[tomboy/gnome-3-6] Updated Hungarian translation
- From: BalÃzs Ãr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy/gnome-3-6] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 27 Dec 2012 15:05:27 +0000 (UTC)
commit 69c9c09397ab08a50b276ba8bff3721ab8127e4f
Author: BalÃzs Ãr <urbalazs src gnome org>
Date: Thu Dec 27 16:05:19 2012 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7a2dfa9..fc7b988 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tomboy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 15:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-27 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-27 16:05+0100\n"
"Last-Translator: BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: \n"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "KilÃpÃs a TomboybÃl"
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztÃs"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:63
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
msgid "Tomboy Preferences"
msgstr "A Tomboy beÃllÃtÃsai"
@@ -948,7 +948,6 @@ msgid "_Tools"
msgstr "_EszkÃzÃk"
#: ../Tomboy/Addins/RemoveBrokenLinks/RemoveBrokenLinksApplicationAddin.cs:44
-#| msgid "Remove broken links"
msgid "_Remove broken links"
msgstr "_TÃrÃtt hivatkozÃsok eltÃvolÃtÃsa"
@@ -1424,7 +1423,7 @@ msgstr "Hiba a jegyzet adatainak mentÃsekor."
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:263
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:257
msgid "New Note Template"
msgstr "Ãj jegyzet sablonja"
@@ -1743,7 +1742,6 @@ msgstr "_TovÃbb"
#. x of x - specifically Number of Matches and what location is the cursor in the list of matches
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:885
#, csharp-format
-#| msgid "Page {0} of {1}"
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0}/{1}"
@@ -1795,27 +1793,27 @@ msgstr "BetÅmÃret csÃkkentÃse"
msgid "Bullets"
msgstr "FelsorolÃs"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:74
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
msgid "Editing"
msgstr "SzerkesztÃs"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:77
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
msgid "Hotkeys"
msgstr "GyorsbillentyÅk"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:79
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
msgid "Synchronization"
msgstr "SzinkronizÃlÃs"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:80
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
msgid "Add-ins"
msgstr "BÅvÃtmÃnyek"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:180
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "_HelyesÃrÃs-ellenÅrzÃs gÃpelÃs kÃzben"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:189
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:183
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
@@ -1824,11 +1822,11 @@ msgstr ""
"felbukkanà menÃben jelennek meg."
#. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:200
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:194
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "_Wiki-szavak kiemelÃse"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:202
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
@@ -1837,31 +1835,31 @@ msgstr ""
"kattintÃs a szÃra Ãj jegyzetet hoz lÃtre, ezzel a nÃvvel."
#. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:215
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:209
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "A_utomatikusan felsorolÃsjelezett listÃk engedÃlyezÃse"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:224
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:218
msgid "Use custom _font"
msgstr "_EgyÃni betÅkÃszlet hasznÃlata"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:242
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:236
msgid "When renaming a linked note: "
msgstr "Hivatkozott jegyzet ÃtnevezÃsekor: "
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:245
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
msgid "Ask me what to do"
msgstr "Mindig kÃrdezzen"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:246
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
msgid "Never rename links"
msgstr "Soha ne nevezze Ãt a hivatkozÃsokat"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:247
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:241
msgid "Always rename links"
msgstr "Mindig nevezze Ãt a hivatkozÃsokat"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:267
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:261
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
@@ -1869,105 +1867,105 @@ msgstr ""
"Az Ãj jegyzetek sablonjÃnak segÃtsÃgÃvel megadhatà az Ãj jegyzet "
"lÃtrehozÃsakor hasznÃlandà szÃveg."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:276
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:270
msgid "Open New Note Template"
msgstr "Ãj jegyzetek sablonjÃnak megnyitÃsa"
#. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:333
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "_GyorsbillentyÅk figyelÃse"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:342
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:336
#| msgid ""
#| "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
-#| "keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
-#| "Alt>N</b>"
+#| "keypress. Example Hotkeys: <b><ALT>F11</b>, <b><ALT>N</b>"
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
-"keypress. Example Hotkeys: <b><ALT>F11</b>, <b><ALT>N</b>"
+"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
+"Alt>N</b>"
msgstr ""
"A gyorsbillentyÅk segÃtsÃgÃvel bÃrhonnan gyorsan elÃrheti jegyzeteit egy "
-"gombnyomÃssal. PÃlda gyorsbillentyÅk: <b><ALT>F11</b>, <b><ALT>N<"
-"/b>"
+"gombnyomÃssal. PÃlda gyorsbillentyÅk: <b><Control><Shift>F11</"
+"b>, <b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:362
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:356
msgid "Show notes _menu"
msgstr "Jegyzetek menà _megjelenÃtÃse"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:379
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:373
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "â_Kezdje itt!â megnyitÃsa"
#. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:396
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:390
msgid "Create _new note"
msgstr "Ã_j jegyzet lÃtrehozÃsa"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:413
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:407
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "A âKeresÃs _minden jegyzetbenâ megnyitÃsa"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:434
msgid "Ser_vice:"
msgstr "S_zolgÃltatÃs:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:493 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1112
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:487 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1106
msgid "Not configurable"
msgstr "Nem konfigurÃlhatÃ"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:513
msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
msgstr "A_utomatikus szinkronizÃlÃs a hÃttÃrben minden"
#. Translators: See above comment for details on
#. this string.
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:525
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
msgid "Minutes"
msgstr "percben"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:547
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:541
msgid "_Advanced..."
msgstr "Spe_ciÃlisâ"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:608
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:602
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "A kÃvetkezÅ bÅvÃtmÃnyek vannak telepÃtve"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:629
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:623
msgid "Get More Add-Ins..."
msgstr "TovÃbbi bÅvÃtmÃnyek letÃltÃse"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:647
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:641
msgid "_Enable"
msgstr "_EngedÃlyezÃs"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:653
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:647
msgid "_Disable"
msgstr "_TiltÃs"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:784
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:778
msgid "Not Implemented"
msgstr "Nincs megvalÃsÃtva"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:798
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:792
#, csharp-format
msgid "{0} Preferences"
msgstr "{0} beÃllÃtÃsai"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:937
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:931
msgid "Choose Note Font"
msgstr "Jegyzet betÅkÃszletÃnek kivÃlasztÃsa"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:981
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:975
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "A szinkronizÃlÃs tovÃbbi beÃllÃtÃsai"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:987
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:981
msgid ""
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
"configured synchronization server:"
@@ -1975,23 +1973,23 @@ msgstr ""
"Ha helyi Ãs a beÃllÃtott szinkronizÃlÃsi kiszolgÃlÃn talÃlhatà jegyzet "
"kÃzÃtt ÃtkÃzÃs van:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:994
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "Mindig kÃrdezzen"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:998
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:992
msgid "Rename my local note."
msgstr "Nevezze Ãt a helyi jegyzetet"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1002
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:996
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "CserÃlje a helyi jegyzetet a kiszolgÃlÃn talÃlhatÃra"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1148
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1142
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1150
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1144
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
@@ -1999,11 +1997,11 @@ msgstr ""
"A szinkronizÃlÃs beÃllÃtÃsainak tÃrlÃse nem ajÃnlott. Ãj beÃllÃtÃsok "
"mentÃsekor szÃksÃg lehet a jegyzetek ÃjraszinkronizÃlÃsÃra."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1163
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1157
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "SzinkronizÃlÃs beÃllÃtÃsainak visszaÃllÃtÃsa"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1165
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1159
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
@@ -2013,11 +2011,11 @@ msgstr ""
"beÃllÃtÃsai tÃrlÃsre kerÃlnek. Ãj beÃllÃtÃsok mentÃsekor szÃksÃg lehet a "
"jegyzetek ÃjraszinkronizÃlÃsÃra."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1243
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1237
msgid "Connection successful"
msgstr "A kapcsolÃdÃs sikeres"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1245
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1239
msgid ""
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
"them now?"
@@ -2025,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"A Tomboy kÃszen Ãll a jegyzetei szinkronizÃlÃsÃra. KÃvÃnja azokat most "
"szinkronizÃlni?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1268
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1262
#, csharp-format
msgid ""
"Please check your information and try again. The log file {0} may contain "
@@ -2034,23 +2032,23 @@ msgstr ""
"EllenÅrizze az informÃciÃkat, Ãs prÃbÃlkozzon Ãjra. A(z) {0} naplÃfÃjl "
"tovÃbbi informÃciÃkat tartalmazhat a hibÃrÃl."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
msgid "Error connecting"
msgstr "Hiba a csatlakozÃskor"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1357
msgid "Version:"
msgstr "VerziÃ:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
msgid "Author:"
msgstr "SzerzÅ:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1384
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1377
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "BÅvÃtmÃny fÃggÅsÃgei:"
@@ -2384,22 +2382,22 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create new note"
msgstr "Nem hozhatà lÃtre Ãj jegyzet"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:316
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:319
msgid "Primary Development:"
msgstr "ElsÅdleges fejlesztÅ:"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:329
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
msgid "Contributors:"
msgstr "KÃzremÅkÃdÅk:"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:418
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:420
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kelemen GÃbor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"KÃmÃnczy KÃlmÃn <kkemenczy at novell dot com>\n"
"TÃrÃk GÃbor <gabo at linuxportal dot hu>"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:427
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:429
msgid ""
"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
"Copyright  2004-2011 Others\n"
@@ -2407,15 +2405,15 @@ msgstr ""
"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
"Copyright  2004-2011 mÃsok\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:429
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:431
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "EgyszerÅ Ãs kÃnnyen hasznÃlhatà asztali jegyzetkezelÅ alkalmazÃs."
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:439
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:441
msgid "Homepage"
msgstr "Honlap"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:575
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:577
msgid ""
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
@@ -2429,7 +2427,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright  2004-2011 mÃsok\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:589
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:591
msgid ""
"Usage:\n"
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -2445,7 +2443,7 @@ msgstr ""
" --search [szÃveg]\t\tA KeresÃs minden jegyzetben ablak megnyitÃsa az\n"
"\t\t\t\tadott keresÅszÃveggel.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:599
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:601
msgid ""
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -2461,7 +2459,7 @@ msgstr ""
" --highlight-search [szÃveg]\tAz adott szÃveg keresÃse Ãs kiemelÃse a\n"
" \tmegnyitott jegyzetben.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:609
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:611
msgid ""
" --addin:html-export-all [path]\tExports all notes to HTML in the given "
"location.\n"
@@ -2473,7 +2471,7 @@ msgstr ""
" --addin:html-export-all-quit [path]\tMinden jegyzetet HTML-be exportÃl a "
"megadott helyen, majd kilÃp.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:619
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:621
#, csharp-format
msgid "Version {0}"
msgstr "{0} verziÃ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]