[vino] Updated Greek translation



commit 50fecb6ea92d3abf1fbb1a38accd4f35420c41e2
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Sat Dec 29 20:07:57 2012 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |  202 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 125 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1ad148b..04f820f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,26 +7,28 @@
 # Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
 # ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ <m zindilis dmajor org>, 2009.
 # ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ <george stefanakis gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vino.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=vino&keywords=I18N+L10N&component=Preferences Dialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-26 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-26 21:33+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vino&k";
+"eywords=I18N+L10N&component=Preferences Dialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-20 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 20:06+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../capplet/vino-message-box.c:55
 #, c-format
 msgid "There was an error showing the URL \"%s\""
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ \"%s\""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ URL \"%s\""
 
 #: ../capplet/vino-preferences.c:245
 #, c-format
@@ -75,7 +77,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../common/vino-keyring.c:54 ../tools/vino-passwd.c:54
 msgid "Remote desktop sharing password"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
 msgid "Enable remote access to the desktop"
@@ -124,42 +126,53 @@ msgid "Network interface for listening"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:8
+#| msgid ""
+#| "If not set, the server will listen on all network interfaces.\n"
+#| "\n"
+#| "Set this if you want that accept connections only from some specific "
+#| "network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
 msgid ""
 "If not set, the server will listen on all network interfaces.\n"
 "\n"
-"Set this if you want that accept connections only from some specific network "
-"interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
+"Set this if you want to accept connections only from some specific network "
+"interface. For example, eth0, wifi0, lo and so on."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ, Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ.\n"
 "\n"
-" ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ. Î.Ï. eth0, wifi0, lo, ..."
+"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏ. Î.Ï. eth0, wifi0, lo, Î.Î.Î."
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:11
 msgid "Listen on an alternative port"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎ"
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:12
+#| msgid ""
+#| "If true, the server will listen to another port, instead of the default "
+#| "(5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key."
 msgid ""
-"If true, the server will listen to another port, instead of the default "
+"If true, the server will listen on another port, instead of the default "
 "(5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎ, "
-"ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏ (5900). Î ÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"'alternative_port'."
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏÎ, ÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ (5900). Î ÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ "
+"'alternative-port'."
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
 msgid "Alternative port number"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
+#| msgid ""
+#| "The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' "
+#| "key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
 msgid ""
 "The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key "
-"is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
+"is set to true. Valid values are in the range of 5000 to 50000."
 msgstr ""
-"Î ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"'use_alternative_port' ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ 5000 ÎÎÏÏÎ 50000."
+"Î ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ 'use-alternative-"
+"port' ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ 5000 ÎÎÏÏÎ "
+"50000."
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
 msgid "Require encryption"
@@ -193,10 +206,9 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
 "ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ.\n"
 "\n"
-"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ \"vnc\" ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ "
-"ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ (Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"vnc_password), ÎÎÎ \"none\" ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÏÏÎ."
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ \"vnc\" ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ (Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ vnc-"
+"password), ÎÎÎ \"none\" ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ."
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:21
 msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
@@ -239,7 +251,10 @@ msgid "Lock the screen when last user disconnect"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:28
-msgid "If true, screen will be locked after the last remote client disconnect."
+#| msgid ""
+#| "If true, screen will be locked after the last remote client disconnect."
+msgid ""
+"If true, the screen will be locked after the last remote client disconnects."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, Î ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ."
@@ -249,65 +264,88 @@ msgid "When the status icon should be shown"
 msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:30
+#| msgid ""
+#| "This key controls the behavior of the status icon. There are three "
+#| "options: \"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You "
+#| "will see the icon only when there is someone connected, this is the "
+#| "default behavior; \"never\" - Never shows the icon."
 msgid ""
 "This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
-"\"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the "
-"icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "
-"\"never\" - Never shows the icon."
+"\"always\" - the icon will always be present; \"client\" - the icon will "
+"only be present when someone is connected (this is the default behavior); "
+"\"never\" - the icon will not be present."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-"ÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ: \"always\" - ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ. \"client\" - "
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÎ \"never\" - ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ: \"ÏÎÎÏÎ\" - ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÂ \"ÏÎÎÎÏÎÏ\" - ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ (ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ)Â ÎÎÎ \"ÏÎÏÎ\" - ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎ."
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:31
-msgid "When true, disable the background on receive valid session"
+#| msgid "When true, disable the background on receive valid session"
+msgid "Whether to disable the desktop background when a user is connected"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ"
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:32
-msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
+msgid ""
+"When true, disable the desktop background and replace it with a single block "
+"of color when a user successfully connects."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ UPNP ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ"
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÏÎÎ."
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:33
-msgid ""
-"If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by "
-"vino in the router."
+#| msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
+msgid "Whether a UPnP router should be used to forward and open ports"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎÎÎÎÎ UPNP ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ vino ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ."
+"ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ UPnP ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏÏÎ"
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:34
+msgid ""
+"If true, request that a UPnP-capable router should forward and open the port "
+"used by Vino."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ UPnP ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Vino."
+
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:35
 msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ XDamage ÏÎÏ X.org"
 
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:35
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:36
+#| msgid ""
+#| "If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension "
+#| "does not work properly on some video drivers when using 3D effects. "
+#| "Disabling it will make vino work on these environments with a slower "
+#| "rendering as side effect."
 msgid ""
-"If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does "
-"not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it "
-"will make vino work on these environments with a slower rendering as side "
-"effect."
+"If true, do not use the XDamage extension of X.org. This extension does not "
+"work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will "
+"make Vino work in these environments, with slower rendering as a side effect."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ XDamage ÏÎÏ X.org. ÎÏÏÎ Î "
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎ. Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ vino ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ rendering."
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ 3Î ÎÏÎ. Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ vino ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:36
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:37
 msgid "Notify on connect"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:37
-msgid "If true, we will notify, when the user connects to the system."
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:38
+#| msgid "If true, we will notify, when the user connects to the system."
+msgid "If true, show a notification when a user connects to the system."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ, ÏÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ."
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÎ."
 
 #: ../capplet/vino-preferences.ui.h:1
 msgid "Desktop Sharing Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../capplet/vino-preferences.ui.h:2
 msgid "Sharing"
@@ -452,25 +490,29 @@ msgstr ""
 "Î XServer ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ XTest - Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ "
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ\n"
 
-#: ../server/vino-main.c:298
+#. Tube mode uses Telepathy's Tubes to share a user's desktop directly
+#. * with another IM contact. http://telepathy.freedesktop.org/wiki/Tubes
+#.
+#: ../server/vino-main.c:301
 msgid "Start in tube mode, for the âShare my Desktopâ feature"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ,ÎÎÎ ÏÎÎ \"ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏ. ÎÏÎÎÏÎÎÏ\""
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ âÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏâ"
 
-#: ../server/vino-main.c:304
+#: ../server/vino-main.c:307
 msgid "- VNC Server for GNOME"
 msgstr "- ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ VNC ÎÎÎ ÏÎ GNOME"
 
-#: ../server/vino-main.c:312
+#: ../server/vino-main.c:315
 msgid ""
 "Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÏÎ 'vino-server --help' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../server/vino-main.c:333
+#: ../server/vino-main.c:336
 msgid "GNOME Desktop Sharing"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ  ÏÎÏ GNOME"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME"
 
 #.
 #. * Translators: translate "vino-mdns:showusername" to
@@ -494,7 +536,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ %s
 #: ../server/vino-prefs.c:111
 #, c-format
 msgid "Received signal %d, exiting."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎ %d, ÎÎÎÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎ %d, ÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../server/vino-prompt.c:141
 msgid "Screen"
@@ -590,28 +632,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ GNU General Public License Version 2\n"
 "\n"
-"ÎÎ Vino ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ\n"
+"ÎÎ Vino ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÂ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ\n"
 "ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU\n"
-"(GNU General Public License) ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ\n"
-"ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Free Software Foundation) - ÎÎÏÎ ÏÎÏ\n"
-" ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏ.\n"
+"ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÂ Î ÎÎÎÎÏÎ 2\n"
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, Î (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ.\n"
 "\n"
-"ÎÎ Vino ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ\n"
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ - ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\n"
-"Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ\n"
-"ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GNU General Public License).\n"
+"ÎÎ Vino ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ,\n"
+"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÂ ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ\n"
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ\n"
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU\n"
 "\n"
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNU General Public License ÎÎÎÎ\n"
-"ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Free Software Foundation, Inc., 59\n"
-"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNU General Public License\n"
+"ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎÂ ÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+"02110-1301, USA.\n"
 
 #. Translators comment: put your own name here to appear in the about dialog.
 #: ../server/vino-status-icon.c:282
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
+" ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎgÎÏ <dmtrs32 gmail com>\n"
 " ÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ <pkst gnome org>\n"
 " ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ <charosn her forthnet gr>\n"
 " ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ <alefteris gmail com>\n"
@@ -771,7 +812,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏ
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:154
 msgid "Retype new Vino password: "
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ: "
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:160
 #, c-format
@@ -815,6 +856,13 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ "
 "ÏÎÏ Vino.\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used "
+#~ "by vino in the router."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎÎÎÎÎ UPNP ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
+#~ "ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ vino ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ."
+
 #~ msgid "Remote Desktop"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]