-msgctxt "chess-player"
-msgid "Black"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
-msgid "No limit"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
-msgid "One minute"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
-msgid "Five minutes"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 ÎÎÏÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
-msgid "One hour"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎ"
+#: ../src/swell-foop.vala:127
+msgid "Large"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
-msgid "Custom"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
-msgid "Simple"
-msgstr "ÎÏÎÏ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
-msgid "Fancy"
-msgstr "ÎÏÎÏÏ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
-msgctxt "chess-side"
-msgid "White Side"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Black Side"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Human Side"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Current Player"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Face to Face"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Human"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Standard Algebraic"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Figurine"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Long Algebraic"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Queen"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Knight"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Rook"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Bishop"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ"
-
-#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
-#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
-#. * (e.g. /home/fred)
-#: ../glchess/src/glchess.vala:281
+#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
+#: ../src/swell-foop.vala:203
 #, c-format
-msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
-msgstr "%1$s (%2$s) - ÎÎÎÎÎ"
+msgid "Score: %4u "
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: %4u "
 
-#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/glchess.vala:290
-msgid "Game Start"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../src/swell-foop.vala:254
+msgid "Colors"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
-#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:492
-#, c-format
-msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+#: ../src/swell-foop.vala:258
+msgid "Shapes and Colors"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:494
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#: ../src/swell-foop.vala:391
+msgid ""
+"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
+"and they vanish!\n"
+"\n"
+"Swell Foop is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ! ÎÎÏÎÎÏ, ÎÏÏÏ ÏÏÎÏ ÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ!\n"
+"\n"
+"ÎÎ Swell Foop ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
 
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:496
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#: ../src/swell-foop.vala:392
+msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ Â 2009 Tim Horton"
 
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:498
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#: ../src/swell-foop.vala:398
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>\n"
+"ÎÏÎÎÏÎ (ÎÎÎÎÏ) ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ <simos hellug gr>\n"
+"ÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ <pkst gmx net>\n"
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ <epetoumenou gmail com>"
 
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:500
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#: ../src/swell-foop.vala:401
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
 
-#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:502
-#, c-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#: ../src/swell-foop.vala:486
+msgid "New Game"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:504
-#, c-format
-msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+#: ../src/swell-foop.vala:501
+msgid "Size:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:506
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#: ../src/swell-foop.vala:526
+msgid "Date"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:508
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#: ../src/swell-foop.vala:529
+msgid "Score"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:510
+#: ../src/swell-foop.vala:609
 #, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+msgid "%u à %u, %u color"
+msgid_plural "%u à %u, %u colors"
+msgstr[0] "%u à %u, %u ÏÏÏÎÎ"
+msgstr[1] "%u à %u, %u ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:512
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Chess"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:514
-#, c-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:516
-#, c-format
-msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:518
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:520
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "_Resign"
+#~ msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:522
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Claim _Draw"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ Î_ÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:524
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:526
-#, c-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:528
-#, c-format
-msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Start a new game"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:530
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Undo Move"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:532
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Resign"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:534
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Rewind to the game start"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:536
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Show the previous move"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:538
-#, c-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Show the next move"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:540
-#, c-format
-msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Show the current move"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:542
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "The width of the window"
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:544
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "The width of the main window in pixels."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:546
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "The height of the window"
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:548
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "The height of the main window in pixels."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
-#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:550
-#, c-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "A flag to enable maximized mode"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:552
-#, c-format
-msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+#~ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:554
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "The piece to promote pawns to"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:556
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid ""
+#~ "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ Î ÏÎÎÎÏÎÏ "
+#~ "ÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ."
 
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:558
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "A flag to enable 3D mode"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ 3Î"
 
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:560
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ (anti-alias) ÏÎÏ 3Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:562
-#, c-format
-msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "The piece theme to use"
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:564
-#, c-format
-msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+#~ msgid "A flag to enable move hints"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:566
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "A flag to enable board numbering"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:568
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "A flag to enable the move history browser"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:570
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "A flag to enable the toolbar"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:572
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "The directory to open the save game dialog in"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+#~ "ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:574
-#, c-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "The directory to open the load game dialog in"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:576
-#, c-format
-msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+#~ msgid "The format to display moves in"
+#~ msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:578
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "The side of the board that is in the foreground"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:580
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
+#~ msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ (0 ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ)"
 
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:582
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "true if the human player is playing white"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÎ Î ÏÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÏÏÏÎÏ, ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:584
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "The opponent player"
+#~ msgstr "Î ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:586
-#, c-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid ""
+#~ "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
+#~ "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÂÎÎÎÏÏÏÎÏÂ (ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎ), '' (ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ) Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:588
-#, c-format
-msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:590
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:592
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Play as:"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏ:"
 
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:594
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Opposing Player:"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ:"
 
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:596
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Difficulty:"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ:"
 
-#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:598
-#, c-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Game Duration:"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:600
-#, c-format
-msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Promotion Type:"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ:"
 
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:602
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Changes will take effect for the next game."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ."
 
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:604
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:606
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "3_D Chess View"
+#~ msgstr "3_Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:608
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "_Smooth Display"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:610
-#, c-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Piece Style:"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
 
-#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:612
-#, c-format
-msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Show _Toolbar"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ _ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:614
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Show _History"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ Î_ÏÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:616
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "_Move Hints"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ _ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:618
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "_Board Numbering"
+#~ msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:620
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Board Orientation:"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ:"
 
-#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:622
-#, c-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgid "Move Format:"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
 
-#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:624
-#, c-format
-msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+#~ msgid "_Appearance"
+#~ msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:626
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Easy"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:628
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:630
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Hard"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:632
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+#~ msgctxt "chess-opponent"
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ"
 
-#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:634
-#, c-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
-
-#. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:754
-msgid "White wins"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:759
-msgid "Black wins"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:764
-msgid "Game is drawn"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎ"
-
-#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:776
-msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
-msgstr "O ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ (checkmate)"
-
-#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:780
-msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ (ÏÎÏ)"
-
-#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:784
-msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ 50 ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:788
-msgid "Opponent has run out of time"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ"
-
-#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:792
-msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
-msgstr "Î ÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏ (ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ)"
-
-#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:796
-msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏ (ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ)"
-
-#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:802
-msgid "The black player has resigned"
-msgstr "Î ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:807
-msgid "The white player has resigned"
-msgstr "Î ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:812
-msgid "The game has been abandoned"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:817
-msgid "One of the players has died"
-msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:882
-msgid "Save this game before starting a new one?"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ;"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:884 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
-msgid "_Abandon game"
-msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:885 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
-msgid "_Save game for later"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1276
-msgid "second"
-msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-msgstr[1] "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1280
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "ÎÎÏÏÏ"
-msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1284
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ÏÏÎ"
-msgstr[1] "ÏÏÎÏ"
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1405
-msgid ""
-"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
-"\n"
-"glChess is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ 2Î/3Î ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNOME. \n"
-"\n"
-"ÎÎ glChess ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1410 ../glines/src/glines.c:1184
-#: ../gnect/src/main.c:830 ../gnibbles/src/main.c:176
-#: ../gnobots2/src/menu.c:268 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:555
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53 ../gnomine/src/gnomine.vala:701
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:316 ../gnotski/src/gnotski.c:1460
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619 ../iagno/src/iagno.vala:305
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:157
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:761
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:399
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
+#~ msgctxt "chess-player"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ"
 
-#. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1464
-msgid "Save Chess Game"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgctxt "chess-player"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎ"
 
-#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1477 ../glchess/src/glchess.vala:1545
-msgid "PGN files"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ PGN"
+#~ msgid "No limit"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ"
 
-#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
-#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1484 ../glchess/src/glchess.vala:1552
-msgid "All files"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#~ msgid "One minute"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1508
-#, c-format
-msgid "Failed to save game: %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ: %s"
+#~ msgid "Five minutes"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ"
 
-#. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1532
-msgid "Load Chess Game"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1574
-#, c-format
-msgid "Failed to open game: %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ: %s"
+#~ msgid "One hour"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎ"
 
-#. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1635
-msgid "Show release version"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1649
-msgid "[FILE] - Play Chess"
-msgstr "[FILE] - ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏ"
 
-#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1660
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ '%s --help' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ."
+#~ msgid "Fancy"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1170
-#: ../glines/src/glines.c:1173 ../glines/src/glines.c:1661
-msgid "Five or More"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "White Side"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Black Side"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Human Side"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnobots2/src/properties.c:488
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
-msgid "Appearance"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Current Player"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3
-msgid "_Image:"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎ:"
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Face to Face"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4
-msgid "B_ackground color:"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ _ÏÏÎÏÎÏ:"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5
-msgid "Board Size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Standard Algebraic"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6
-msgid "_Small"
-msgstr "_ÎÎÎÏÏ"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Figurine"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
-msgid "_Medium"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÎ"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgid "Long Algebraic"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
-msgid "_Large"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Queen"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Knight"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Rook"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:1
-msgid "Five or more"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgid "Bishop"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:736
-msgid "Scores"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s) - ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:8
-msgid "Next:"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ:"
+#~ msgid "Game Start"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:9
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#~ msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:659 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
-msgid "Score:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ:"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Playing field size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. 1=ÎÎÎÏÏ, 2=ÎÎÏÎÎÎ, 3=ÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ "
-"ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ."
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Ball style"
-msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏ"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÏ."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Background color"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Background color. The hex specification of the background color."
-msgstr "ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Time between moves"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Time between moves in milliseconds."
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Game score"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Game score from last saved session."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Game field"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Game field from last saved session."
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Game preview"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Game preview from last saved session."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:39
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:12
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:16
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:40
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:13
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:41
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:14
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:5
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
-msgid "true if the window is maximized"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:18
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:42
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:6
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
-
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../glines/src/games-scores-dialog.c:136
-#: ../gnibbles/src/games-scores-dialog.c:136
-#: ../gnobots2/src/games-scores-dialog.c:136
-#: ../gnotski/src/games-scores-dialog.c:136
-#: ../gtali/src/games-scores-dialog.c:136
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../glines/src/games-scores-dialog.c:142
-#: ../gnibbles/src/games-scores-dialog.c:142
-#: ../gnobots2/src/games-scores-dialog.c:142
-#: ../gnotski/src/games-scores-dialog.c:142
-#: ../gtali/src/games-scores-dialog.c:142
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../glines/src/games-scores-dialog.c:307
-#: ../gnibbles/src/games-scores-dialog.c:307
-#: ../gnobots2/src/games-scores-dialog.c:307
-#: ../gnotski/src/games-scores-dialog.c:307
-#: ../gtali/src/games-scores-dialog.c:307
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$dm %2$ds"
-
-#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../glines/src/games-scores-dialog.c:571
-#: ../gnibbles/src/games-scores-dialog.c:571
-#: ../gnobots2/src/games-scores-dialog.c:571
-#: ../gnotski/src/games-scores-dialog.c:571
-#: ../gtali/src/games-scores-dialog.c:571
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Name"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-
-#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../glines/src/games-scores-dialog.c:580
-#: ../gnibbles/src/games-scores-dialog.c:580
-#: ../gnobots2/src/games-scores-dialog.c:580
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:817
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:939 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:450
-#: ../gnotski/src/games-scores-dialog.c:580
-#: ../gtali/src/games-scores-dialog.c:580
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:856
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:524
-msgid "Date"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/src/games-stock.c:41 ../gnect/src/games-stock.c:41
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:41 ../gnobots2/src/games-stock.c:41
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:41 ../gtali/src/games-stock.c:41
-msgid "View help for this game"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:42 ../gnect/src/games-stock.c:42
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:42 ../gnobots2/src/games-stock.c:42
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:42 ../gtali/src/games-stock.c:42
-msgid "End the current game"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:43 ../gnect/src/games-stock.c:43
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:43 ../gnobots2/src/games-stock.c:43
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:43 ../gtali/src/games-stock.c:43
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:44 ../gnect/src/games-stock.c:44
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:44 ../gnobots2/src/games-stock.c:44
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:44 ../gtali/src/games-stock.c:44
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:45 ../gnect/src/games-stock.c:45
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:45 ../gnobots2/src/games-stock.c:45
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:45 ../gtali/src/games-stock.c:45
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:46 ../gnect/src/games-stock.c:46
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:46 ../gnobots2/src/games-stock.c:46
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:46 ../gtali/src/games-stock.c:46
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:47 ../gnect/src/games-stock.c:47
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:47 ../gnobots2/src/games-stock.c:47
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:47 ../gtali/src/games-stock.c:47
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:49 ../gnect/src/games-stock.c:49
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:49 ../gnobots2/src/games-stock.c:49
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:49 ../gtali/src/games-stock.c:49
-msgid "Pause the game"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:50 ../gnect/src/games-stock.c:50
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:50 ../gnobots2/src/games-stock.c:50
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:50 ../gtali/src/games-stock.c:50
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:51 ../gnect/src/games-stock.c:51
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:51 ../gnobots2/src/games-stock.c:51
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:51 ../gtali/src/games-stock.c:51
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:52 ../gnect/src/games-stock.c:52
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:52 ../gnobots2/src/games-stock.c:52
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:52 ../gtali/src/games-stock.c:52
-msgid "Restart the game"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:53 ../gnect/src/games-stock.c:53
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:53 ../gnobots2/src/games-stock.c:53
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:53 ../gtali/src/games-stock.c:53
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:54 ../gnect/src/games-stock.c:54
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:54 ../gnobots2/src/games-stock.c:54
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:54 ../gtali/src/games-stock.c:54
-msgid "View the scores"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:55 ../gnect/src/games-stock.c:55
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:55 ../gnobots2/src/games-stock.c:55
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:55 ../gtali/src/games-stock.c:55
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:56 ../gnect/src/games-stock.c:56
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:56 ../gnobots2/src/games-stock.c:56
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:56 ../gtali/src/games-stock.c:56
-msgid "About this game"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:57 ../gnect/src/games-stock.c:57
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:57 ../gnobots2/src/games-stock.c:57
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:57 ../gtali/src/games-stock.c:57
-msgid "Close this window"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:58 ../gnect/src/games-stock.c:58
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:58 ../gnobots2/src/games-stock.c:58
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:58 ../gtali/src/games-stock.c:58
-msgid "Configure the game"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:59 ../gnect/src/games-stock.c:59
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:59 ../gnobots2/src/games-stock.c:59
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:59 ../gtali/src/games-stock.c:59
-msgid "Quit this game"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:248 ../gnect/src/games-stock.c:248
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:248 ../gnobots2/src/games-stock.c:248
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:102 ../gnomine/src/gnomine.vala:188
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:356 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:117
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:177 ../gnotski/src/games-stock.c:248
-#: ../gtali/src/games-stock.c:248 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:142
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:232
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:249 ../gnect/src/games-stock.c:249
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:249 ../gnobots2/src/games-stock.c:249
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/src/gnomine.vala:100
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:249 ../gtali/src/games-stock.c:249
-msgid "_Hint"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
-
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../glines/src/games-stock.c:251 ../gnect/src/games-stock.c:251
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:251 ../gnobots2/src/games-stock.c:251
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:97
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:164 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:96
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:251 ../gtali/src/games-stock.c:251
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:127
-msgid "_New"
-msgstr "_ÎÎÎ"
-
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../glines/src/games-stock.c:253 ../gnect/src/games-stock.c:253
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:253 ../gnobots2/src/game.c:153
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:253
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:76
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:98
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/games-stock.c:253
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:749 ../gtali/src/games-stock.c:253
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:752 ../iagno/data/iagno.ui.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:67
-msgid "_New Game"
-msgstr "_ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/src/games-stock.c:254 ../gnect/src/games-stock.c:254
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:254 ../gnobots2/src/games-stock.c:254
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:112
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:254 ../gtali/src/games-stock.c:254
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../glines/src/games-stock.c:256 ../gnect/src/games-stock.c:256
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:256 ../gnobots2/src/games-stock.c:256
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../gnotski/src/games-stock.c:256
-#: ../gtali/src/games-stock.c:256
-msgid "_Reset"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../glines/src/games-stock.c:258 ../gnect/src/games-stock.c:258
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:258 ../gnobots2/src/games-stock.c:258
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:318
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:258 ../gtali/src/games-stock.c:258
-msgid "_Restart"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:260 ../gnect/src/games-stock.c:260
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:260 ../gnobots2/src/games-stock.c:260
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:260 ../gtali/src/games-stock.c:260
-msgid "_Deal"
-msgstr "ÎÎÎ_ÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:261 ../gnect/src/games-stock.c:261
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:261 ../gnobots2/src/games-stock.c:261
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:351 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:172
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:261 ../gtali/src/games-stock.c:261
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:227
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:262 ../gnect/src/games-stock.c:262
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:262 ../gnobots2/src/games-stock.c:262
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:262 ../gtali/src/games-stock.c:262
-msgid "Network _Game"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÏ _ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:263 ../gnect/src/games-stock.c:263
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:263 ../gnobots2/src/games-stock.c:263
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:263 ../gtali/src/games-stock.c:263
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "ÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:264 ../gnect/src/games-stock.c:264
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:264 ../gnobots2/src/games-stock.c:264
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:264 ../gtali/src/games-stock.c:264
-msgid "Player _List"
-msgstr "_ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:265 ../gnect/src/games-stock.c:265
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:265 ../gnobots2/src/games-stock.c:265
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:128
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:572
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:101 ../gnomine/src/gnomine.vala:181
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:597 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:110 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:364
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:265 ../gtali/src/games-stock.c:265
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:83
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:135
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
-msgid "_Pause"
-msgstr "Î_ÎÏÏÎ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:266 ../gnect/src/games-stock.c:266
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:266 ../gnobots2/src/games-stock.c:266
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:567
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:590 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:359
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:266 ../gtali/src/games-stock.c:266
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:676
-msgid "Res_ume"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:267 ../gnect/src/games-stock.c:267
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:267 ../gnobots2/src/games-stock.c:267
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:78
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:103 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:267 ../gtali/src/games-stock.c:267
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:755 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:84
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:68
-msgid "_Scores"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/src/games-stock.c:268 ../gnect/src/games-stock.c:268
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:268 ../gnobots2/src/games-stock.c:268
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:268 ../gtali/src/games-stock.c:268
-msgid "_End Game"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../glines/src/games-stock.c:317 ../gnect/src/games-stock.c:317
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:317 ../gnobots2/src/games-stock.c:317
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:317 ../gtali/src/games-stock.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"ÎÎ %s ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÂ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GPL), ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (FSF) â ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ "
-"%d ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:322 ../gnect/src/games-stock.c:322
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:322 ../gnobots2/src/games-stock.c:322
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:322 ../gtali/src/games-stock.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ÎÎ %s ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏ GNU."
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:327 ../gnect/src/games-stock.c:327
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:327 ../gnobots2/src/games-stock.c:327
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:327 ../gtali/src/games-stock.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU ÎÎÎÎ "
-"ÎÎ ÏÎ %s ÎÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/src/games-stock.c:331 ../gnect/src/games-stock.c:331
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:331 ../gnobots2/src/games-stock.c:331
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:331 ../gtali/src/games-stock.c:331
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ "
-"GNU (GPL) ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎÂ ÎÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ <http://www.gnu.org/";
-"licenses/>."
+#~ msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/src/glines.c:78
-msgctxt "board size"
-msgid "Small"
-msgstr "ÎÎÎÏÏ"
+#~ msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/src/glines.c:79
-msgctxt "board size"
-msgid "Medium"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/src/glines.c:80
-msgctxt "board size"
-msgid "Large"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/src/glines.c:170
-msgid "Could not load theme"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/src/glines.c:196
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ:\n"
-"'%s'.\n"
-"\n"
-"ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ."
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/src/glines.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ:\n"
-"'%s'.\n"
-"\n"
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+#~ msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
 
-#: ../glines/src/glines.c:408
-msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎ!"
+#~ msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %1$s ÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %1$s ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ %2$s"
+
+#~ msgid "White wins"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#~ msgid "Black wins"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#~ msgid "Game is drawn"
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+#~ msgstr ""
+#~ "O ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ (checkmate)"
+
+#~ msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ (ÏÎÏ)"
+
+#~ msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ "
+#~ "ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ 50 ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Opponent has run out of time"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+#~ msgstr "Î ÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏ (ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ)"
+
+#~ msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏ (ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ)"
+
+#~ msgid "The black player has resigned"
+#~ msgstr "Î ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "The white player has resigned"
+#~ msgstr "Î ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "The game has been abandoned"
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "One of the players has died"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Save this game before starting a new one?"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ;"
+
+#~ msgid "_Abandon game"
+#~ msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "_Save game for later"
+#~ msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "second"
+#~ msgid_plural "seconds"
+#~ msgstr[0] "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+#~ msgstr[1] "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgid_plural "minutes"
+#~ msgstr[0] "ÎÎÏÏÏ"
+#~ msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgid_plural "hours"
+#~ msgstr[0] "ÏÏÎ"
+#~ msgstr[1] "ÏÏÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
+#~ "\n"
+#~ "glChess is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ 2Î/3Î ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNOME. \n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ glChess ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+
+#~ msgid "Save Chess Game"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "PGN files"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎ PGN"
+
+#~ msgid "All files"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Failed to save game: %s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ: %s"
+
+#~ msgid "Load Chess Game"
+#~ msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Failed to open game: %s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ: %s"
+
+#~ msgid "Show release version"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "[FILE] - Play Chess"
+#~ msgstr "[FILE] - ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ '%s --help' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Five or More"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ "
+#~ "ÏÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Five or More Preferences"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "_Image:"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÏÎÎ:"
+
+#~ msgid "B_ackground color:"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎ _ÏÏÎÏÎÏ:"
+
+#~ msgid "Board Size"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "_Small"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÏÏ"
+
+#~ msgid "_Medium"
+#~ msgstr "_ÎÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "_Large"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "_Use fast moves"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Five or more"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Next:"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ:"
+
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
+
+#~ msgid "Score:"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ:"
+
+#~ msgid "Playing field size"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is "
+#~ "invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. 1=ÎÎÎÏÏ, 2=ÎÎÏÎÎÎ, 3=ÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ "
+#~ "ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Ball style"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Background color. The hex specification of the background color."
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Time between moves"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Time between moves in milliseconds."
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ."
+
+#~ msgid "Game score"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Game score from last saved session."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ."
+
+#~ msgid "Game field"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Game field from last saved session."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ."
+
+#~ msgid "Game preview"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Game preview from last saved session."
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ."
+
+#~ msgid "Width of the window in pixels"
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Height of the window in pixels"
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "true if the window is maximized"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "true if the window is fullscren"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "%1$dm %2$ds"
+#~ msgstr "%1$dm %2$ds"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "View help for this game"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "End the current game"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Get a hint for your next move"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Leave fullscreen mode"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Start a new multiplayer network game"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÏÏÎÏ"
+
+#~ msgid "End the current network game and return to network server"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Pause the game"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Show a list of players in the network game"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Redo the undone move"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Restart the game"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Resume the paused game"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "View the scores"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Undo the last move"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "About this game"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Close this window"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Configure the game"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Quit this game"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "_Fullscreen"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
+
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_ÎÎÎ"
+
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "_Reset"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "_Restart"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "_Deal"
+#~ msgstr "ÎÎÎ_ÏÎÏÎÎ"
+
+#~ msgid "_Leave Fullscreen"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+
+#~ msgid "Network _Game"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÏ _ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "L_eave Game"
+#~ msgstr "ÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Player _List"
+#~ msgstr "_ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ"
+
+#~ msgid "_Pause"
+#~ msgstr "Î_ÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Res_ume"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+#~ "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+#~ "Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any "
+#~ "later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ %s ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÂ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ "
+#~ "ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU "
+#~ "(GPL), ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+#~ "(FSF) â ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ %d ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ) "
+#~ "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+#~ "details."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ %s ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ, "
+#~ "ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏ GNU."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+#~ "Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU "
+#~ "ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ %s ÎÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ "
+#~ "GNU (GPL) ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎÂ ÎÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ <http://www.gnu.";
+#~ "org/licenses/>."
+
+#~ msgctxt "board size"
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏ"
+
+#~ msgctxt "board size"
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgctxt "board size"
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Could not load theme"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to locate file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default theme will be loaded instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ:\n"
+#~ "'%s'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to locate file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Five or More is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ:\n"
+#~ "'%s'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎ!"
+
+#~ msgid "GNOME Five or More"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "You can't move there!"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Five or More is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ GNOME ÏÎÏ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ Five or More ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+
+#~ msgid "Four-in-a-Row"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Make lines of the same color to win"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Level of Player One"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+#~ "player."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Level of Player Two"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Theme ID"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "A number specifying the preferred theme."
+#~ msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Animate"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Whether or not to use animation."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ Î ÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Whether or not to play event sounds."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ Î ÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Move left"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Key press to move left."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Move right"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Key press to move right."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Drop marble"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Key press to drop a marble."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ."
+
+#~ msgid "Unknown Command"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to load image:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "It's a draw!"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ!"
+
+#~ msgid "You win!"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏ!"
+
+#~ msgid "It is your move."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÏÎ ÏÎÏ."
+
+#~ msgid "I win!"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ!"
+
+#~ msgid "Thinking..."
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ..."
+
+#~ msgid "%s wins!"
+#~ msgstr "%s ÎÎÏÎÎÎÎÎ!"
+
+#~ msgid "Waiting for %s to move."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ %s."
+
+#~ msgid "Hint: Column %d"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ: ÎÏÎÎÎ %d"
+
+#~ msgid "You:"
+#~ msgstr "ÎÏÏ:"
+
+#~ msgid "Me:"
+#~ msgstr "ÎÎÏ:"
+
+#~ msgid "Drawn:"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
+#~ "Bertoletti's Velena Engine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ\" ÎÎÎ ÏÎ GNOME, ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ-ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ "
+#~ "ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ Velena ÏÎÏ Giuliano Bertoletti. \n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ \"ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ\" ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "ÎÏ_ÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Four-in-a-row"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Player One:"
+#~ msgstr "ÎÏÏÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ:"
+
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Level one"
+#~ msgstr "ÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Level two"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Level three"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Player Two:"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ:"
+
+#~ msgid "Enable _animation"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "E_nable sounds"
+#~ msgstr "ÎÎÎ_ÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Keyboard Controls"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "High Contrast"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Cross"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÏ"
+
+#~ msgid "High Contrast Inverse"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Cream Marbles"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎ"
+
+#~ msgid "Glass Marbles"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Nightfall"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Blocks"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Nibbles"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Guide a worm around a maze"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Number of human players"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Number of human players."
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Number of AI players"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ"
+
+#~ msgid "Number of AI players."
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ."
+
+#~ msgid "Game speed"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ (1=ÎÏÎÎÎÏÎ, 4=ÎÏÎÏ)."
+
+#~ msgid "Enable fake bonuses"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÏ"
+
+#~ msgid "Enable fake bonuses."
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÏ."
+
+#~ msgid "Play levels in random order"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Play levels in random order."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Game level to start on"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Game level to start on."
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Enable sounds"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Enable sounds."
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Size of game tiles"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Size of game tiles."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid "Color to use for worm"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Color to use for worm."
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Use relative movement"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ (ÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ)."
+
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Key to use for motion up."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ."
+
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ"
+
+#~ msgid "Key to use for motion down."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ."
+
+#~ msgid "Key to use for motion left."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Key to use for motion right."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Nibbles couldn't load level file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check your Nibbles installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Level file appears to be damaged:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check your Nibbles installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check your Nibbles installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ pixmap:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Nibbles Scores"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Speed:"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ:"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ!"
+
+#~ msgid "Your score is the best!"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ!"
+
+#~ msgid "Your score has made the top ten."
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ."
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Beginner"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Slow"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏ"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Beginner with Fakes"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏ"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Slow with Fakes"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏ"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Medium with Fakes"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏ"
+
+#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgid "Fast with Fakes"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A worm game for GNOME.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nibbles is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ GNOME.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+
+#~ msgid "Game over! The game has been won by %s!"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. Î %s ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ!"
+
+#~ msgid "A worm game for GNOME."
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ GNOME."
+
+#~ msgid "Nibbles Preferences"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Nibbles newbie"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏÏ"
+
+#~ msgid "My second day"
+#~ msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Not too shabby"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Finger-twitching good"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "_Play levels in random order"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "_Enable fake bonuses"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÏ"
+
+#~ msgid "_Starting level:"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ:"
+
+#~ msgid "Number of _human players:"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎ_ÎÏÏÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Number of _AI players:"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ _ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ:"
+
+#~ msgid "Worm"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Keyboard Options"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "_Use relative movement"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "_Worm color:"
+#~ msgstr "_ÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Purple"
+#~ msgstr "ÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Worm %d:"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ %d:"
+
+#~ msgid "Robots"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏ"
+
+#~ msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ"
+
+#~ msgid "Show toolbar"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Robot image theme"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏ "
+
+#~ msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ "
+#~ "ÏÎÎÏÏÏ."
+
+#~ msgid "Game type"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Game type. The name of the game variation to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ "
+#~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Use safe moves"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
+#~ "due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
+#~ "when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ. Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Use super safe moves"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move "
+#~ "and the only option is to teleport out."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ. Î ÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ "
+#~ "ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Enable game sounds"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ "
+#~ "ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Key to move NW"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "The key used to move north-west."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ-ÎÏÏÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Key to move N"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "The key used to move north."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Key to move NE"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "The key used to move north-east."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ-ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Key to move W"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "The key used to move west."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Key to hold"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "The key used to hold still."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#~ msgid "Key to move E"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "The key used to move east."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Key to move SW"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "The key used to move south-west."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ-ÎÏÏÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Key to move S"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ"
+
+#~ msgid "The key used to move south."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ."
+
+#~ msgid "Key to move SE"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "The key used to move south-east."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ-ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Key to teleport"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ (ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ)."
+
+#~ msgid "Key to teleport randomly"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "The key used to teleport randomly."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Key to wait"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "The key used to wait."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Game over!"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ!"
+
+#~ msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
+#~ msgstr "ÎÏÏÏÏÏÏÏ, Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ 10 ÏÏÏÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Robots Scores"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏ"
+
+#~ msgid "Map:"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
+#~ "But Can You do it Again?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏ!! \n"
+#~ "ÎÎÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ;"
+
+#~ msgid "There are no teleport locations left!!"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ!!"
+
+#~ msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ!!"
+
+#~ msgid "Set game scenario"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "NAME"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Set game configuration"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Initial window position"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+
+#~ msgid "X"
+#~ msgstr "X"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "Classic robots"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏ"
+
+#~ msgid "Classic robots with safe moves"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Classic robots with super-safe moves"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Nightmare"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Nightmare with safe moves"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Nightmare with super-safe moves"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Robots2"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏ2"
+
+#~ msgid "Robots2 with safe moves"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏ2  ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Robots2 with super-safe moves"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏ2  ÎÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Robots2 easy"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏ2 ÎÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Robots2 easy with safe moves"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏ2 ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏ2 ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Robots with safe teleport"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "No game data could be found."
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
+#~ "Please check that the program is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ "
+#~ "ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
+#~ "Please check that the program is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ."
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ pixmap '%s' ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ\n"
+
+#~ msgid "_Move"
+#~ msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "_Teleport"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Teleport, safely if possible"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "_Random"
+#~ msgstr "ÎÏ_ÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Teleport randomly"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "_Wait"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Wait for the robots"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÏ"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Show or hide the toolbar"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Based on classic BSD Robots.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Robots is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ BSD ÎÎÎÏÏÏ. \n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME. "
+
+#~ msgid "Robots Preferences"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏ"
+
+#~ msgid "Game Type"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "_Use safe moves"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ."
+
+#~ msgid "U_se super safe moves"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ."
+
+#~ msgid "_Enable sounds"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ Î Î ÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#~ msgid "_Image theme:"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ:"
+
+#~ msgid "_Background color:"
+#~ msgstr "_ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
+
+#~ msgid "_Restore Defaults"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Safe Teleports:"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ:"
+
+#~ msgid "Level:"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ:"
+
+#~ msgid "Remaining:"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ:"
+
+#~ msgid "Mahjongg"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "The Ziggurat"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Four Bridges"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ"
+
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Cloud"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Tic-Tac-Toe"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Red Dragon"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ"
+
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Pyramid's Walls"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Confounding Cross"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÏ"
+
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Difficult"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Moves Left:"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ:"
+
+#~ msgid "_Restart Game"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Hint"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ;"
+
+#~ msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÏÎÏÏÎ."
+
+#~ msgid "_Continue playing"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Use _new map"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ _ÏÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "There are no more moves."
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try "
+#~ "and find the solution for a time penalty, restart this game or start an "
+#~ "new one."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ "
+#~ "ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+#~ "ÎÏÏÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "_New game"
+#~ msgstr "_ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Mahjongg Preferences"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "_Layout:"
+#~ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Main game:"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎ:"
+
+#~ msgid "Maps:"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏ:"
+
+#~ msgid "Tiles:"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mahjongg is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+
+#~ msgid "Mahjongg - %s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎ- %s"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Sudoku"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ"
+
+#~ msgid "Print Sudokus"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Print Games"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "_Number of sudoku to print: "
+#~ msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ:"
+
+#~ msgid "_Sudokus per page: "
+#~ msgstr "Î_ÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Levels of difficulty to print"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#~ msgid "_Easy"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎ_ÎÎ"
+
+#~ msgid "_Hard"
+#~ msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "_Very Hard"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "_Mark games as played once you've printed them."
+#~ msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÏ."
+
+#~ msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
+#~ msgstr ""
+#~ "_ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "ÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#~ msgid "_Saved Games"
+#~ msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Add a new tracker"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+
+#~ msgid "Remove the selected tracker"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+
+#~ msgid "Make the tracked changes permanent"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "H_ide"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÏÏ_ÏÎ"
+
+#~ msgid "Hide the tracked values"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "GNOME Sudoku"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a "
+#~ "Japanese logic puzzle.\n"
+#~ "\n"
+#~ "GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ "
+#~ "ÏÎÏÎÏÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+
+#~ msgid "Easy"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Hard"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Very hard"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Last played %(n)s second ago"
+#~ msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
+#~ msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, %(n)s ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+#~ msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, %(n)s ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Last played %(n)s minute ago"
+#~ msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
+#~ msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, %(n)s ÎÎÏÏÏ"
+#~ msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, %(n)s ÎÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Last played at %I:%M %p"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ %I:%M %p"
+
+#~ msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ %I:%M %p"
+
+#~ msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ %A ÏÏÎÏ %I:%M %p"
+
+#~ msgid "Last played on %B %e %Y"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ %B %e %Y"
+
+#~ msgid "Easy puzzle"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Medium puzzle"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Hard puzzle"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Very hard puzzle"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Played for %d hour"
+#~ msgid_plural "Played for %d hours"
+#~ msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ %d ÏÏÎ"
+#~ msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ %d ÏÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Played for %d minute"
+#~ msgid_plural "Played for %d minutes"
+#~ msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ %d ÎÎÏÏÏ"
+#~ msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ %d ÎÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Played for %d second"
+#~ msgid_plural "Played for %d seconds"
+#~ msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ %d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+#~ msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ %d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Do you really want to do this?"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ;"
+
+#~ msgid "Don't ask me this again."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "New game"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Undo last action"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "_Redo"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÌÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Redo last action"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Puzzle _Statistics..."
+#~ msgstr "_ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎâ"
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "Î_ÎÏÏÏÏÏÎâ"
+
+#~ msgid "Print _Multiple Sudokus..."
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ _ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏâ"
+
+#~ msgid "_Tools"
+#~ msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Show a square that is easy to fill."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#~ msgid "Clear _Top Notes"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏ _ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Clear _Bottom Notes"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ_ÏÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Show _Possible Numbers"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Always show possible numbers in a square"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "Warn About _Unfillable Squares"
+#~ msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ"
+
+#~ msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ"
+
+#~ msgid "_Track Additions"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../glines/src/glines.c:470
-msgid "GNOME Five or More"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+#~ msgid "_Highlighter"
+#~ msgstr "ÎÏ_ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:472 ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
-msgid "_Board size:"
-msgstr "ÎÎÎÎ_ÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Highlight the current row, column and box"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ 3Î3 "
 
-#: ../glines/src/glines.c:489 ../swell-foop/src/game-view.vala:434
-#, c-format
-msgid "Game Over!"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ!"
+#~ msgid "You completed the puzzle in %d second"
+#~ msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
+#~ msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎ %d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+#~ msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎ %d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#. Can't move there!
-#: ../glines/src/glines.c:646
-msgid "You can't move there!"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ!"
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%d ÎÎÏÏÏ"
+#~ msgstr[1] "%d ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:1175
-msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
-"\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ GNOME ÏÎÏ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ\n"
-"\n"
-"ÎÎ Five or More ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
-
-#: ../glines/src/glines.c:1181 ../gnect/src/main.c:833
-#: ../gnibbles/src/main.c:173 ../gnobots2/src/menu.c:273
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:552
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:698
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:313 ../gnotski/src/gnotski.c:1457
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:303
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:154
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:764
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:396
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>\n"
-"ÎÏÎÎÏÎ (ÎÎÎÎÏ) ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ <simos hellug gr>\n"
-"ÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ <pkst gmx net>\n"
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ <epetoumenou gmail com>"
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏo"
+#~ msgstr[1] "%d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
-msgid "Four-in-a-Row"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎ %(minute)s ÎÎÎ %(second)s"
 
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%d ÏÏÎ"
+#~ msgstr[1] "%d ÏÏÎÏ"
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Level of Player One"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎ %(hour)s, %(minute)s ÎÎÎ %(second)s"
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
-"player."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Level of Player Two"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Theme ID"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:5
-msgid "A number specifying the preferred theme."
-msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Animate"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether or not to use animation."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ Î ÏÏÎ."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "ÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:9
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ Î ÏÏÎ."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:316
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:382
-msgid "Move left"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:11
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Key press to move left."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:317
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:385
-msgid "Move right"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:13
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Key press to move right."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:318
-msgid "Drop marble"
-msgstr "ÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Key press to drop a marble."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ."
-
-#: ../gnect/src/games-controls.c:288 ../gnibbles/src/games-controls.c:288
-#: ../gnobots2/src/games-controls.c:288
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnect/src/gfx.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ:\n"
-"%s"
+#~ msgid "You got %(n)s hint."
+#~ msgid_plural "You got %(n)s hints."
+#~ msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÎ %(n)s ÏÏÏÎÎÎÎÎ."
+#~ msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÎ %(n)s ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../gnect/src/main.c:524
-msgid "It's a draw!"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ!"
+#~ msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
+#~ msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
+#~ msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÎ %(n)s ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+#~ msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÎ %(n)s ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../gnect/src/main.c:533 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
-msgid "You win!"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏ!"
+#~ msgid "Save this game before starting new one?"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ;"
 
-#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnect/src/main.c:554
-msgid "It is your move."
-msgstr "ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÏÎ ÏÎÏ."
+#~ msgid "Save game before closing?"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ;"
 
-#: ../gnect/src/main.c:538
-msgid "I win!"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ!"
+#~ msgid "Puzzle Information"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎ"
 
-#: ../gnect/src/main.c:540 ../gnect/src/main.c:642
-msgid "Thinking..."
-msgstr "ÎÎÎÏÎ..."
+#~ msgid "There is no current puzzle."
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎ"
 
-#: ../gnect/src/main.c:551
-#, c-format
-msgid "%s wins!"
-msgstr "%s ÎÎÏÎÎÎÎÎ!"
+#~ msgid "Calculated difficulty: "
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:558
-#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ %s."
+#~ msgid "Very Hard"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnect/src/main.c:659
-#, c-format
-msgid "Hint: Column %d"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ: ÎÏÎÎÎ %d"
+#~ msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:687 ../gnect/src/main.c:691
-msgid "You:"
-msgstr "ÎÏÏ:"
+#~ msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:690
-msgid "Me:"
-msgstr "ÎÎÏ:"
+#~ msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:780
-msgid "Drawn:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ:"
+#~ msgid "Puzzle Statistics"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎ"
 
-#: ../gnect/src/main.c:829
-msgid ""
-"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
-"Bertoletti's Velena Engine.\n"
-"\n"
-"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"\"ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ\" ÎÎÎ ÏÎ GNOME, ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ-ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ Velena ÏÎÏ Giuliano Bertoletti. \n"
-"\n"
-"ÎÎ \"ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ\" ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
-
-#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:605
-#: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnotski/src/gnotski.c:397
-msgid "_View"
-msgstr "ÎÏ_ÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnect/src/main.h:5
-msgid "Four-in-a-row"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:207
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:233
-msgid "Player One:"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ:"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:244 ../gnect/src/prefs.c:272
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:969 ../gtali/src/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/src/iagno.vala:493 ../iagno/src/iagno.vala:522
-msgid "Human"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:248 ../gnect/src/prefs.c:276
-#: ../iagno/src/iagno.vala:497 ../iagno/src/iagno.vala:526
-msgid "Level one"
-msgstr "ÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:252 ../gnect/src/prefs.c:280
-#: ../iagno/src/iagno.vala:501 ../iagno/src/iagno.vala:530
-msgid "Level two"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:256 ../gnect/src/prefs.c:284
-#: ../iagno/src/iagno.vala:505 ../iagno/src/iagno.vala:534
-msgid "Level three"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:262
-msgid "Player Two:"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ:"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:290 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:376
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_ÎÎÎÎ:"
+#~ msgid "Unable to display help: %s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: %s"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:303
-msgid "Enable _animation"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:307 ../gnibbles/src/preferences.c:345
-#: ../iagno/src/iagno.vala:539
-msgid "E_nable sounds"
-msgstr "ÎÎÎ_ÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ"
-
-#. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:312
-msgid "Keyboard Controls"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Untracked"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:41
-msgid "Classic"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÏ"
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
-#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:475
-msgid "Red"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:478
-msgid "Yellow"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:48
-msgid "High Contrast"
-msgstr "ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
-msgid "Circle"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
-msgid "Cross"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÏ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:55
-msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:62
-msgid "Cream Marbles"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
-#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:477
-msgid "Blue"
-msgstr "ÎÏÎÎ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:69
-msgid "Glass Marbles"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:76
-msgid "Nightfall"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:83
-msgid "Blocks"
-msgstr "ÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:87
-msgid "Orange"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:1 ../gnibbles/src/main.c:161
-#: ../gnibbles/src/main.c:164 ../gnibbles/src/main.c:699
-#: ../gnibbles/src/main.c:770 ../gnibbles/src/main.c:901
-msgid "Nibbles"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:2
-msgid "Guide a worm around a maze"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Number of human players"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Number of human players."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Number of AI players"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Number of AI players."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Game speed"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ (1=ÎÏÎÎÎÏÎ, 4=ÎÏÎÏ)."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable fake bonuses"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÏ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Enable fake bonuses."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÏ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Play levels in random order"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Play levels in random order."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Game level to start on"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Game level to start on."
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Enable sounds"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Enable sounds."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Size of game tiles"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Size of game tiles."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Color to use for worm"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Color to use for worm."
-msgstr "ÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Use relative movement"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ (ÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ)."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
-msgid "Move up"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Key to use for motion up."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:388
-msgid "Move down"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ"
+#~ msgid "Delete selected tracker."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ."
 
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Key to use for motion down."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ."
+#~ msgid "Hide current tracker entries."
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Key to use for motion left."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+#~ msgid "A_pply"
+#~ msgstr "Î_ÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Key to use for motion right."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ."
+#~ msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../gnibbles/src/board.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't load level file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Tracker %s"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ %s"
 
-#: ../gnibbles/src/board.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Level file appears to be damaged:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#~ msgid "_Clear"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎ_ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ pixmap:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:355
-msgid "Nibbles Scores"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:358
-msgid "Speed:"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ:"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:363 ../gnobots2/src/game.c:178
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:772 ../gtali/src/gyahtzee.c:193
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ!"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:194
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ!"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:65
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:66
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow"
-msgstr "ÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:67
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:68
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:69
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner with Fakes"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:70
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow with Fakes"
-msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:71
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium with Fakes"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:72
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast with Fakes"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏ"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:170
-msgid ""
-"A worm game for GNOME.\n"
-"\n"
-"Nibbles is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ GNOME.\n"
-"\n"
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+#~ msgid "No Space"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:491
-#, c-format
-msgid "Game over! The game has been won by %s!"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. Î %s ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ!"
+#~ msgid "No space left on disk"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/src/main.c:772
-msgid "A worm game for GNOME."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ GNOME."
+#~ msgid "Unable to create data folder %(path)s."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ %(path)s."
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:240
-msgid "Nibbles Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#~ msgid "There is no disk space left!"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ!"
 
-#. Speed
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:269
-msgid "Speed"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ"
+#~ msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ %(errno)s: %(error)s"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:274
-msgid "Nibbles newbie"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏÏ"
+#~ msgid "Unable to save game."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:284
-msgid "My second day"
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏ"
+#~ msgid "Unable to save file %(filename)s."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ %(filename)s."
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:294
-msgid "Not too shabby"
-msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Unable to mark game as finished."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:304
-msgid "Finger-twitching good"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:318 ../gnibbles/src/preferences.c:457
-msgid "Options"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Mines"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:325
-msgid "_Play levels in random order"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Clear hidden mines from a minefield"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335
-msgid "_Enable fake bonuses"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÏ"
+#~ msgid "minesweeper;"
+#~ msgstr "minesweeper;"
 
-#. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:358 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:338
-msgid "_Starting level:"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ:"
+#~ msgid "Use the unknown flag"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:387
-msgid "Number of _human players:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎ_ÎÏÏÏÏÎ"
+#~ msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ 'ÎÎÎÎÎÏ' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎ."
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:408
-msgid "Number of _AI players:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ _ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ:"
+#~ msgid "Warning about too many flags"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:433
-msgid "Worm"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ 'ÎÎÎÎÎÏ' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:442
-msgid "Keyboard Options"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Enable automatic placing of flags"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:462
-msgid "_Use relative movement"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid ""
+#~ "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when "
+#~ "enough squares are revealed"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÏÎ gnomine ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏ "
+#~ "ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:469
-msgid "_Worm color:"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
+#~ msgid "Number of columns in a custom game"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:476
-msgid "Green"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
+#~ msgid "Number of rows in a custom game"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:479
-msgid "Cyan"
-msgstr "ÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "The number of mines in a custom game"
+#~ msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:480
-msgid "Purple"
-msgstr "ÎÏÎ"
+#~ msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ (0-2=ÎÎÎÏÏ-ÎÎÎÎÎÎ, 3=ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ)"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:481
-msgid "Gray"
-msgstr "ÎÎÏÎ"
+#~ msgid "_Replay Size"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ _ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../gnibbles/src/scoreboard.c:48
-#, c-format
-msgid "Worm %d:"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ %d:"
+#~ msgid "Field Size"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:200
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:213 ../gnobots2/src/menu.c:261
-#: ../gnobots2/src/menu.c:264
-msgid "Robots"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏ"
+#~ msgid "H_orizontal:"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ:"
 
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:2
-msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ"
+#~ msgid "_Vertical:"
+#~ msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ:"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "_Number of mines:"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ:"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+#~ msgid "_Play Game"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏ_ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Robot image theme"
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏ "
+#~ msgid "<b>%d</b> mine"
+#~ msgid_plural "<b>%d</b> mines"
+#~ msgstr[0] "<b>%d</b> ÎÎÏÎÎ"
+#~ msgstr[1] "<b>%d</b> ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ "
-"ÏÎÎÏÏÏ."
+#~ msgid "Flags: %u/%u"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ: %u/%u"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Game type"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Do you want to start a new game?"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ;"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Game type. The name of the game variation to use."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+#~ msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ, Î ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Use safe moves"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#~ msgid "Keep Current Game"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
-"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
-"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ. Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ, Î "
-"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ."
+#~ msgid "Start New Game"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Use super safe moves"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#~ msgid "Resizing and SVG support:"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ SVG:"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
-"the only option is to teleport out."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ. Î ÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ "
-"ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+#~ msgid "Faces:"
+#~ msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ:"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Enable game sounds"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Graphics:"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ:"
 
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/src/properties.c:500
-msgid "Key to move NW"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The key used to move north-west."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ-ÎÏÏÎÎÎ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/src/properties.c:501
-msgid "Key to move N"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The key used to move north."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
-#: ../gnobots2/src/properties.c:502
-msgid "Key to move NE"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The key used to move north-east."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ-ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnobots2/src/properties.c:503
-msgid "Key to move W"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The key used to move west."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnobots2/src/properties.c:508
-msgid "Key to hold"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The key used to hold still."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnobots2/src/properties.c:504
-msgid "Key to move E"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The key used to move east."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnobots2/src/properties.c:505
-msgid "Key to move SW"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The key used to move south-west."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ-ÎÏÏÎÎÎ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
-#: ../gnobots2/src/properties.c:506
-msgid "Key to move S"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30
-msgid "The key used to move south."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
-#: ../gnobots2/src/properties.c:507
-msgid "Key to move SE"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32
-msgid "The key used to move south-east."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ-ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
-#: ../gnobots2/src/properties.c:509
-msgid "Key to teleport"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34
-msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ (ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ)."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
-#: ../gnobots2/src/properties.c:510
-msgid "Key to teleport randomly"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36
-msgid "The key used to teleport randomly."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
-#: ../gnobots2/src/properties.c:511
-msgid "Key to wait"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38
-msgid "The key used to wait."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:149 ../gtali/src/gyahtzee.c:211
-msgid "Game over!"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ!"
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:151 ../gnotski/src/gnotski.c:747
-msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
-msgstr "ÎÏÏÏÏÏÏÏ, Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ 10 ÏÏÏÏÏÎ."
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:166
-msgid "Robots Scores"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏ"
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:169
-msgid "Map:"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏ:"
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:408 ../gnobots2/src/game.c:424
-msgid ""
-"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
-"But Can You do it Again?"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏ!! \n"
-"ÎÎÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ;"
+#~ msgid ""
+#~ "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using "
+#~ "hints from squares you have already uncovered.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mines is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ "
+#~ "ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
 
-#. This should never happen.
-#: ../gnobots2/src/game.c:1186
-msgid "There are no teleport locations left!!"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ!!"
+#~ msgid "Mines Preferences"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:1214
-msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ!!"
+#~ msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ \"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ/Î\""
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:79
-msgid "Set game scenario"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "_Warn if too many flags have been placed"
+#~ msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:79 ../gnobots2/src/gnobots.c:81
-msgid "NAME"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "%u à %u, %u mine"
+#~ msgid_plural "%u à %u, %u mines"
+#~ msgstr[0] "%u à %u, %u ÎÎÏÎÎ"
+#~ msgstr[1] "%u à %u, %u ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:81
-msgid "Set game configuration"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ"
+#~ msgid "Tetravex"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:83 ../gnobots2/src/gnobots.c:85
-msgid "Initial window position"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+#~ msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:83 ../gnotski/src/gnotski.c:444
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#~ msgid "_Solve"
+#~ msgstr "ÎÏÎ_ÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:85 ../gnotski/src/gnotski.c:446
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:90
-msgid "Classic robots"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏ"
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:91
-msgid "Classic robots with safe moves"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:92
-msgid "Classic robots with super-safe moves"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "_ÎÎÏÏ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
-msgid "Nightmare"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "_Size"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
-msgid "Nightmare with safe moves"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "_2x2"
+#~ msgstr "_2x2"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
-msgid "Nightmare with super-safe moves"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "_3x3"
+#~ msgstr "_3x3"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
-msgid "Robots2"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏ2"
+#~ msgid "_4x4"
+#~ msgstr "_4x4"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
-msgid "Robots2 with safe moves"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏ2  ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "_5x5"
+#~ msgstr "_5x5"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
-msgid "Robots2 with super-safe moves"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏ2  ÎÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "_6x6"
+#~ msgstr "_6x6"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
-msgid "Robots2 easy"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏ2 ÎÏÎÎÎÎ"
+#~ msgid "The size of the playing grid"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
-msgid "Robots2 easy with safe moves"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏ2 ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid ""
+#~ "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+#~ "ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
-msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏ2 ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Solve"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
-msgid "Robots with safe teleport"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
+#~ "the same numbers are touching each other.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tetravex is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏ, ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+#~ "ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ "
+#~ "ÏÎÏÏ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
-msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Klotski"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
-msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:280
-msgid "No game data could be found."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "The puzzle in play"
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:282
-msgid ""
-"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+#~ msgid "The number of the puzzle being played."
+#~ msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:298
-msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ."
+#~ msgid "Only 18 steps"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎ 18 ÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:300
-msgid ""
-"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ.ÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+#~ msgid "Daisy"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/graphics.c:151
-#, c-format
-msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ pixmap '%s' ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ\n"
+#~ msgid "Violet"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:4
-msgid "_Move"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Poppy"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:73
-msgid "_Teleport"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+#~ msgid "Pansy"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:74
-msgid "Teleport, safely if possible"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Snowdrop"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:75
-msgid "_Random"
-msgstr "ÎÏ_ÏÎÎÎ"
+#~ msgid "Red Donkey"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:76
-msgid "Teleport randomly"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+#~ msgid "Trail"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:77
-msgid "_Wait"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Ambush"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:77
-msgid "Wait for the robots"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÏ"
+#~ msgid "Agatka"
+#~ msgstr "Agatka"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:88
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:88
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Bone"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:269
-msgid ""
-"Based on classic BSD Robots.\n"
-"\n"
-"Robots is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ BSD ÎÎÎÏÏÏ. \n"
-"\n"
-"ÎÎ ÎÎÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME. "
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:391
-msgid "Robots Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏ"
-
-#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/src/properties.c:416 ../gtali/src/setup.c:356
-msgid "Game Type"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:425
-msgid "_Use safe moves"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:432
-msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ."
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:434
-msgid "U_se super safe moves"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ-ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:441
-msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ."
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:443 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:351
-msgid "_Enable sounds"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:449
-msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ Î Î ÎÎÎÎÏÎÏ."
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:464
-msgid "_Image theme:"
-msgstr "_ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ:"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:476
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:430
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:520
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:525
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:76
-msgid "Safe Teleports:"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ:"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
-msgid "Level:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ:"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94
-msgid "Remaining:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ:"
-
-#. ********************************************************************
-#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:47
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:542
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:748
-msgid "Mahjongg"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
-msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "The Ziggurat"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Four Bridges"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Cloud"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Red Dragon"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Confounding Cross"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÏ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Difficult"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:127
-#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:398
-#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:326
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
-msgid "Paused"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:59
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:77
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:79
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:104 ../gtali/src/gyahtzee.c:754
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:69
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Î_ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Fortune"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:759 ../iagno/data/iagno.ui.h:5
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:89
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:73
-msgid "_About"
-msgstr "_ÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Fool"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:111 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:760 ../iagno/data/iagno.ui.h:6
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:76
-msgid "_Quit"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Solomon"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:120
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:173
-msgid "Hint"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Cleopatra"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:252
-msgid "Do you want to start a new game with this map?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ;"
+#~ msgid "Shark"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:253
-msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎ."
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:254
-msgid "_Continue playing"
-msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Pennant Puzzle"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:255
-msgid "Use _new map"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ _ÏÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Ithaca"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:315
-msgid "There are no more moves."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ."
+#~ msgid "Pelopones"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:316
-msgid ""
-"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
-"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
+#~ msgid "Transeuropa"
+#~ msgstr "Transeuropa"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:319
-msgid "_New game"
-msgstr "_ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Lodzianka"
+#~ msgstr "Lodzianka"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:359
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎ"
+#~ msgid "Polonaise"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:404
-msgid "_Layout:"
-msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÎ"
+#~ msgid "Baltic Sea"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:506
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:654
-msgid "Main game:"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎ:"
+#~ msgid "American Pie"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:515
-msgid "Maps:"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏ:"
+#~ msgid "Traffic Jam"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:523
-msgid "Tiles:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ:"
+#~ msgid "Sunshine"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:545
-msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
-"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎ.\n"
-"\n"
-"ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+#~ msgid "Only 18 Steps"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎ 18 ÎÎÎÎÏÎ"
 
-#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:641
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎ- %s"
+#~ msgid "HuaRong Trail"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ HuaRong"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:654
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:820
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:637 ../gnomine/src/gnomine.vala:942
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:224 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:453
-#, c-format
-msgid "Time"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Challenge Pack"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:792
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:914 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:425
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:499
-msgid "Size:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ:"
+#~ msgid "Skill Pack"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
-msgid "Sudoku"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ"
+#~ msgid "_Restart Puzzle"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
-msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ"
+#~ msgid "Next Puzzle"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
-msgid "Print Sudokus"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Previous Puzzle"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
-msgid "Print Games"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "X location of window"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ X ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
-msgid "_Number of sudoku to print: "
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ:"
+#~ msgid "Y location of window"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ Î ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
-msgid "_Sudokus per page: "
-msgstr "Î_ÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Level completed."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
-msgid "Levels of difficulty to print"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+#~ msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ!"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
-msgid "_Easy"
-msgstr "ÎÏÎÎ_ÎÎ"
+#~ msgid "Klotski Scores"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
-msgid "_Hard"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Puzzle:"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎ:"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
-msgid "_Very Hard"
-msgstr "_ÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎ"
+#~ msgid ""
+#~ "The theme for this game failed to render.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Klotski is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find the image:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Klotski is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎ."
+
+#~ msgid "Moves: %d"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏ: %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sliding Block Puzzles\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klotski is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ Klotski ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
-msgid "Details"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Tali"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
-msgid "_Mark games as played once you've printed them."
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÏ."
+#~ msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
-msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
-msgstr ""
-"_ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ "
-"ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+#~ msgid "yahtzee;"
+#~ msgstr "yahtzee;"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
-msgid "_Saved Games"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Delay between rolls"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
-msgid "Add a new tracker"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+#~ msgid ""
+#~ "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls "
+#~ "so the player can follow what it is doing."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÏÏÏÎ Î ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2
-msgid "Remove the selected tracker"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+#~ msgid "Display the computer's thoughts"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
-msgid "Make the tracked changes permanent"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ 'ÎÎÎÎÎÏ', ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:750
-msgid "H_ide"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÏ_ÏÎ"
+#~ msgid "Already used! Where do you want to put that?"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ! ÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ;"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
-msgid "Hide the tracked values"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Score: %d"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ: %d"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:47
-msgid "GNOME Sudoku"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ GNOME"
+#~ msgid "Field used"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:50
-msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
-"logic puzzle.\n"
-"\n"
-"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏÎÏÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ.\n"
-"\n"
-"ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
-msgid "Easy"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:628 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:186
-msgid "Medium"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:629 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:187
-msgid "Hard"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:188
-msgid "Very hard"
-msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#. Then we're today
-#. within the minute
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s second ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
-msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, %(n)s ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, %(n)s ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s minute ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
-msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, %(n)s ÎÎÏÏÏ"
-msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, %(n)s ÎÎÏÏÎ"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
-msgid "Last played at %I:%M %p"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ %I:%M %p"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
-msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ %I:%M %p"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
-msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ %A ÏÏÎÏ %I:%M %p"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
-msgid "Last played on %B %e %Y"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ %B %e %Y"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
-msgid "Easy puzzle"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
-msgid "Medium puzzle"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
-msgid "Hard puzzle"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
-msgid "Very hard puzzle"
-msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
-#, python-format
-msgid "Played for %d hour"
-msgid_plural "Played for %d hours"
-msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ %d ÏÏÎ"
-msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ %d ÏÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
-#, python-format
-msgid "Played for %d minute"
-msgid_plural "Played for %d minutes"
-msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ %d ÎÎÏÏÏ"
-msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ %d ÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
-#, python-format
-msgid "Played for %d second"
-msgid_plural "Played for %d seconds"
-msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ %d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ %d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
-msgid "Do you really want to do this?"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ;"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
-msgid "Don't ask me this again."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:196
-msgid "New game"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199 ../iagno/data/iagno.ui.h:2
-msgid "_Undo"
-msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:200
-msgid "Undo last action"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:201
-msgid "_Redo"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÌÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:202
-msgid "Redo last action"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:203
-msgid "Puzzle _Statistics..."
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎâ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:205
-msgid "_Print..."
-msgstr "Î_ÎÏÏÏÏÏÎâ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:206
-msgid "Print _Multiple Sudokus..."
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ _ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏâ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
-msgid "_Tools"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:213
-msgid "Show a square that is easy to fill."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214
-msgid "Clear _Top Notes"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏ _ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216
-msgid "Clear _Bottom Notes"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ_ÏÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:225
-msgid "Show _Possible Numbers"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227
-msgid "Always show possible numbers in a square"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
-msgid "Warn About _Unfillable Squares"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
-msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ"
+#~ msgid "Delay computer moves"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:235
-msgid "_Track Additions"
-msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Display computer thoughts"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:237
-msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
-msgid "_Highlighter"
-msgstr "ÎÏ_ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241
-msgid "Highlight the current row, column and box"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ 3Î3 "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:366
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %d second"
-msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
-msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎ %d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎ %d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:379
-#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d ÎÎÏÏÏ"
-msgstr[1] "%d ÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:372 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:380
-#, python-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏo"
-msgstr[1] "%d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:373
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎ %(minute)s ÎÎÎ %(second)s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:378
-#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ÏÏÎ"
-msgstr[1] "%d ÏÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:381
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎ %(hour)s, %(minute)s ÎÎÎ %(second)s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383
-#, python-format
-msgid "You got %(n)s hint."
-msgid_plural "You got %(n)s hints."
-msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÎ %(n)s ÏÏÏÎÎÎÎÎ."
-msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÎ %(n)s ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:386
-#, python-format
-msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
-msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
-msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÎ %(n)s ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
-msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÎ %(n)s ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:401
-msgid "Save this game before starting new one?"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ;"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
-msgid "Save game before closing?"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ;"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:619
-msgid "Puzzle Information"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:620
-msgid "There is no current puzzle."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:625
-msgid "Calculated difficulty: "
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ:"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:630
-msgid "Very Hard"
-msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:635
-msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ:"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:638
-msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ:"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:641
-msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ:"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:645
-msgid "Puzzle Statistics"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎ"
-
-#. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:679
-#, python-format
-msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: %s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:735
-msgid "Untracked"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:744
-msgid "_Remove"
-msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:745
-msgid "Delete selected tracker."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:751
-msgid "Hide current tracker entries."
-msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:756
-msgid "A_pply"
-msgstr "Î_ÏÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:757
-msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:795
-#, python-format
-msgid "Tracker %s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ %s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68
-msgid "_Clear"
-msgstr "ÎÎÎÎ_ÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:155
-msgid "No Space"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:156
-msgid "No space left on disk"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:158 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:165
-#, python-format
-msgid "Unable to create data folder %(path)s."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ %(path)s."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:159
-msgid "There is no disk space left!"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ!"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:166 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:191
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:233
-#, python-format
-msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ %(errno)s: %(error)s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:186 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:187
-msgid "Unable to save game."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:189 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:214
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:232
-#, python-format
-msgid "Unable to save file %(filename)s."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ %(filename)s."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:211 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
-msgid "Unable to mark game as finished."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:229 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:230
-msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ."
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:79
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:123 ../gnomine/src/gnomine.vala:688
-msgid "Mines"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
-msgid "minesweeper;"
-msgstr "minesweeper;"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Use the unknown flag"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ 'ÎÎÎÎÎÏ' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎ."
+#~ msgid "Number of computer opponents"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Warning about too many flags"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#~ msgid "NUMBER"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ 'ÎÎÎÎÎÏ' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ."
+#~ msgid "Number of human opponents"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Enable automatic placing of flags"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Game choice: Regular or Colors"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ: ÎÎÎÏÎÎÏ Î ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
-"squares are revealed"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÏÎ gnomine ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ"
+#~ msgid "STRING"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Number of columns in a custom game"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Number of computer-only games to play"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Number of rows in a custom game"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Number of trials for each roll for the computer"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
-msgid "The number of mines in a custom game"
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+#~ msgctxt "game type"
+#~ msgid "Regular"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Board size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ"
+#~ msgctxt "game type"
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ (0-2=ÎÎÎÏÏ-ÎÎÎÎÎÎ, 3=ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ)"
+#~ msgid "Roll all!"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ!"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:99
-msgid "_Replay Size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ _ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Roll!"
+#~ msgstr " ÎÎÏÎÎ!"
 
-#. New game screen
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:222
-msgid "Field Size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "The game is a draw!"
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎ!"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277
-msgid "H_orizontal:"
-msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ:"
+#~ msgid "Tali Scores"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ:"
+#~ msgid "%s wins the game with %d point"
+#~ msgid_plural "%s wins the game with %d points"
+#~ msgstr[0] "Î/Î %s ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ %d ÏÏÎÏÎ"
+#~ msgstr[1] "Î/Î %s ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ %d ÏÏÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:297
-msgid "_Number of mines:"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ:"
+#~ msgid "Computer playing for %s"
+#~ msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎ %s"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:316
-msgid "_Play Game"
-msgstr "ÎÎÎÏ_ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "%s! -- You're up."
+#~ msgstr "%s! -- ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:366
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> mine"
-msgid_plural "<b>%d</b> mines"
-msgstr[0] "<b>%d</b> ÎÎÏÎÎ"
-msgstr[1] "<b>%d</b> ÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:430
-#, c-format
-msgid "Flags: %u/%u"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ: %u/%u"
+#~ msgid "Roll"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:471
-msgid "Do you want to start a new game?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ;"
+#~ msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:472
-msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ, Î ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎ."
+#~ msgid "GNOME version (1998):"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ GNOME (1998):"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:473
-msgid "Keep Current Game"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Console version (1992):"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ (1992):"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:474
-msgid "Start New Game"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
+#~ msgstr "\"ÎÏÏÎÎÏÎ\" ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ (2006):"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:662
-msgid "Resizing and SVG support:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ SVG:"
+#~ msgid ""
+#~ "A variation on poker with dice and less money.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tali is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ, ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:670
-msgid "Faces:"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ:"
+#~ msgid "Current game will complete with original number of players."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:674
-msgid "Graphics:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ:"
+#~ msgid "Tali Preferences"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:691
-msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
-"from squares you have already uncovered.\n"
-"\n"
-"Mines is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ "
-"ÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎ.\n"
-"\n"
-"ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+#~ msgid "Human Players"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:765
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "_Number of players:"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:783
-msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ \"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ/Î\""
+#~ msgid "Computer Opponents"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:789
-msgid "_Warn if too many flags have been placed"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "_Delay between rolls"
+#~ msgstr "_ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:1024
-#, c-format
-msgid "%u à %u, %u mine"
-msgid_plural "%u à %u, %u mines"
-msgstr[0] "%u à %u, %u ÎÎÏÎÎ"
-msgstr[1] "%u à %u, %u ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:48 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:75
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:303
-msgid "Tetravex"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2
-msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3
-msgid "_Solve"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:5
-msgid "_Up"
-msgstr "_ÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:6
-msgid "_Left"
-msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:7
-msgid "_Right"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:8
-msgid "_Down"
-msgstr "_ÎÎÏÏ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:10
-msgid "_Size"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11
-msgid "_2x2"
-msgstr "_2x2"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12
-msgid "_3x3"
-msgstr "_3x3"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13
-msgid "_4x4"
-msgstr "_4x4"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14
-msgid "_5x5"
-msgstr "_5x5"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15
-msgid "_6x6"
-msgstr "_6x6"
-
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The size of the playing grid"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
-msgstr ""
-"Î ÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "N_umber of opponents:"
+#~ msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:104
-msgid "Solve"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "_Difficulty:"
+#~ msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:306
-msgid ""
-"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
-"the same numbers are touching each other.\n"
-"\n"
-"Tetravex is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏ, ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏÏ.\n"
-"\n"
-"ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
-
-#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:41
-msgid "Klotski"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎ"
-
-#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ."
-
-#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The puzzle in play"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎ."
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:92
-msgid "Only 18 steps"
-msgstr "ÎÏÎÎ 18 ÎÎÎÎÏÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:93 ../gnotski/src/gnotski.c:176
-msgid "Daisy"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:94 ../gnotski/src/gnotski.c:182
-msgid "Violet"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:95 ../gnotski/src/gnotski.c:188
-msgid "Poppy"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:96 ../gnotski/src/gnotski.c:194
-msgid "Pansy"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:97 ../gnotski/src/gnotski.c:200
-msgid "Snowdrop"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:98 ../gnotski/src/gnotski.c:206
-msgid "Red Donkey"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:99 ../gnotski/src/gnotski.c:212
-msgid "Trail"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:100 ../gnotski/src/gnotski.c:218
-msgid "Ambush"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:101 ../gnotski/src/gnotski.c:224
-msgid "Agatka"
-msgstr "Agatka"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:102 ../gnotski/src/gnotski.c:229
-msgid "Success"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:103 ../gnotski/src/gnotski.c:234
-msgid "Bone"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:104 ../gnotski/src/gnotski.c:240
-msgid "Fortune"
-msgstr "ÎÏÏÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:105 ../gnotski/src/gnotski.c:248
-msgid "Fool"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:106 ../gnotski/src/gnotski.c:254
-msgid "Solomon"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:107 ../gnotski/src/gnotski.c:261
-msgid "Cleopatra"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:108 ../gnotski/src/gnotski.c:266
-msgid "Shark"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:109 ../gnotski/src/gnotski.c:274
-msgid "Rome"
-msgstr "ÎÏÎÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:110 ../gnotski/src/gnotski.c:281
-msgid "Pennant Puzzle"
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:111 ../gnotski/src/gnotski.c:287
-msgid "Ithaca"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:112 ../gnotski/src/gnotski.c:308
-msgid "Pelopones"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:113 ../gnotski/src/gnotski.c:315
-msgid "Transeuropa"
-msgstr "Transeuropa"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:114 ../gnotski/src/gnotski.c:324
-msgid "Lodzianka"
-msgstr "Lodzianka"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:115 ../gnotski/src/gnotski.c:330
-msgid "Polonaise"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:116 ../gnotski/src/gnotski.c:335
-msgid "Baltic Sea"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:117 ../gnotski/src/gnotski.c:340
-msgid "American Pie"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:118 ../gnotski/src/gnotski.c:352
-msgid "Traffic Jam"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:119 ../gnotski/src/gnotski.c:359
-msgid "Sunshine"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:170
-msgid "Only 18 Steps"
-msgstr "ÎÏÎÎ 18 ÎÎÎÎÏÎ"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:400
-msgid "HuaRong Trail"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ HuaRong"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:402
-msgid "Challenge Pack"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:404
-msgid "Skill Pack"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:405
-msgid "_Restart Puzzle"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:407
-msgid "Next Puzzle"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:409
-msgid "Previous Puzzle"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:443
-msgid "X location of window"
-msgstr "ÎÎÏÎ X ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:445
-msgid "Y location of window"
-msgstr "ÎÎÏÎ Î ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:599
-msgid "Level completed."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:745
-msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ!"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:762
-msgid "Klotski Scores"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎ"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:765
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "ÎÎÎÎ:"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:868
-msgid ""
-"The theme for this game failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ.\n"
-"\n"
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎ."
+#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the image:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎ."
+#~ msgid "Player Names"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1157
-#, c-format
-msgid "Moves: %d"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏ: %d"
+#~ msgid "1s [total of 1s]"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏÏ]"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1449
-msgid ""
-"Sliding Block Puzzles\n"
-"\n"
-"Klotski is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ\n"
-"\n"
-"ÎÎ Klotski ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+#~ msgid "2s [total of 2s]"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎ]"
 
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1 ../gtali/src/gyahtzee.c:56
-msgid "Tali"
-msgstr "ÎÎÎÎ"
+#~ msgid "3s [total of 3s]"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎ]"
 
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2
-msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ"
+#~ msgid "4s [total of 4s]"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎ]"
 
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
-msgid "yahtzee;"
-msgstr "yahtzee;"
+#~ msgid "5s [total of 5s]"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÏÎÏÎÎ]"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Delay between rolls"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ"
+#~ msgid "6s [total of 6s]"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ]"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
-"the player can follow what it is doing."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÏÏÏÎ Î ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ."
+#~ msgid "3 of a Kind [total]"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ]"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Display the computer's thoughts"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "4 of a Kind [total]"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ [ÏÏÎÎÎÎ]"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ 'ÎÎÎÎÎÏ', ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
+# FIX (next 8 msgs)
+# Do not know the Greek equivalents for these...
+# Kanenas expert sto mparmpouti paidia ?? :-)
+#~ msgid "Full House [25]"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ [25]"
 
-#: ../gtali/src/clist.c:158
-msgid "Already used! Where do you want to put that?"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ! ÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ;"
+#~ msgid "Small Straight [30]"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ [30]"
 
-#: ../gtali/src/clist.c:414
-#, c-format
-msgid "Score: %d"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ: %d"
+#~ msgid "Large Straight [40]"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ [40]"
 
-#: ../gtali/src/clist.c:416
-#, c-format
-msgid "Field used"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ"
+#~ msgid "5 of a Kind [50]"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ [50]"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:101
-msgid "Delay computer moves"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Chance [total]"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎ [ÏÏÎÎÎÎ]"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:103
-msgid "Display computer thoughts"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Lower Total"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105
-msgid "Number of computer opponents"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+#~ msgid "Grand Total"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105 ../gtali/src/gyahtzee.c:107
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111 ../gtali/src/gyahtzee.c:113
-msgid "NUMBER"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Upper total"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:107
-msgid "Number of human opponents"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Bonus if >62"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏ ÎÎ >62"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
-msgid "Game choice: Regular or Colors"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ: ÎÎÎÏÎÎÏ Î ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "2 pair Same Color [total]"
+#~ msgstr "ÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ [ÏÏÎÎÎÎ]"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
-msgid "STRING"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+# FIX (next 8 msgs)
+# Do not know the Greek equivalents for these...
+# Kanenas expert sto mparmpouti paidia ?? :-)
+#~ msgid "Full House [15 + total]"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ [15 + ÏÏÎÎÎÎ]"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111
-msgid "Number of computer-only games to play"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Full House Same Color [20 + total]"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ [20 + ÏÏÎÎÎÎ]"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:113
-msgid "Number of trials for each roll for the computer"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Flush (all same color) [35]"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎ (ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ) [35]"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:118 ../gtali/src/setup.c:359
-msgctxt "game type"
-msgid "Regular"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "4 of a Kind [25 + total]"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ [25 + ÏÏÎÎÎÎ]"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:360
-msgctxt "game type"
-msgid "Colors"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "5 of a Kind [50 + total]"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ [50+ ÏÏÎÎÎÎ]"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:140
-msgid "Roll all!"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ!"
+#~ msgid "Choose a score slot."
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:143 ../gtali/src/gyahtzee.c:790
-msgid "Roll!"
-msgstr " ÎÎÏÎÎ!"
+#~ msgid "5 of a Kind [total]"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ]"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:177
-msgid "The game is a draw!"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎ!"
+#~ msgid "Iagno"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:191 ../gtali/src/gyahtzee.c:628
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Reversi"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:207
-#, c-format
-msgid "%s wins the game with %d point"
-msgid_plural "%s wins the game with %d points"
-msgstr[0] "Î/Î %s ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ %d ÏÏÎÏÎ"
-msgstr[1] "Î/Î %s ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ %d ÏÏÎÏÎÏÏ"
+#~ msgid "othello;"
+#~ msgstr "othello;"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:255
-#, c-format
-msgid "Computer playing for %s"
-msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎ %s"
+#~ msgid "Dark:"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎ:"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:257
-#, c-format
-msgid "%s! -- You're up."
-msgstr "%s! -- ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ."
+#~ msgid "Light:"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ:"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:450
-msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Light must pass, Dark's move"
+#~ msgstr "Î ÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:478
-msgid "Roll"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ"
+#~ msgid "Dark must pass, Light's move"
+#~ msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:536
-msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "%.2d"
+#~ msgstr "%.2d"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:586
-msgid "GNOME version (1998):"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ GNOME (1998):"
+#~ msgid ""
+#~ "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Iagno is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+#~ "Reversi. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Î ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:589
-msgid "Console version (1992):"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ (1992):"
+#~ msgid "Light player wins!"
+#~ msgstr "Î ÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:592
-msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
-msgstr "\"ÎÏÏÎÎÏÎ\" ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ (2006):"
+#~ msgid "Dark player wins!"
+#~ msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:610
-msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money.\n"
-"\n"
-"Tali is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ, ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ.\n"
-"\n"
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
-
-#: ../gtali/src/setup.c:122
-msgid "Current game will complete with original number of players."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎ."
-
-#: ../gtali/src/setup.c:264
-msgid "Tali Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:285
-msgid "Human Players"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:295
-msgid "_Number of players:"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎ:"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:309
-msgid "Computer Opponents"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
-
-#. --- Button ---
-#: ../gtali/src/setup.c:316
-msgid "_Delay between rolls"
-msgstr "_ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:326
-msgid "N_umber of opponents:"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:340
-msgid "_Difficulty:"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
-
-#: ../gtali/src/setup.c:344
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Medium"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
-
-#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/src/setup.c:368
-msgid "Player Names"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:85 ../gtali/src/yahtzee.c:109
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:517
-msgid "1s [total of 1s]"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏÏ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:86 ../gtali/src/yahtzee.c:110
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:518
-msgid "2s [total of 2s]"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:87 ../gtali/src/yahtzee.c:111
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:519
-msgid "3s [total of 3s]"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:88 ../gtali/src/yahtzee.c:112
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:520
-msgid "4s [total of 4s]"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:89 ../gtali/src/yahtzee.c:113
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:521
-msgid "5s [total of 5s]"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÏÎÏÎÎ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:90 ../gtali/src/yahtzee.c:114
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:522
-msgid "6s [total of 6s]"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ]"
-
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:92 ../gtali/src/yahtzee.c:117
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:523
-msgid "3 of a Kind [total]"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:93 ../gtali/src/yahtzee.c:524
-msgid "4 of a Kind [total]"
-msgstr "ÎÎÏÎ [ÏÏÎÎÎÎ]"
+#~ msgid "The game was a draw."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎ."
 
-# FIX (next 8 msgs)
-# Do not know the Greek equivalents for these...
-# Kanenas expert sto mparmpouti paidia ?? :-)
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:94 ../gtali/src/yahtzee.c:525
-msgid "Full House [25]"
-msgstr "ÎÎÏÎ [25]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:95 ../gtali/src/yahtzee.c:526
-msgid "Small Straight [30]"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ [30]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:96 ../gtali/src/yahtzee.c:121
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:527
-msgid "Large Straight [40]"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ [40]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:97
-msgid "5 of a Kind [50]"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ [50]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:98 ../gtali/src/yahtzee.c:124
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:529
-msgid "Chance [total]"
-msgstr "ÎÏÏÎ [ÏÏÎÎÎÎ]"
-
-#. End of lower panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:100 ../gtali/src/yahtzee.c:126
-msgid "Lower Total"
-msgstr "ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:101 ../gtali/src/yahtzee.c:127
-msgid "Grand Total"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ"
-
-#. Need to squish between upper and lower pannel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:103 ../gtali/src/yahtzee.c:129
-msgid "Upper total"
-msgstr "ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:104 ../gtali/src/yahtzee.c:130
-msgid "Bonus if >62"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏ ÎÎ >62"
-
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:116 ../gtali/src/yahtzee.c:530
-msgid "2 pair Same Color [total]"
-msgstr "ÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ [ÏÏÎÎÎÎ]"
+#~ msgid "Invalid move."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ."
 
-# FIX (next 8 msgs)
-# Do not know the Greek equivalents for these...
-# Kanenas expert sto mparmpouti paidia ?? :-)
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:118 ../gtali/src/yahtzee.c:531
-msgid "Full House [15 + total]"
-msgstr "ÎÎÏÎ [15 + ÏÏÎÎÎÎ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:119 ../gtali/src/yahtzee.c:532
-msgid "Full House Same Color [20 + total]"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ [20 + ÏÏÎÎÎÎ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:120 ../gtali/src/yahtzee.c:533
-msgid "Flush (all same color) [35]"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ (ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ) [35]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:122 ../gtali/src/yahtzee.c:534
-msgid "4 of a Kind [25 + total]"
-msgstr "ÎÎÏÎ [25 + ÏÏÎÎÎÎ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:123 ../gtali/src/yahtzee.c:535
-msgid "5 of a Kind [50 + total]"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ [50+ ÏÏÎÎÎÎ]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:251
-msgid "Choose a score slot."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:528
-msgid "5 of a Kind [total]"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ [ÏÏÎÎÎÎ]"
-
-#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
-#. Local Variables:
-#. tab-width: 8
-#. c-basic-offset: 8
-#. indent-tabs-mode: nil
-#.
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
-#: ../iagno/src/iagno.vala:295 ../iagno/src/iagno.vala:620
-msgid "Iagno"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2
-msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Reversi"
-
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
-msgid "othello;"
-msgstr "othello;"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:137 ../iagno/src/iagno.vala:254
-#: ../iagno/src/iagno.vala:262
-msgid "Dark:"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:145 ../iagno/src/iagno.vala:255
-#: ../iagno/src/iagno.vala:263
-msgid "Light:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:246
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "Î ÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:248
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../iagno/src/iagno.vala:257 ../iagno/src/iagno.vala:258
-#: ../iagno/src/iagno.vala:265 ../iagno/src/iagno.vala:266
-#, c-format
-msgid "%.2d"
-msgstr "%.2d"
+#~ msgid "Iagno Preferences"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:300
-msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
-"\n"
-"Iagno is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Reversi. \n"
-"\n"
-"Î ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+#~ msgid "Dark Player:"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:368
-msgid "Light player wins!"
-msgstr "Î ÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ!"
+#~ msgid "Light Player:"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:370
-msgid "Dark player wins!"
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ!"
+#~ msgid "S_how grid"
+#~ msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:372
-msgid "The game was a draw."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎ."
+#~ msgid "_Flip final results"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎ_ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:396
-msgid "Invalid move."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ."
+#~ msgid "_Tile set:"
+#~ msgstr "ÎÎÏ ÏÎÎ_ÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:461
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Lights Off"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:480
-msgid "Dark Player:"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ:"
+#~ msgid "Turn off all the lights"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:510
-msgid "Light Player:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ:"
+#~ msgid "The current level"
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:544
-msgid "S_how grid"
-msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "The users's most recent level."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:549
-msgid "_Flip final results"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎ_ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
+#~ msgid ""
+#~ "Turn off all the lights\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lights Off is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎ\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:554
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "ÎÎÏ ÏÎÎ_ÎÎÎÎÏÎ:"
+#~ msgid "Image to use for drawing blocks"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:168
-msgid "Lights Off"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎ"
+#~ msgid "Image to use for drawing blocks."
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:2
-msgid "Turn off all the lights"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎ"
+#~ msgid "The theme used for rendering the blocks"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The current level"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ"
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The users's most recent level."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ."
+#~ msgid "Level to start with"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
-msgid ""
-"Turn off all the lights\n"
-"\n"
-"Lights Off is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎ\n"
-"\n"
-"ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+#~ msgid "Level to start with."
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Image to use for drawing blocks"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Whether to preview the next block"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Image to use for drawing blocks."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ."
+#~ msgid "Whether to preview the next block."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The theme used for rendering the blocks"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Whether to show where the moving piece will land"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Whether to show where the moving piece will land."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Level to start with"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Whether to give blocks random colors"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Level to start with."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+#~ msgid "Whether to give blocks random colors."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether to preview the next block"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Whether to rotate counter clock wise"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Whether to preview the next block."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Whether to rotate counter clock wise."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Whether to show where the moving piece will land"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "The number of rows to fill"
+#~ msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Whether to show where the moving piece will land."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ."
+#~ msgid ""
+#~ "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
+#~ "game."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ "
+#~ "ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Whether to give blocks random colors"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "The density of filled rows"
+#~ msgstr "Î ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Whether to give blocks random colors."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+#~ msgid ""
+#~ "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value "
+#~ "is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ.Î ÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 0 (ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ) ÎÎÎ 10 "
+#~ "(ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ)."
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Whether to rotate counter clock wise"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+#~ msgid "Whether to play sounds"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Whether to rotate counter clock wise."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+#~ msgid "Whether to play sounds."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ."
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15
-msgid "The number of rows to fill"
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
-"game."
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17
-msgid "The density of filled rows"
-msgstr "Î ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Key press to move down."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
-"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
-msgstr ""
-"Î ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ.Î ÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 0 (ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ) ÎÎÎ 10 "
-"(ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ)."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Whether to play sounds"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Key press to move down."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:391
-msgid "Drop"
-msgstr "ÎÎÏÎ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Key press to drop."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎ."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:394
-msgid "Rotate"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Key press to rotate."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:397
-msgid "Pause"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Key press to pause."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:99
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:756
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:798
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
-msgid "tetris;"
-msgstr "tetris;"
-
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
-msgid "Game Over"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183
-msgid "Lines:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ:"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:291
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
-
-#. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:310
-msgid "_Number of pre-filled rows:"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ-ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ:"
-
-#. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324
-msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
-msgstr "_ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎ-ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ:"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:356
-msgid "_Preview next block"
-msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:361
-msgid "Choose difficult _blocks"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎ _ÏÎÏÎÎÏÎ"
-
-#. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
-msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
-msgstr "Î_ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:372
-msgid "Show _where the block will land"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ _ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:416
-msgid "Controls"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:422
-msgid "Theme"
-msgstr "ÎÎÎÎ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:434
-msgid "Plain"
-msgstr "ÎÏÎÏ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:439
-msgid "Tango Flat"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ Tango"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:444
-msgid "Tango Shaded"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ Tango"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:449
-msgid "Clean"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:758
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎ.\n"
-"\n"
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:859
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:527
-#| msgctxt "score-dialog"
-#| msgid "Score"
-msgid "Score"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Key press to drop."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎ."
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The theme to use"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+#~ msgid "Key press to rotate."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The size of the game board."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Board color count"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Key press to pause."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ."
+#~ msgid "Quadrapassel"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Zealous animation"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Fit falling blocks together"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+#~ msgid "tetris;"
+#~ msgstr "tetris;"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:55 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:386
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:449
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "Swell Foop"
+#~ msgid "Game Over"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
-msgid "_Number of colors:"
-msgstr "ÎÏÎÎ_ÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ:"
+#~ msgid "Lines:"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Setup"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+#~ msgid "Quadrapassel Preferences"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
-msgid "_Zealous Animation"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#~ msgid "_Number of pre-filled rows:"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ-ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Operation"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ"
+#~ msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎ-ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "_Preview next block"
+#~ msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
-#, c-format
-msgid "%u point"
-msgid_plural "%u points"
-msgstr[0] "%u ÏÏÎÏÎÏ"
-msgstr[1] "%u ÏÏÎÏÎÎ"
+#~ msgid "Choose difficult _blocks"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎ _ÏÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:123
-msgid "Small"
-msgstr "ÎÎÎÏÏ"
+#~ msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
+#~ msgstr "Î_ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:124
-msgid "Normal"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Show _where the block will land"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ _ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:125
-msgid "Large"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Controls"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
 
-#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:201
-#, c-format
-msgid "Score: %4u "
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: %4u "
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:252
-msgid "Colors"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:256
-msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Tango Flat"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ Tango"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:389
-msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
-"and they vanish!\n"
-"\n"
-"Swell Foop is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ! ÎÎÏÎÎÏ, ÎÏÏÏ ÏÏÎÏ ÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ!\n"
-"\n"
-"ÎÎ Swell Foop ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+#~ msgid "Tango Shaded"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ Tango"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
-msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ Â 2009 Tim Horton"
+#~ msgid "Clean"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:607
-#, c-format
-msgid "%u à %u, %u color"
-msgid_plural "%u à %u, %u colors"
-msgstr[0] "%u à %u, %u ÏÏÏÎÎ"
-msgstr[1] "%u à %u, %u ÏÏÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid ""
+#~ "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
 
 #~ msgid "Mahjongg Scores"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]