[gnome-settings-daemon/gnome-3-6] updated Uyghur translation



commit 62dea62767b85233aae6ba4c31e8f02b4d8c0d91
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sun Dec 23 12:09:14 2012 +0900

    updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po | 4641 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 1682 insertions(+), 2959 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 57a9416..3375862 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,16 +1,18 @@
-# Uyghur translation for gnome-settings-daemon.
+# Uyghur translation for gnome-shell.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
 # Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
 # Zeper <zeper msn com>, 2010.
+# Bakhtiyar<bakhtiyar108 gmail com>, 2011
+# Oghlan Temkin <temkin119 gmail com>,2011
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-10-09 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 17:28+0600\n"
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-27 11:38+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -19,3354 +21,2075 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "ÚÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙ ÙÛØÛÙÙÙÙÙ"
+#: ../data/50-gnome-shell-screenshot.xml.in.h:1
+#| msgid "Screen position"
+msgid "Screenshots"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Smartcard removal action"
-msgstr "Smartcard ÚÙØÙØ ÙÛØØÛÙØØÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
-"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
-msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙ ÂÙÙÙÂØ ÂØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØØÂØÂÙÛØØÛØÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÂ ÙÙÚ ØØÙÙØØÙ ØÙØÙÚÛ ØÛÚØÛÚ. smartcard ÙÙ ØØØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛÙØÛØ ØØÙÙÙØØÙ ÙÛØØÛÙØØ ØÙØØØ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Disable touchpad while typing"
-msgstr "ÙÛÙÛÙÙÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØÛØÙÙÚØÙ ØØØØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
-"while typing."
-msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙØÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØÛÚØÙÙØØØÙØÙÙÙØÙÙ ÙÙÙÙÚÙØ ØÛØÙÙÚØÙ ØØØØØÙØØ ØÛÚÙÙ ÙÛØÙÙ ÙÛÙØÙØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÚÛÙ ØÙÙØØ ØÛ ÙÛØÙÙ TRUE ØØ ØÛÚØÛÙ ÙÙÙÛÚ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Enable horizontal scrolling"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØÙÙØÙØÛÚ ØØÙØØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ"
+#: ../data/50-gnome-shell-screenshot.xml.in.h:2
+msgid "Record a screencast"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
-msgstr "ØÛ TRUE ÚÛ ØÛÚØÛÙØÛØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙ scroll_method ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØØÙØÙÙÙ ØÙØØØØ ØÛØÛÙØØ ØÙØÙÙØÙØÛ."
+#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
+#| msgid "File System"
+msgid "System"
+msgstr "ØÙØØÛÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Select the touchpad scroll method"
-msgstr "ØÛØÙÙÚØÙ ØØØØØÙÙÙÚ ØÙÙØÙÙÙØ ØÛØÛÙÙÙÙ ØØÙÙØØ"
+#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
+#| msgid "Show the _date"
+msgid "Show the message tray"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
-"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
-msgstr "ØÛØÙÙÚØÙ ØØØØØÙÙÙÚ ØÙÙØÙÙÙØ ØÛØÛÙÙÙÙ ØØÙÙØØ. ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÛØÙÛØ: ÂÚÛÙÙÛÙÚÛÙÂØ ÂÚÙØÛÛÙØÛ ØÙÙØÙØÂØÂØÙÙÙÙ ØØØÙØÙØØ ØÙÙØÙØÂ"
+#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "ÚÙÙÙÙ Shell"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ØÛØÙÙÚØÙ ØØØØÙØØ ÚØØÙÙÙÛÙ ÚÛÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ"
+#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØØØÙÛØÛØ ÛÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
-msgstr "ØÛØÙÙÚØÙ ØØØØØÙ ØØØÙÙÙÙÙ ÚØØÙÙÙÛÙÙÙÚ ÚÛÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙÛÙÚÛ ØØØÛØÙØÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØØ ØÛ ÙÛØÙÙ TRUE ØØ ØÛÚØÛÙ ÙÙÙÛÚ."
+#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:152
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Enable touchpad"
-msgstr "ØÛØÙÙÚØÙ ØÛÙØØÙÙÙ ÙÙØØØØ"
+#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
-msgstr "ØÛ TRUE ØÙÙØØ ØØØÙÙÙ ØÛØÙÙÚØÙ ØÛÙØØÙÙØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr "ØÙÚÙÙ ÙÙØØÙ ÙÙØØÙØÙÙØØ ØÙØØØÙØØÙØØ ÛÛ ØÙÙÙØÛÚÙÙØØÙÙÚ Alt-F2 ØØØÙÙÙÙÙ ÙÙØÙØÙÚÛ ÙÛÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
-"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
-"pressed and released."
-msgstr "Ctrl ÙÙ ØÛØÙÙ ÙÙÙÛÛÛØÙÛÙ ÚØØØÙÙÙ ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙØÛØØÙØÛ ÙÙÙ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Double click time"
-msgstr "ÙÙØ ÚÛÙÙØ ÛØÙØÙ"
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØÙØØ ÛÛ ÙÛØÙØÙØ ÙÙØØÙÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØØØ  Alt-F2 ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÙØØØÛØ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Length of a double click in milliseconds."
-msgstr "ÙÙØ ÚÛÙÙØ ÛØÙØÙ(ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ)"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Drag threshold"
-msgstr "ØÛØÛØÙÙÚ ØÙØÛØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Distance before a drag is started."
-msgstr "ØÛØÛØÙÙ ØØØÙÙØÛÚÛ ØÙÙØØÙ ØØØÙÙÙÙ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "Middle button emulation"
-msgstr "ØÙØØÛØØ ØÙÙÚØ ØÛÙÙÙØ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid ""
-"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
-"button click."
-msgstr "ØÙØØÛØØ ØÙÙÚØ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÛØ ÚØØÙÙÙÛÙÙÙÚ ØÙÚ ØÙÙ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ ØÛØÙÙÙÙ ØÙØØÛØØ ØÙÙÚØ ÚØÙÙØÙÚÛ ØÛÙÙÙØ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
-msgstr "tablet ÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙØÙ ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙÙÛ ÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÚÛØÚÙÙÛÙØÛ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Device hotplug custom command"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÙØÙÙ ÚÛØÙÙ ØÛØÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛÙØÛÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Command to be run when a device is added or removed."
-msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÙÙØÙØÙ ÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛÙØÛ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Activation of this plugin"
-msgstr "ØÛ ÙÙØØÛØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØØ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
-msgstr "ÙÛØÙÛØ ÙÙØØÛØÙØ gnome-settings-daemon ØØØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Priority to use for this plugin"
-msgstr "ØÛ ÙÙØØÛØÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÙÚ ÙÛØØÙÛÙØÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
-msgstr "gnome-settings-daemon ÙÙÚ ÙÙØØÙÙÙØ ØÛÚÙØÙØÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛØ ÙÙØØÛØÙÙÙÙÚ ÙÛØØÙÛÙØÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Wacom stylus absolute mode"
-msgstr "Wacom ÙÛÙÛÙ ÙÛØÙÛÙ ÙÙØÛÙÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
-#| msgid "Enable this to set the eraser to absolute mode."
-msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
-msgstr "ØÛ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØØ ØØØØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ÚØÙÛØ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
-#| msgid "Wacom pad tablet area"
-msgid "Wacom tablet area"
-msgstr "Wacom ØØØØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙÛØÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
-msgstr "ØÛÙÙ ÙÙØØÙÙØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØØÙÙÙ y1Øx1 ÛÛ  y2Øx2 ÚÛ ØÙØØÙÙØÚ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
-#| msgid "Wacom tablet rotation"
-msgid "Wacom tablet aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of "
-"the output."
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
+#| msgid "Uuids of extensions to disable"
+msgid "Uuids of extensions to enable"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Wacom tablet rotation"
-msgstr "Wacom ØØØØÙØÙ ÚÛØÚÙÙÛÙØÛ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
-"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
-"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
-msgstr "ØÛÙÙ 'none' (ÙÙÙ)Ø 'cw' (ØØØÛØ ØÙØØØÛÙÙØ ÙÛÙÙÙÙØÙØÛ 90 ÚØØØÛØ)Ø 'half' (180 ÚØØØÛØ) ÛÛ 'ccw' (ØØØÛØ ØÙØØØÛÙÙÙØÙØØ ÙØØØÙ 90 ÚØØØÛØ) ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛØÙÛ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Wacom touch feature"
-msgstr "Wacom ØÛØÙØ ØÙÙØÙØØØÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet."
-msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙ tablet ÙØ ØÛÚØÛ ÙÛØØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙØ ØÛÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÚ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Wacom tablet PC feature"
-msgstr "Wacom ØØØØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙØÙØØØÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
-msgstr "ÙÛÙÛÙ ØÛÚÙ ØÛØÙÙØØÙØØ ØÛ ØØÙØÙÙ ÙØØØÙÙÙÛØ ØÙÙÙØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÛ."
+"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
+"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
+"list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
-#| msgid "Wacom pad button mapping"
-msgid "Wacom display mapping"
-msgstr "Wacom ÙÛØØÙØÙØ ØØØÙØÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether to collect stats about applications usage"
+msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØØØØÙØØÙÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
-"EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, "
-"product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
-msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ØØØØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÙØØÙÙØÙØÙØØÙ EDID ØÛÚÛØÙÙØÙ. ÙÙØÙØØÙ [vendor, product, serial] ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ. [\"\",\"\",\"\"] ØÙØØÙÙØØÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÛ."
+"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
+"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
+"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
+"remove already saved data."
+msgstr "ÚØÙØÙ (shell) ØØØÛØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ÙÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ(ÙÛØÙÙÛÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÙ)ÙÙ ÙÛØÙØÙØÛ. ÚÛØÚÛ ØÛ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØ ÙÛØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙÙÛØ ØÛØØÙÙ ØÙØ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÛÙÙ ÚÛÙÙÙØÙÚÙØ ÙÛÙÙÙÙ. ØÙÙÙÛØ ØÛÙØØÙ ÙÙÙØØÙØØ ØØÙÙÙØÛØÛÙ ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Wacom stylus pressure curve"
-msgstr "Wacom ÙÛÙÛÙ ØÙØÙÙ ØÛÚØÙ ØÙØÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr "ØØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÚÛØØÛØ ID ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
-msgstr "ØÛ ÙÙÙÙÛØ x1Ø y1 ÛÛ x2Ø y2 ØØ ØÛÚØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙ ØÛØÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
+"favorites area."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙØÙÛÚ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Wacom stylus button mapping"
-msgstr "Wacom ÙÛÙÛÙ ØÛÚÙÛ ØÛØÙØÙÙÛØ"
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr "ØÛÙØÛÙ (Alt-F2) ØÛØÙÛØÙÛÙÙÚ ØØØÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Set this to the logical button mapping."
-msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÚØ ØÛØÛÙØ ØÛÚØÙÙÙ."
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr "looking glass ØÛØÙÛØÙÛÙÙÚ ØØØÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Wacom stylus pressure threshold"
-msgstr "Wacom ÙÛÙÛÙ ØÙØÙÙ ØÙØÛØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
-msgstr "ÙÛÙÛÙ ÚÛÙÙØ ÙÛØ ØÛØÚÛÙØÛ ØÛ ØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ ØÛÚØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Wacom eraser pressure curve"
-msgstr "Wacom ØÛÚÛØÚÛÚ ØÙØÙÙ ØÛÚØÙ ØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
-msgstr "ØÛ ÙÙÙÙÛØ x1Ø y1 ÛÛ x2Ø y2 ØØ ØÛÚØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛØ ØÛØÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Wacom eraser button mapping"
-msgstr "Wacom ØÛÚÛØÚÛÚ ØÛÚÙÛ ØÛØÙØÙÙÛØ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Wacom eraser pressure threshold"
-msgstr "Wacom ØÛÚÛØÚÛÚ ØÙØÙÙ ØÙØÛØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
+"Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. "
+"The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
-"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
-msgstr "ØÛÚÛØÚÛÚ ÚÛÙÙØ ÙÛØ ØÛØÚÛÙØÛ ØÛ ØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ ØÛÚØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
-#| msgid "Wacom pad button mapping"
-msgid "Wacom button action type"
-msgstr "Wacom ÙÛÙÛÙÙÙÙÙÚ ÙÛØØÛÙØØ ØÙÙÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
-msgstr "ØÛ ØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÛØÙÙÙÙ ÙØÙØØÙ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÛÙØÛØÛÙ ÚÙÙÙØÙØÛ."
+"Internally used to store the last session presence status for the user. The "
+"value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Key combination for the custom action"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙÛ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
-"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
-"actions."
-msgstr "ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙÛØÙÙØÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÙØØÙÙØØÙ ÙÛØØÛÙØØØØ ØÛØÙÙØØÙØØ ÙÛÙØØ ØÙÙÙØÛ."
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menuitem in single-"
+"user, single-session situations."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Key combinations for an elevator custom action"
-msgstr "ÙÙÙØÙÙÚ (ØÛØÙÙØÙÙ ØÛÛÛÙÙÙØÙØ ØÙÙÙ) ØØÙÙØØÙÚÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ØÙØÙÛØÙÛ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Show the week date in the calendar"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÙØÛ ÚÛÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid ""
-"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
-"custom actions (up followed by down)."
-msgstr "éçåæéçæætouchringæäçèåäæäïéèäèäåïtouchstripã\\r\n"
-"ØÛØ ÙÛÙÛÙÙÙÙÙ ÚØØÙÙÙÙØØÙØØ ØØÙÙØØÙÚÛ ØÛÚØÛØ ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙØ ÙØÙÙ ØØØÙØØ (ØÛÚØÙÚÛÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ)."
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØØØØ(true) ØÙÙØØ ÙÙÙÙØÙÙØÙÙÙ ISO ÚÛÙØÛ ÚÛØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
-#| msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
-msgid "The duration a display profile is valid"
-msgstr "ÙÛØØÙØÙØ profile ÙÙÚ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This is the number of days after which the display color profile is "
-"considered invalid."
-msgstr "ØÛ ÙÛØØÙØÙØ ØÛÚ profile ÙÙÚ ÙØÙÚÛ ÙÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÙØØÙ ØØÙØÛØ."
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "The duration a printer profile is valid"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ profile ÙÙÚ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"This is the number of days after which the printer color profile is "
-"considered invalid."
-msgstr "ØÛ ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ØÛÚ profile ÙÙÚ ÙØÙÚÛ ÙÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÙØØÙ ØØÙØÛØ."
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Mount paths to ignore"
-msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÛØ ÙÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Keybinding to toggle the screen recorder"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØÙÛÙ ØØØ ÙØÙØØÙØØ ØÛÚÛØÙÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙÚ"
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Free percentage notify threshold"
-msgstr "ØÙØÛØØ ÙÙÙÙÛØ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙÚ ØÙØ ÙÙØØÛÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
-"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
-msgstr "ØÙØÙØ ØÙØÙÛÙÙ ØØØ ÙØÙØØÙØØ ØÛØÙÛÙØÛ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙØØ ØÙØÙÛÙÙÙÚ ÙÙØØÛÙØÙÙÙÚ ØÙØÛØØ ÙÙÙÙÙØÙ. ØÙÙØØ ØÙØÙÛÙ ØÛÙÙÚØÙÙ ÙÙÚÙÙ ØÙÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ØÛÙØÛØÛØÙ ÚÙÙÙØÛ."
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
-msgstr "ÙÙØØÙØÙØ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙÚ ØÛÚ ØÛÛÛÙ ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙ ØÙØÙÛÙÙÙÚ ÙÙØØÛÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Framerate used for recording screencasts."
+msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ (screencasts) ØØØÙØÙÙÛØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙØÙØÛÙ ØÛØÙÙÙÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid ""
-"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-"issuing a subsequent warning."
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØÙÙ ØØØÙÙØÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙØ ÙÛÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÙÙ ØÙØÙØ ØÙØÙÛÙÙÙÙÚ ÙÙØØÛÙØÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ."
+"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
+"screencast recorder in frames-per-second."
+msgstr "GNOME Shell ØÛÙØØÙ ØØØÙØÙÙÙÚÛÚ ÚÛØ ØÛÙÛÙØØØ ØØØÙØÙÙÛÙØÙØØÙ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ÙØÙØÛÙ ØÛØÙØÙ(ÚÛØ ØÛÙÛÙØØÙÙÙ ÙØÙØÛÙ ØØÙÙ)."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Free space notify threshold"
-msgstr "ØÙÙØØ ØÙØÙÛÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙÚ ØÙØÛØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ÙÙØÙØØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ gstreamer ØØÙÙØ ÙÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
-"warning will be shown."
-msgstr "ÙÙÙØØØÙÙÙ ÚÙÚØØØÙØ(GB) ØØ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÙØÙÛÙ ØÛÙÙÚØÙÙ ÚÙÚ ØÙÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙÛÙØÛ."
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
+#, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
+#| "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
+#| "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
+#| "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
+#| "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
+#| "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
+#| "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
+#| "will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 "
+#| "threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T "
+#| "is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the "
+#| "system."
+msgid ""
+"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
+"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
+"the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source "
+"pad; output from that pad will be written into the output file. However the "
+"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
+"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
+"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
+"'vp8enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 "
+"threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is "
+"used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
-msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ØÛÙØØØÙØØÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØÙÙØÛØÛØÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "File extension used for storing the screencast"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ (screencasts) ØØÙÙØØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ØØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid ""
-"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
-"more often than this period."
-msgstr "ÙÙÙÛØÙÙ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ÛØÙÙØ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ. ÙÛØÛ ØÛÛØÙÙÙÙÙØÛ ÙÛÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙÙ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÛÙ ÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØÙÛÙØÛ."
+"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
+"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
+"a different container format."
+msgstr "ØØØÙØÙÙÛÙÚÛÙ ØÛÙØØÙÙÙÚ ÚÛØØÛØ ØØØÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÚÛØÙØ ØØØØØÙØØ ØÙØØÙÙØÙØ ØÙÙÛÙ ØÛ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ØØØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛØÚÛØØÛ ØÙØØØØ ØÙÙÙÙØØÙ ÙØÚØ ÙÙØÙØØÙØØ ØØØÙØÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
-#| msgid "Keybindings"
-msgid "Custom keybindings"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "List of custom keybindings"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Launch calculator"
-msgstr "ÚÛØØØÙÙØÛÚÙÙ ÙÙØØØØ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Binding to launch the calculator."
-msgstr "ÚÛØØØÙÙØÛÚÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Launch email client"
-msgstr "ØÛØÙÛØ ØÙÙÛØÛÙÙ ÙÙØØØØ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Binding to launch the email client."
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØÛØÙØØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Eject"
-msgstr "ÚÙÙØØ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Binding to eject an optical disc."
-msgstr "ÙÛØ ØÙØÙÙØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ÙØØØÛÙ ÙÙØØØØÙÛÙÙ ÙÙØØØØ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Binding to launch the help browser."
-msgstr "ÙØØØÛÙ ÙÛØÚÛØÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Home folder"
-msgstr "ÙØÙØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Binding to open the Home folder."
-msgstr "ÙØÙØÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØÛÚÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Launch media player"
-msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÙÙ ÙÙØØØØ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Binding to launch the media player."
-msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Next track"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØØÛØØ ÙÙÙÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "Binding to skip to next track."
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙØØØÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØØÙØÙØØÙ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Pause playback"
-msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØØ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Binding to pause playback."
-msgstr "ÙÙÙÛØÙÙ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ."
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:124
+#, c-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ÚØÙ(ÙØÙÙ ÚØÙ/ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØØ)"
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:164
+msgid "Extension"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
-msgstr "ÙÙÙÛØÙÙ ØØØÙØØÙØ ØØØÙØÙØØÙ(ÙÙÙÛØ/ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙØ ÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛØÙØ)"
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:188
+msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Log out"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙ"
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:529
+msgid "Session..."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Binding to log out."
-msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ."
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:677
+msgctxt "title"
+msgid "Sign In"
+msgstr "ÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Previous track"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØØÛØØ ÙÙÙÙ"
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:736
+msgid "Not listed?"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Binding to skip to previous track."
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙØØØÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØØÙØÙØØÙ."
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:889 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:396
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:167
+msgid "Cancel"
+msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØ"
+
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:894
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr "ÙÙØ"
+
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1215
+#| msgid "New Window"
+msgid "Login Window"
+msgstr "ÙÙØÙØ ÙÛØÙÙÙÙ"
+
+#. Translators: accessible name of the power menu in the login screen
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:35
+#| msgid "Power Off"
+msgid "Power"
+msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ"
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:89 ../js/ui/userMenu.js:664 ../js/ui/userMenu.js:668
+#: ../js/ui/userMenu.js:779
+msgid "Suspend"
+msgstr "ØÙÚÙØØ"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:94
+msgid "Restart"
+msgstr "ÙØÙØØ ÙÙØØØØ"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:99 ../js/ui/userMenu.js:666 ../js/ui/userMenu.js:668
+#: ../js/ui/userMenu.js:778
+msgid "Power Off"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØ"
+
+#: ../js/gdm/util.js:148
+#| msgid "Authentication Required"
+msgid "Authentication error"
+msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ"
+
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: ../js/gdm/util.js:265
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Binding to lock the screen."
-msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØØÙØ ØØØÙØÙØØÙ."
+#: ../js/gdm/util.js:290
+#, c-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Search"
-msgstr "ØÙØØÛ"
+#: ../js/misc/util.js:92
+msgid "Command not found"
+msgstr "ØÛÙØÛÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Binding to launch the search tool."
-msgstr "ØÙØØÛØ ÙÙØØÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ."
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: ../js/misc/util.js:125
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr "ØÛÙØÛÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ:"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Stop playback"
-msgstr "ØÙØØØØ"
+#: ../js/misc/util.js:133
+#, c-format
+msgid "Execution of '%s' failed:"
+msgstr "Â%s ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ:"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Binding to stop playback."
-msgstr "ÙÙÙÛØÙÙ ØÙØØÙØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ."
+#. Translators: Filter to display all applications
+#: ../js/ui/appDisplay.js:252
+msgid "All"
+msgstr "ÚÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Volume down"
-msgstr "ØØÛØØÙÙ ÙÙÚÙÙÙÛØ"
+#: ../js/ui/appDisplay.js:310
+msgid "APPLICATIONS"
+msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Binding to lower the system volume."
-msgstr "ØÛÙÙÙ ÙÛØÙÙØÙØÙÛ ØØØÙØÙØØÙ."
+#: ../js/ui/appDisplay.js:370
+msgid "SETTINGS"
+msgstr "ØÛÚØÛÙÙÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ØÛÙØÙØÙÛ"
+#: ../js/ui/appDisplay.js:675
+msgid "New Window"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Binding to mute the system volume."
-msgstr "ØÛÙÙÙ ØÛÙØÙØÙÛØÙÛ ØØØÙØÙØØÙ."
+#: ../js/ui/appDisplay.js:678 ../js/ui/dash.js:290
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "ÙÙØÙÛÚØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "ØØÛØØÙÙ ÚÙÚØÙØ"
+#: ../js/ui/appDisplay.js:679
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Binding to raise the system volume."
-msgstr "ØÛÙÙÙ ÙÛÙÙØÙÙÙØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ"
+#: ../js/ui/appFavorites.js:87
+#, c-format
+msgid "%s has been added to your favorites."
+msgstr "â%s ÙÙØÙÛÚÙÚÙØØØ ÙÙØÛÙØÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ØØÙ"
+#: ../js/ui/appFavorites.js:118
+#, c-format
+msgid "%s has been removed from your favorites."
+msgstr "â%s ÙÙØÙÛÚÙÚÙØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
-#| msgid "Binding to lock the screen."
-msgid "Binding to take a screenshot."
-msgstr "ØÙØ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÚÛ ØØØÙØÙØÛ"
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#.
+#: ../js/ui/calendar.js:62
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr "ÙÛÙ ØÙÙÙ"
+
+#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format
+#: ../js/ui/calendar.js:67
+msgctxt "event list time"
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format
+#: ../js/ui/calendar.js:74
+msgctxt "event list time"
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#.
+#: ../js/ui/calendar.js:114
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: ../js/ui/calendar.js:116
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: ../js/ui/calendar.js:118
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: ../js/ui/calendar.js:120
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: ../js/ui/calendar.js:122
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: ../js/ui/calendar.js:124
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: ../js/ui/calendar.js:126
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These list abbreviations are normally not shown together
+#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
+#. * both be 'T').
+#.
+#: ../js/ui/calendar.js:139
+msgctxt "list sunday"
+msgid "Su"
+msgstr "Ù"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Monday
+#: ../js/ui/calendar.js:141
+msgctxt "list monday"
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday
+#: ../js/ui/calendar.js:143
+msgctxt "list tuesday"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday
+#: ../js/ui/calendar.js:145
+msgctxt "list wednesday"
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Thursday
+#: ../js/ui/calendar.js:147
+msgctxt "list thursday"
+msgid "Th"
+msgstr "Ù"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Friday
+#: ../js/ui/calendar.js:149
+msgctxt "list friday"
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Saturday
+#: ../js/ui/calendar.js:151
+msgctxt "list saturday"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. Translators: Text to show if there are no events
+#: ../js/ui/calendar.js:699
+msgid "Nothing Scheduled"
+msgstr "ÚÛÚÙÛÙÛ ÙÙÙØÙÙØÙÙÙØÙ"
+
+#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
+#: ../js/ui/calendar.js:715
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr "%AØ %B %d"
+
+#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
+#: ../js/ui/calendar.js:718
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%AØ %B %dØ %Y"
+
+#: ../js/ui/calendar.js:728
+msgid "Today"
+msgstr "ØÛÚÛÙ"
+
+#: ../js/ui/calendar.js:732
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ØÛØÛ"
+
+#: ../js/ui/calendar.js:743
+msgid "This week"
+msgstr "ØÛ ÚÛÙØÛ"
+
+#: ../js/ui/calendar.js:751
+msgid "Next week"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÚÛÙØÛ"
+
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:297
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ØØÙÙØÛ"
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:594
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "%s ØØ ØØÚ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
-#| msgid "Binding to start the screen reader"
-msgid "Binding to take a screenshot of a window."
-msgstr "ØÙØ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÙÙÛÙ ØØØÙØÙØÛ."
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:620
+#| msgid "Reject"
+msgid "Eject"
+msgstr "ÚÙÙØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Take a screenshot of an area"
-msgstr "ØÙØ ØØØÙØÙÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÙØÛ"
+#: ../js/ui/components/keyring.js:86 ../js/ui/components/polkitAgent.js:260
+msgid "Password:"
+msgstr "ØÙÙ:"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
-#| msgid "Binding to start the screen reader"
-msgid "Binding to take a screenshot of an area."
-msgstr "ØÙØ ØØØÙØÙÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÙÙÛÙ ØØØÙØÙØÛ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Copy a screenshot to clipboard"
-msgstr "ØÙØ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØÙØÛ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
-#| msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
-msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
-msgstr "ØÙØ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØÛØ ØÙÙÛÙ ØØØÙØÙØÛ."
+#: ../js/ui/components/keyring.js:105
+msgid "Type again:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
-msgstr "ØÙØ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØÙØÛ"
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:132
+#| msgid "Connection"
+msgid "Connect"
+msgstr "ØØØÙØÙ"
+
+#. Cisco LEAP
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:223
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:235
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:262
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:282
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:292
+#| msgid "Password:"
+msgid "Password: "
+msgstr "ØÙÙ: "
+
+#. static WEP
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:228
+msgid "Key: "
+msgstr "ØÙÙÙØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ: "
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:260
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:278
+msgid "Username: "
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:266
+msgid "Identity: "
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙ: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:268
+msgid "Private key password: "
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
-msgstr "ØÙØ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØÛØÙÙ ØØØÙØÙØÛ."
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
+msgid "Service: "
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
-msgstr "ØÙØ ØØØÙØÙÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØÙØÛ"
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:309
+#| msgid "authentication required"
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØ ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÛ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
-msgstr "ØÙØ ØØØÙØÙÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØÛØÙÙ ØØØÙØÙØÛ"
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:310
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"'%s'."
+msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØ â%sâ ÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÙ ØÛÚÛÙ ØÙÙ ÙØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ØØÚÙÛÚÙÙØÙ ÙÛØÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ØÙØÙÛØÚÛÙÙ ÙÙØØØØ"
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:314
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ 802.1X ÚÛÛØÚÙØÙÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Binding to launch the web browser."
-msgstr "ØÙØÙÛØÚÛÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ."
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:316
+#| msgid "Network Manager"
+msgid "Network name: "
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Toggle magnifier"
-msgstr "ÙÙÙØ ØÛÙÙÛÙ ØØÙÙØØØÛØ"
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321
+#| msgid "authentication required"
+msgid "DSL authentication"
+msgstr "DSL ØÛÙÙÙÙÛØ"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:328
+msgid "PIN code required"
+msgstr "PIN ÙÙØÙ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙ"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:329
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ØÛÚÛÙ PIN ÙÙØÙ ÙÛØÛÙ"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
+msgid "PIN: "
+msgstr "PIN: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:336
+#| msgid "Mobile broadband"
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØÙØ ØÙÙÙ"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
+#, c-format
+#| msgid "You're now connected to '%s'"
+msgid "A password is required to connect to '%s'."
+msgstr "â%sâ ÙÛ ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÙÙØØ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙ."
+
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:55
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛØ"
+
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:93
+msgid "Administrator"
+msgstr "ØØØÙÛØØÛÚÙ"
+
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166
+msgid "Authenticate"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ"
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:248 ../js/ui/shellMountOperation.js:381
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr "ÙÛÚÛØÛÚØ ØÙØÙÛØ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ. ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
+
+#. Translators: this is a filename used for screencast recording
+#: ../js/ui/components/recorder.js:44
+#, no-c-format
+msgid "Screencast from %d %t"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Binding to show the screen magnifier"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÙÚØÙØÙÛÚÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÛ ØØØÙØÙØØÙ"
+#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
+#. system-users for now as Empathy does.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:237
+msgid "Invitation"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Toggle screen reader"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ØÙÙÛØÛÚÙØ ØØÙÙØØØÛØ"
+#. We got the TpContact
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:297
+msgid "Call"
+msgstr "ÚØÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Binding to start the screen reader"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ØÙÙÛØÛÚÙÙ ØØØÙØØÙØ ØØØÙØÙØØÙ"
+#. We got the TpContact
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:313
+msgid "File Transfer"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
-msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÛØÙØØØØÙØÙØØ ØØÙÙØØØÛØ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:394
+#| msgid "Authorization request from %s"
+msgid "Subscription request"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
-msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÛØÙØØØØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÛ ØØØÙØÙØØÙ."
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:430
+#| msgid "Connection"
+msgid "Connection error"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:491
+msgid "Unmute"
+msgstr "ØØÛØØÙÙÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:491
+msgid "Mute"
+msgstr "ØÛÙØÙØ"
+
+#. Translators: this is a time format string followed by a date.
+#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
+#. locale, without seconds.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:950
+#, no-c-format
+#| msgid "Sent at %X on %A"
+msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61
-msgid "Increase text size"
-msgstr "ØÛÙÙØØÙÙ ÚÙÚØÙØ"
+#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
+#. shown when you get a chat message in the same year.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:956
+#, no-c-format
+msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62
-msgid "Binding to increase the text size"
-msgstr "ØÛÙÙØØ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ"
+#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
+#. shown when you get a chat message in a different year.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:961
+#, no-c-format
+msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
-msgid "Decrease text size"
-msgstr "ØÛÙÙØØÙÙ ÙÙÚÙÙÙÛØ"
+#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
+#. IM name.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:990
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "%s ÙÙ ÚØØÙØ %s ØÛÙ ÙØØØÙØÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64
-msgid "Binding to decrease the text size"
-msgstr "ØÛÙÙØØ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ÙÙÚÙÙÙÙØÙØÙÛ ØØØÙØÙØØÙ"
+#. translators: argument is a room name like
+#. * room jabber org for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1090
+#, c-format
+msgid "Invitation to %s"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65
-msgid "Toggle contrast"
-msgstr "ØØÙ-ÙØØÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØ"
+#. translators: first argument is the name of a contact and the second
+#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
+#. * for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1098
+#, c-format
+msgid "%s is inviting you to join %s"
+msgstr "%s ØÙØÙÙ %s ØØ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66
-msgid "Binding to toggle the interface contrast"
-msgstr "ÙÛØÛÙÛØ ØØÙ-ÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÙØÙØØÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1100
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1179
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1242
+msgid "Decline"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
-msgid "Magnifier zoom in"
-msgstr "ÚÙÚØÙØ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1101
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1180
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243
+msgid "Accept"
+msgstr "ÙÙØÛÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
-msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
-msgstr "ÚÙÚØÙØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ"
+#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1131
+#, c-format
+msgid "Video call from %s"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:69
-msgid "Magnifier zoom out"
-msgstr "ÙÙÚÙÙÙÛØ"
+#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1134
+#, c-format
+msgid "Call from %s"
+msgstr "Â%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÙÛÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:70
-msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
-msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙØÙØÙÛ ØØØÙØÙØØÙ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1139
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:346
+msgid "Reject"
+msgstr "ØÛØ ÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
-msgid "Switch input source"
-msgstr "ÙÙØÙØ ÙÛÙØÛØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØ"
+#. translators: this is a button label (verb), not a noun
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1141
+msgid "Answer"
+msgstr "ØØÛØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
-#| msgid "Binding to skip to next track."
-msgid "Binding to select the next input source"
+#. To translators: The first parameter is
+#. * the contact's alias and the second one is the
+#. * file name. The string will be something
+#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
+#.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1173
+#, c-format
+msgid "%s is sending you %s"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Switch input source backward"
-msgstr ""
+#. To translators: The parameter is the contact's alias
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1208
+#, c-format
+msgid "%s would like permission to see when you are online"
+msgstr "%s ØÙØÙÙ ØÙØØØ ØØØ ÚÛØÙÚÙØØØ ÙÛØÛØÙÛ ØÙØØØÛØ ØÙØØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
-#| msgid "Binding to skip to previous track."
-msgid "Binding to select the previous input source"
-msgstr ""
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
+#| msgid "Network Manager"
+msgid "Network error"
+msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
-msgid "Name"
-msgstr "ØØØÙ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1302
+#| msgid "Authentication Required"
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
-msgid "Name of the custom binding"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ØØØÙØÙÙÙÚ ØØØÙ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1304
+msgid "Encryption error"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:77
-#| msgid "Keybindings"
-msgid "Binding"
-msgstr "ØØØÙØÙ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1306
+msgid "Certificate not provided"
+msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÛÙÙÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:78
-#| msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
-msgid "Binding for the custom binding"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ØØØÙØÙÙÙÚ ØØØÙÙÙÙ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1308
+msgid "Certificate untrusted"
+msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÙØÛÙÚØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:79
-msgid "Command"
-msgstr "ØÛÙØÛÙ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1310
+msgid "Certificate expired"
+msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÙÙÙÚ ÛØÙØÙ ØÙØÙÛÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:80
-#| msgid "Command to be run when a device is added or removed."
-msgid "Command to run when the binding is invoked"
-msgstr "ØØØÙØÙ ØÙÙØÙØÙÙØØÙØØ ØÙØØØ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1312
+msgid "Certificate not activated"
+msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØØÙØÙÙ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Percentage considered low"
-msgstr "ÙØÙÚÛ ÙÙØØÛÙØ ÙØÙØØÙØØ ØÙÙØØÙ ØÙÙÙ ØÛÛÛÙ ØÙÙÙØÛ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1314
+msgid "Certificate hostname mismatch"
+msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÙÚ ØØØÙ ÙØØÙØØÙÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
-"time-for-policy is false."
-msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙÙ ØØØÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÚÛÙØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙÙØØØÙ ÙÙØØÛÙØÙ. ÙÛÙÛØ use-time-for-policy ÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ false (ÙØÙØØÙ) ØÙÙØØÙØØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1316
+msgid "Certificate fingerprint mismatch"
+msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙØÙ ØÙØÙ ÙØØÙØØÙÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Percentage considered critical"
-msgstr "ÙØÙÚÛ ÙÙØØÛÙØ ÙØÙØØÙØØ ØÙÙØØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛÙØÛ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1318
+msgid "Certificate self-signed"
+msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÙÙÙÚ ØÛØÙÙÙÚ ØÙÙØØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
-"when use-time-for-policy is false."
-msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙÙ ØÛÚÙÚÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÚÛÙØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙÙØØØÙ ÙÙØØÛÙØÙ. ÙÛÙÛØ use-time-for-policy ÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ false (ÙØÙØØÙ) ØÙÙØØÙØØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1320
+#| msgid "%s is offline."
+msgid "Status is set to offline"
+msgstr "ÚØÙÛØ ØÙØØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Percentage action is taken"
-msgstr "ÙØÙÚÛ ÙÙØØÛÙØ ÙØÙØØÙØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙØÙØÛ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1322
+msgid "Encryption is not available"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
-"valid when use-time-for-policy is false."
-msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙÙ ØÛÚÙÚÛÙÙÙÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ ØÛØÙØÙØÙØØÙ ØÙÙ ÙÙÙØØØÙ ÙÙØØÛÙØÙ. ÙÛÙÛØ use-time-for-policy ÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ false (ÙØÙØØÙ) ØÙÙØØÙØØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1324
+msgid "Certificate is invalid"
+msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "The time remaining when low"
-msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙÙ ØÛÛÛÙ ØÛÙ ÙØØØØÙØ ÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1326
+#| msgid "Connection established"
+msgid "Connection has been refused"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
-"valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙÙ ØÛÛÛÙ ØÛÙ ÙØØØØÙØ ÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ(ØÛÙÛÙØ). ÙÛÙÛØ use-time-for-policy ÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ true (ØØØØ) ØÙÙØØÙØØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1328
+#| msgid "Connection established"
+msgid "Connection can't be established"
+msgstr "ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1330
+#| msgid "Connection established"
+msgid "Connection has been lost"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "The time remaining when critical"
-msgstr "ØÙÙ ØÛÚÛÙØÛ ØÛÙ ÙØØØØÙØ ÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1332
+msgid "This account is already connected to the server"
+msgstr "ØÛ ÚÛØØØØØ ØØÙÙÙÙØÚØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØÙØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1334
 msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
-"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙØÛ ØÛÙ ÙØØØØÙØ ÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ(ØÛÙÛÙØ). ÙÛÙÛØ use-time-for-policy ÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ true (ØØØØ) ØÙÙØØÙØØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+msgstr "ØÙØØØØ ÙÛÙØÛ ØÙØÙÛØÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÙÙØÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÚÙÙÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "The time remaining when action is taken"
-msgstr "ØØÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1336
+msgid "The account already exists on the server"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛ ÚÛØØØØØ ØØÙÙÙÙØÚØÙ ØØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
-"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙÙ ØÛÚÙÚÛÙÙÙÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ ØÛØÙØÙØÙÛ ÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ. ÙÛÙÛØ use-time-for-policy ÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ true (ØØØØ) ØÙÙØØÙØØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ."
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1338
+msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÙÙØ ØØÙØÙØØØ ØÙÙØØÚÙØ ØÛ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Whether to use time-based notifications"
-msgstr "ÛØÙÙØ ØØØØØÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340
+msgid "Certificate has been revoked"
+msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
 msgid ""
-"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
-"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
-msgstr "ÛØÙÙØ ØØØØØÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ. ØÛÚÛØ ØÛ ØÛÚØÛÙ false (ÙØÙØØÙ) ØØ ØÛÚØÛÙØÛ ØÛÙØØÙØØ ÙÙØØÛÙØ ØÙÙÛÙ ØÛØÚÙØÙØÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛØ ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙ ÙÛØÙÙÛ ØØØ ACPI BIOS ÙÙ ØÛØÙØÛÙÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
-msgstr "ÙÛØÙÙÛ ÙÛØÛÙÚÛÙ ØÙÙØØÙØØ ÙÙØØÛØÛÙ ØÙÙØØÙÙÙ ÙÙØÙÛÛÙÙØ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
+"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgstr "ØÙØÙØØÙØÙÛ ØÛØÛØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙÚÙØÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ ÙØÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙÙØÙ ØØØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
 msgid ""
-"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
-"this to false only if you know your battery is okay."
-msgstr "ÙÛØÙÙÛ ÙÛØÛÙÚÛÙ ØÙÙØØÙØØ ÙÙØØÛØÛÙ ØÙÙØØÙÙÙ ÙÙØÙÛÛÙÙØ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ. ØÛÚÛØ ØÙÙØØÙÙÚÙØÙÙÚ ÙØØØÙ ØÙÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÙÚÙØ ØÛ ØÛÚØÛÙÙÙ false (ÙØÙØØÙ) ØØ ØÛÚØÛÚ."
+"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
+"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ ÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙÚ ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛØÙÛÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ÙÛÙÙØÙÙÛ ØØÙØÙØÙØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÛØÛÙÙÛÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Use mobile broadband connections"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÛØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÙØÙÛØ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
+msgid "Internal error"
+msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
-msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛØØÛ ÙÛØÙÛÙÙÛØÙØ(GSM ÛÛ CDMA) ØØØÙÙÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙØÛ."
+#. translators: argument is the account name, like
+#. * name jabber org for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
+#, c-format
+#| msgid "connection failed"
+msgid "Connection to %s failed"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
-msgstr "ØÛØÙÙÙÙÛÙÙØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÚÛØÛØ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
+#| msgid "connecting..."
+msgid "Reconnect"
+msgstr "ÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Automatically download updates in the background without confirmation. "
-#| "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, "
-#| "and also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if "
-#| "'connection-use-mobile' is enabled."
-msgid ""
-"Automatically download updates in the background without confirmation. "
-"Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
-"mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled."
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
+#| msgid "My Account"
+msgid "Edit account"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "How often to check for updates"
-msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ÙØÙÚÙÙÙÙ ÛØÙÙØØØ ØÛÙØÛØÙØÛ"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1411
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÛÛÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
-"amount of time that can pass between a security update being published, and "
-"the update being automatically installed or the user notified."
-msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ØÛÙØÛØÛØ ØØØÙÙÙÙÙ. ÙÙÙÙÙØÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ØÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÙ ØÛÙØÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ÛÛ ØÛ ÙÛÚÙÙØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙØÙØØÙØÙ ÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙØÙØØÙ ØÛÚ ØÛØÛÙ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙØÛØ."
+#: ../js/ui/dash.js:253 ../js/ui/dash.js:292
+#| msgid "Applications"
+msgid "Show Applications"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
-msgstr "ØÙØØÙÙ ØÙÙÙÙØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ ØØØ ØÙÙØØÙØØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ÙØÙÚÙÙÙÙ ÛØÙÙØØØ ØÛÙØÛØÙØÛ."
+#: ../js/ui/dateMenu.js:86
+msgid "Date and Time Settings"
+msgstr "ÚÛØÙØ ÛÛ ÛØÙÙØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
-"seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
-"updates, but non-critical notifications should be shown a lot less "
-"frequently."
-msgstr "ØÙØØÙÙ ØÙÙÙÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙÙÙØ ØÙÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙ. ÙÙÙÙÙØÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÛØ ÙÛÚÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÚÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØØÙØÙ ÚÛÙÙØÛ ÙÛØÛÙÙØÛØ ØÙØØÙÙ ØÙÙÙÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙÙÙØ ØÛØÙÙÛ ÙÙØÙØ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÙØÛ."
+#: ../js/ui/dateMenu.js:111
+msgid "Open Calendar"
+msgstr "ØÙÚÛÙ ÙÙÙÙØÙÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
-msgstr "ØÙØØÙÙ ØÙÙÙÙØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙØ ÚÛÙÙÙØÛ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØÛÛÛØ ÙÙÙØØÙ ÛØÙÙØ"
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
+#.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
+msgid "%A %B %e, %Y"
+msgstr "%A %B %eØ %Y"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
-"seconds since the epoch, or zero for never."
-msgstr "ØÙØØÙÙ ØÙÙÙÙØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙØ ÚÛÙÙÙØÛ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØÛÛÛØ ÙÙÙØØÙ ÛØÙÙØ. ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØ. 0 ØÛÛÛØ ÙÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙØØÙ."
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
+#, c-format
+#| msgid "Log Out %s"
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "How often to check for distribution upgrades"
-msgstr "ØÙØØÛÙØ ÙÛØØÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ÙØÙÚÙÙÙÙ ÛØÙÙØØØ ØÛÙØÛØÙØÛ"
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
+#| msgid "Log Out"
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
-msgstr "ØÙØØÛÙØ ÙÛØØÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ÙØÙÚÙÙÙÙ ÛØÙÙØØØ ØÛÙØÛØÙØÛ. ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØ."
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
+msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØ (Log Out) ÙÙ ØÛØÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØ ÛÛ ØÙØØÛÙØ ØÙØÙÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "How often to refresh the package cache"
-msgstr "ØÙØÚØ ØÛÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÚÙÙÙÙ ÛØÙÙØØØ ÙÛÚÙÙØÙØÛ"
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
+#, c-format
+#| msgid "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
-msgstr "ØÙØÚØ ØÛÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÚÙÙÙÙ ÛØÙÙØØØ ÙÛÚÙÙØÙØÛ. ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØ."
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
+#, c-format
+#| msgid "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
-#| msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgid "Check for updates when running on battery power"
-msgstr "ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛÛØØÙØÙØØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØØÛÙ"
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74
+msgid "Logging out of the system."
+msgstr "ØÙØØÛÙØ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
-#| msgid "Install updates automatically when running on battery power."
-msgid "Check for updates when running on battery power."
-msgstr "ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛÛØØÙØÙØØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ."
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
+#| msgid "Log Out"
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
-msgstr "ØÙØØÛÙÙÙÙ ÙÛÙØÛÙØÛØÙÙØÙ ØØØ ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØÛÛÛØ ÙÙÙ"
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
+#| msgid "Power Off"
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
-msgstr "ØÙØØÛÙÙÙÙ ÙÛÙØÛÙØÛØÙÙØÙ ØØØ ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØÛÛÛØ ÙÙÙÙØÛ."
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
+msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
+msgstr "ØÛÙÙÙ ØÛØ ÚÛÙÙÙØÛ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØØÙÙ ÚÛÙÙÙÙÙ ØÙØØÛÙÙÙÙ ØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ firmware ØÙØÙÙØÙØ ÙÛØÛÙÙÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙØÛÙ"
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84
+#, c-format
+#| msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid ""
-"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
-msgstr "ØÛÚÛØ ØØØ ØÙÙØØØ ÙÙØÛÙÚÛ firmware ØÙØÙÙØÙØ ÙÛØÛÙÙÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙØÛÙ"
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
+msgid "Powering off the system."
+msgstr "ØÙØØÛÙÙÙÙ ØØÙØÛØØÙØÛ."
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 ../js/ui/endSessionDialog.js:107
+#| msgid "Restart"
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "ÙØÙØØ ÙÙØØØØ"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:92
+#| msgid "Power Off"
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØ"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
+#| msgid "Restart"
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "ÙØÙØØ ÙÙØØØØ"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:99
+msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
+msgstr "ÙØÙØØ ÙÙØØØØ (restart) ÚÛÙÙÙØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÙÙÙ ÛÛ ØÙØØÛÙÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØÛ."
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:101
+#, c-format
+#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Firmware files that should not be searched for"
-msgstr "ØÙØØÙÙÛÙØÙØØÙ Firmware ÚÛØØÛØÙÙØÙ"
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:105
+msgid "Restarting the system."
+msgstr "ØÙØØÛÙØ ÙØÙØØ ÙÙØØÙÙÙÛØØÙØÛ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid ""
-"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
-"can include '*' and '?' characters."
-msgstr "ÙÛØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙÛÙØÙØØÙ Firmware ÚÛØØÛØÙÙØÙ. ØÛÙØØÙÙÚ ØÛØÙÙØÙØÛ Â*ÂØ ÛÛ Â? ÚÛØÙÙÙØÙ ØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÙØÛ."
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr "ØÙØÙØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Devices that should be ignored"
-msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, c-format
+msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid ""
-"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters."
-msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÛØ ÙÛØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÙØÛ. ØÛØÙÙØÙØÛ '*' ÛÛ '?'  ÚÛØÙÙÛØ ØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛ."
+#: ../js/ui/keyboard.js:337
+msgid "tray"
+msgstr "ÙÙÙØØÙØ ÙÛØÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
-msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÙØÛØÙÙÙÚ ÙÛØÙÙÙÙØÚØÙ ÛØØÙØÙÚÛ ÚÛØØÛØ ØØØÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
+#: ../js/ui/keyboard.js:584 ../js/ui/status/keyboard.js:195
+#: ../js/ui/status/power.js:205
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ÚÛØÙØØØØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid ""
-"When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
-"important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
-"updates check is performed. This allows post-install disks to be used to "
-"update running systems."
-msgstr "ÙÛØÙÙÙÙØÚØÙ ÛØØÙØÛ ÙÙØØÛØÛÙØØÙ ÚØÙØÙØ ØÛÙÙÚ ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙØÛ ÙÛÚÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØ ØØØÙÛ ÙÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØØØ ØÙÙØØØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØØÛÙØØÙ ØÛÙÙÙ ØØØÙØÛ. ØÛ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØØÛÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÛ."
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
+msgid "No extensions installed"
+msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙÛ ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "File for default configuration for RandR"
-msgstr "RandR ÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛ ÚÛØØÙØÙ"
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:745
+#, c-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
-"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
-"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
-"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
-"then the file specified by this key will be used instead."
-msgstr "XRandR ÙÙØØÛØÙØ ØÛ ØÛØØÛ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÚÛØØÛØØÛ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛÙØÛ. ØØØÛØØÛ ØÛ ÙØÙØÙ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙ(~/.config/monitors.xml)ØÛ ØØÙÙØÙØØÙØØ ØÙØØØØ. ØÛÚÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÛ ØÙÙ ÚÛØØÙØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØÛØÙÛÚÙÚÛ ÙØØ ÙÛÙÙÛÙØÙØØÙ ØÙØ ØÛÚØÙÙÙ ØÙÙØØ ØØÙØÙÙ ØÛ ØÛØØÛ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÚÛØØÛØ ØØÙÙØØØÛØÛÙÙØÛ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÛØÙÙ ØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
-"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
-"(extend the desktop in recent versions)"
-msgstr "'clone' ÚÛÙÙÛ ÙÛØÛØÙÛÚØÛ ØÙØØØØ ÙÛØÛÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛØ 'dock' ØÙÚÙÙ ÙÛØÛØÙÛÚÙÙ ÙØÙÙØÛØ 'do-nothing' ÙÛÚÛÙØÙÙÙ Xorg ÙÙÙÙÙØÙ(ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ)ÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ"
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:751
+#| msgid "Error"
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "ÚÛØÛ ÚÙØÙØØ ÙØØØÙ"
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:755 ../js/ui/lookingGlass.js:815
+#| msgid "Error"
+msgid "Show Errors"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
-"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
-msgstr "ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØÛÚÙÙÚÛÙØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØÛ ÚÙØÙØ ÙØØØÙ ØÙÙÙ. ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ: \"none\" (ÙÙÙ) ÚÛØÛ ÚÙØÙØ ÙØØØÙØÙ ÙÙÙ. \"grayscale\" (ÙÛÙØÛÚÙÙÙÙ) ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ÙÛÙØÛÚ ÚÛØ ÚÙØÙØ ÙØØØÙØ \"rgba\" ØØØÙØÙ ÙÙÙØÛÙ ÚÛØÛ ÚÙØÙØ ÙØØØÙ (LCD ØÛÙØØÙ ØÛÚÛÙÙØ)."
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:764
+msgid "Enabled"
+msgstr "ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Hinting"
-msgstr "ÙÙÙØÙ ØÛÚØÛÙ"
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:767 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
+msgid "Disabled"
+msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
-"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
-msgstr "ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØÛÚÙÙÚÛÙØÛ ØÙØÛÙÙÛØØÛØÛØ ØÙÙÙ. ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ: \"none\" ØÙØÛÙÙÛØØÛØÛØ ÙÙÙØ \"slight\" ØÙØØÛØØÚØÙ ÛÛ \"full\" ØÙÙÛÙ (ØÙÙÙØÙÙÛØÛØ ÙÛÙ ØÙØÛÙÙÛØØÛØÛÙØÛ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙÚ ØÙÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÛÙ ÚÙÙÙØÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ)."
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:769
+msgid "Error"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "RGBA order"
-msgstr "RGBA ØÛØØÙÙÙ"
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:771
+msgid "Out of date"
+msgstr "ÛØÙØÙ ØÛØÛÙ ÙÛØÙÛÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
-"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
-"on bottom."
-msgstr "LCD ØÛÙØØÙØÙÙÙ ØØØÙØÙ ÙÙÙØÛÙÙÙÚ ØÛØØÙÙÙØ ÚÛØÛ ÚÙØÙØØ ÙØØØÙ \"rgba\" ØØ ØÛÚØÛÙÚÛÙØÙÙØ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ. ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ: \"bgr\" ÙÙØÙÙ ØÙÙ ØÛØÛÙØÛØ ØÛÚ ÙÛÙ ØÛÚØØÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ. \"vrgb\" ÙÛÙ ØÙÙ ØÛØÛÙØÛ. \"vbgr\" ÙÙØÙÙ ØØØØÙØØ."
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
+msgid "Downloading"
+msgstr "ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
-msgstr "ØÛÙÙÙ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ GTK+ ØÛÙÛÙÙÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙ"
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:797
+msgid "View Source"
+msgstr "ÙÛÙØÛÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
-"even if enabled by default in their configuration."
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙ GTK+ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ÚÛØÙ ØÙØÙÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ÛÛÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÛØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙØÛ ÙÙØØÙØÙÙØØÙ ØÛÙØÙØØÙÙÛ."
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:806
+msgid "Web Page"
+msgstr "ØÙØØÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
-msgstr "ØÛÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙØØÙ GTK+ ØÛÙÛÙÙÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙ"
+#: ../js/ui/messageTray.js:1084
+msgid "Open"
+msgstr "ØØÚ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
-"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙ GTK+ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ÚÛØÙ ØÙØÙÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ÛÛÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÛØ ØØØÛØØÛ ØÛØØÙÙÙ ÛÛ ÙÛØØÛØÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÙØØÙ ØÙØ ÙÙØÙÙ ØÛÙÛÙÙÛØ ÙÙØÛÙÙØÛ."
+#: ../js/ui/messageTray.js:1091
+msgid "Remove"
+msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ØØØÙØØ ÙÙØÙÙÙ ÙÙØØØØ"
+#: ../js/ui/messageTray.js:1543
+msgid "Message Tray"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
-msgid "Exit after a time (for debugging)"
-msgstr "ØÙØØÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÛÙÙÙ - ØØØÙØØ ØÛÚÛÙ"
+#: ../js/ui/messageTray.js:2549
+msgid "System Information"
+msgstr "ØÙØØÛÙØ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Accessibility Keyboard"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ÚÛØÙØØØØØ"
+#: ../js/ui/notificationDaemon.js:506 ../src/shell-app.c:374
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Accessibility keyboard plugin"
-msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙÚ ÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙØÙØØØÙ"
+#: ../js/ui/overview.js:82
+msgid "Undo"
+msgstr "ÙÛÙÙÛØÙ"
+
+#: ../js/ui/overview.js:127
+msgid "Overview"
+msgstr "ÙÙØÙÙÚÛ ØØÙØÙ"
+
+#. Translators: this is the text displayed
+#. in the search entry when no search is
+#. active; it should not exceed ~30
+#. characters.
+#: ../js/ui/overview.js:201
+msgid "Type to search..."
+msgstr "ØÙØØÛÙØÙØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚâ"
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: ../js/ui/overview.js:222
+msgid "Dash"
+msgstr "ØÙØÙÙÚÛ"
+
+#: ../js/ui/panel.js:567
+#| msgid "Quit %s"
+msgid "Quit"
+msgstr "ØØØÙØÙØØØÛØ"
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: ../js/ui/panel.js:599
+msgid "Activities"
+msgstr "ÙØØØÙÙÙÛØÙÛØ"
+
+#: ../js/ui/panel.js:965
+msgid "Top Bar"
+msgstr "ØÛØØÙ ØØÙØØÙ"
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "â" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: ../js/ui/popupMenu.js:731
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr "toggle-switch-us"
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:205
+msgid "Please enter a command:"
+msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÙØÚÛØÛÚ:"
+
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: ../js/ui/screenShield.js:80
+#| msgctxt "calendar heading"
+#| msgid "%A, %B %d"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr "%AØ %B %d"
+
+#: ../js/ui/screenShield.js:144
+#, c-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:383
+#: ../js/ui/screenShield.js:146
 #, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "ÙØØØÛÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:507
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:570
-#| msgid "Slow Keys Alert"
-msgid "Slow Keys Turned On"
-msgstr "ØØØØØ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÙÙØÙ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:571
-#| msgid "Slow Keys Alert"
-msgid "Slow Keys Turned Off"
-msgstr "ØØØØØ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ ØØÙØÙØÙ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "ØÙØ Shift ÙÛÙÛÙÙÙØÙÙÙ 8 ØÛÙÛÙØ ØÛØÙÙ ØÛØØÙÚÙØ. ØÛ ÙÛÚÙÙØÛØÛØ ÙÛÙÛÙÙØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØÙÙØÙØ ØÛ ÚÛØÙØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙØÙÛØ ØÛØÛÙÙØØ ØÛØÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:663
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920
-msgid "Universal Access"
-msgstr "ÚÛÙÙÙØØØ ØÙÙØØÛØ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
-msgid "Turn Off"
-msgstr "ØØÙØ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
-msgid "Turn On"
-msgstr "ØØÚ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
-msgid "Leave On"
-msgstr "ØØÙØÙÙ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
-msgid "Leave Off"
-msgstr "ØÙØØØ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
-msgid "_Turn Off"
-msgstr "ØØÙØ(_T)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
-msgid "_Turn On"
-msgstr "ØØÚ(_T)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
-msgid "_Leave On"
-msgstr "ØØÙØÙÙ(_L)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
-msgid "_Leave Off"
-msgstr "ØÙØØØ(_L)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:639
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
-#| msgid "Sticky Keys Alert"
-msgid "Sticky Keys Turned On"
-msgstr "ÚØÙÙØØÙØÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛÚÙÙØÙ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:640
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:706
-#| msgid "Sticky Keys Alert"
-msgid "Sticky Keys Turned Off"
-msgstr "ÚØÙÙØØÙØÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØØÙØÙØÙ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ Shift ÙÛÙÛÙÙÙØÙÙÙ 5 ÙÛØÙÙ ØØØØÙÚÙØ. ØÛ ÙÛÙÙØØÛØÛØ ÙÛÙÛÙÙÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ. ØÛ ÚÛØÙØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙØÙÛØ ØÛØÛÙÙØØ ØÛØÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØØØØÙÚÙØ ÙØÙÙ Shift ÙÛÙÛÙÙÙØÙÙÙ 5 ÙÛØÙÙ ØØØØÙÚÙØ. ØÛ ÙÛÙÙØØÛØÛØ ÙÛÙÛÙÙÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ. ØÛ ÚÛØÙØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙØÙÛØ ØÛØÛÙÙØØ ØÛØÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:275
+msgid "Searching..."
+msgstr "ØÙØØÛÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:412
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "Universal Access Preferences"
-msgstr "ØÛÙÙÛÛØØØÙ ØÙÙØØÛØ ÙØÙÙÙÙÙÙÙ"
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:323
+#| msgid "No matching results."
+msgid "No results."
+msgstr "ÙÛØÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Use on-screen _keyboard"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÛØÙØØØØÙØÙ ØÙØÙÛØ(_K)"
+#: ../js/ui/shellEntry.js:26
+msgid "Copy"
+msgstr "ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Use screen _reader"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ØÙÙÛØÛÚ ØÙØÙÛØ(_R)"
+#: ../js/ui/shellEntry.js:31
+msgid "Paste"
+msgstr "ÚØÙÙØ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "Use screen _magnifier"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÙÚØÙØÙÛÚ ØÙØÙÛØ(_M)"
+#: ../js/ui/shellEntry.js:102
+#| msgid "Show the _date"
+msgid "Show Text"
+msgstr "ØÛÙÙØØ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Enhance _contrast in colors"
-msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ØÛÚÙÙÚ ØØÙ-ÙØØÙÙÙÙÙ(_C)"
+#: ../js/ui/shellEntry.js:104
+#| msgid "Large Text"
+msgid "Hide Text"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "Make _text larger and easier to read"
-msgstr "ØÙÙÛØÙØ ØØØØØ ØÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÛÙÙØØÙÙ ÚÙÚØÙØ(_T)"
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:368
+#| msgid "Password:"
+msgid "Password"
+msgstr "ØÙÙ"
+
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:389
+#| msgid "Password:"
+msgid "Remember Password"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØÛØ"
+
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:170
+#| msgid "Clock"
+msgid "Unlock"
+msgstr "ÙÛÙÛÙ ØØÚ"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:39
+#| msgid "Visibility"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ÙØØØÛÙ ØÙÙØÙØØØÙ"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØ-ØØØØÙØ"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:51
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ØÙÙÛØÛÚ"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:55
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÛØÙØØØØÙØÙ"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr "ÙÛØÛÙÙÛ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:62
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "Sticky Keys"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:65
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ØØØØØ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:68
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Bounce Keys"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Mouse Keys"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:75
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr "ØÛÙÙÛÛØØØÙ ØÙÙØØÛØ ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:109
+msgid "High Contrast"
+msgstr "ÙÛÙÙØÙ ØØÙ-ÙØØÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:146
+msgid "Large Text"
+msgstr "ÚÙÚ ØÛÙÙØØ"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:251 ../js/ui/status/bluetooth.js:304
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:335 ../js/ui/status/bluetooth.js:371
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:400 ../js/ui/status/network.js:867
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "ÙÛÙÚÙØ"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:44
+msgid "Visibility"
+msgstr "ÙÛØÛØÚØÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58
+msgid "Send Files to Device..."
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÚÛ ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØØ..."
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59
+#| msgid "Setup a New Device..."
+msgid "Set up a New Device..."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
-msgstr "ØÙØ ÙÛØÙÙØØ ØÙØØÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛØÙÚ(ÙÛÙÙØØÛØÛØ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ)"
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:83
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "ÙÛÙÚÙØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
-msgstr "ØÛØ ØÛØØÛØØÛ ØÛÙØØØ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙØÙØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ(ÙØÚÙÙØ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ)(_I)"
+#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:103 ../js/ui/status/network.js:208
+#| msgid "disabled"
+msgid "hardware disabled"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
-msgstr "ÙÛÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙ ØÛØÛÙ ØØØØÙÙÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙÙØÙØØ ÙÙØÛÙÛÚ(_H)"
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:196
+msgid "Connection"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Accessibility settings"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙØÙØØØ ØÛÚØÙÙÙ"
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:207 ../js/ui/status/network.js:458
+#| msgid "connecting..."
+msgid "disconnecting..."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Accessibility settings plugin"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙØÙØØØ ØÛÚØÛÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:220 ../js/ui/status/network.js:464
+#: ../js/ui/status/network.js:934
+msgid "connecting..."
+msgstr "ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mount Helper"
-msgstr "ØÛÚÛØÙÛØ ÙØØØÛÙÚÙØÙ"
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238
+msgid "Send Files..."
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ..."
 
-#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
-msgid "Automount and autorun plugged devices"
-msgstr "ÚÛØÙÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÛØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙÛ ÛÛ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙ"
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
+msgid "Browse Files..."
+msgstr "ÚÛØØÛØÙÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØ..."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:151
-#, c-format
-msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
+msgid "Error browsing device"
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÚÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØÙÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:264
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253
 #, c-format
-msgid "Unable to open a folder for %s"
-msgstr "%s ØÛÚÛÙ ÙÙØÙÛÚ ØØÚØÙÙØÙØÛ"
+msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
+msgstr "ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙØØÙ ØÛØÙÙÙÙÚÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØÛÙÙÙØÙØ ØØØØÙÙÙ â%sâ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:340
-msgid "Ask what to do"
-msgstr "ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙØØ"
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:346
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØ"
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:264
+msgid "Mouse Settings"
+msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÛÚØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
-msgid "Open Folder"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØÚ"
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:234
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "ØØÛØØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:495
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:336
 #, c-format
-msgid "Unable to eject %p"
-msgstr "%p ÙÙ ÚÙÙØØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+msgid "Authorization request from %s"
+msgstr "â%sâ ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÙÙØÙÙØØÙ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:497
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:342
 #, c-format
-msgid "Unable to unmount %p"
-msgstr "%p ÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
-msgid "You have just inserted an Audio CD."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÛÙ CD ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
-msgid "You have just inserted an Audio DVD."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÛÙ DVD ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
-msgid "You have just inserted a Video DVD."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÙÙ DVD ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
-msgid "You have just inserted a Video CD."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ VCD ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
-msgid "You have just inserted a Super Video CD."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØØÙÙÙ VCD ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛ %s ÙÛÙØØÙÙÛØ â%sâ ÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÙÚÙ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
-msgid "You have just inserted a blank CD."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÙØ CD ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:344
+msgid "Always grant access"
+msgstr "ÚÛÙÙØÛ ØÙÙØØÛØÙÛ ØÛØØÛØ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
-msgid "You have just inserted a blank DVD."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÙØ DVD ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
+msgid "Grant this time only"
+msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙØÙÙØ ØÛØØÛØ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
-msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÙØ ÙÛÙ ÙÛØ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
-msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÙØ HD DVD ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
-msgid "You have just inserted a Photo CD."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÛØÛØ CD ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
-msgid "You have just inserted a Picture CD."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÛØÙÙ CD ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
-msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÙØØÛØØÚØÙ ØÛÙÛÙÙÙÙ ØÛØÛØ ÛØØÙØÙØÙ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
-msgid "You have just inserted a digital audio player."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÛÙÛÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØÛØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:728
-msgid ""
-"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
-"started."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÙØØÙØÙØÙØØÙ ÛØØÙØÛ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
-
-#. fallback to generic greeting
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
-msgid "You have just inserted a medium."
-msgstr "ØÙØ ØØÙØ ÛØØÙØÛ ÙÙØØÛØØÙÚÙØ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:733
-msgid "Choose what application to launch."
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
-#, c-format
-msgid ""
-"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
-"for other media of type \"%s\"."
-msgstr "Â%s ÙØÙØØÙ ØÛÚÙØÙÙ ØØÙÙØÚØ ÚÛÙØÛ ØÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØØØÙØ Â%s ÙÛ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙØÙØÛ ÙÙÙ."
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
-msgid "_Always perform this action"
-msgstr "ÚÛÙÙØÛ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙ(_A)"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:785
-msgid "_Eject"
-msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØ(_E)"
-
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:790
-msgid "_Unmount"
-msgstr "ØÛÚÛØØÙØÙÛ(_U)"
-
-#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Background"
-msgstr "ØÛÚÙÙÙ"
-
-#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Background plugin"
-msgstr "ØÛÚÙÙÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
-
-#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Clipboard"
-msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙ"
-
-#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Clipboard plugin"
-msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
-
-#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1801
-msgid "Color"
-msgstr "ØÛÚ"
-
-#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#| msgid "Clipboard plugin"
-msgid "Color plugin"
-msgstr "ØÛÚ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
-
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1806
-msgid "Recalibrate now"
-msgstr "ÚØØÙØÙØ ÙØÙØØ ØÛÚØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1849
-#| msgid "A restart is required."
-msgid "Recalibration required"
-msgstr "ÙØÙØØ ØÛÚØÛØ ØÛØÛØ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1861
-#, c-format
-msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "ÙÛØØÛØÙÛÚ â%sâ ÙØØ ØØØÙØØ ÙØÙØØ ØÛÚØÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ."
-
-#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1870
-#, c-format
-msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ â%sâ ÙØØ ØØØÙØØ ÙØÙØØ ØÛÚØÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ."
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2194
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2210
-#| msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
-msgstr "GNOME ØÛÚØÛÙ ÙÛØÛÙÙÙÙÙ ØÛÚ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2196
-msgid "Color calibration device added"
-msgstr "ØÛÚ ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ÙÙØÛÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2212
-msgid "Color calibration device removed"
-msgstr "ØÛÚ ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØÙ"
-
-#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Dummy"
-msgstr "ÙÛÛÚÛÙ"
-
-#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Dummy plugin"
-msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ÙÙØØÛØÙØ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:372
 #, c-format
-msgid "Low Disk Space on \"%s\""
-msgstr "Â%s ØØ ØÙØÙØ ØÙØÙÛÙÙ ØØØ"
+msgid "Pairing confirmation for %s"
+msgstr "â%s ÙÙÚ ØÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙÙÛØØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:336
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 ../js/ui/status/bluetooth.js:408
 #, c-format
-msgid ""
-"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
-"space by emptying the trash."
-msgstr "ØÙØÙØ Â%s ØØ ØØØØÙ %s ØÙØÙÛÙ ÙØÙØÙ. ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙØÚ."
+msgid "Device %s wants to pair with this computer"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛâ%sâ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÛÙÙÛÙÚÙ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:340
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:379
 #, c-format
-msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
-msgstr "ØÙØÙØ Â%s ØØ ØØØØÙ %s ØÙØÙÛÙ ÙØÙØÙ."
+#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
+msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
+msgstr ""
 
-#. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
-msgid "Low Disk Space"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ØØØ"
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
+msgid "Matches"
+msgstr "ØÛÙÙÙØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:347
-#, c-format
-msgid ""
-"This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
-"by emptying the trash."
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØØØØÙ %s ØÙØÙÛÙ ÙØÙØÙ. ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙØÚ"
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382
+msgid "Does not match"
+msgstr "ÙØØÙØØÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:350
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:401
 #, c-format
-msgid "This computer has only %s disk space remaining."
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØØØØÙ %s ØÙØÙÛÙ ÙØÙØÙ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:365
-#| msgid "Low Disk Space"
-msgid "Disk space"
-msgstr "ØÙØÙØ ØÙØÙÛÙÙ"
+msgid "Pairing request for %s"
+msgstr "â%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÙÙÛØ ØÙÙØÙÙØØÙ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:372
-msgid "Examine"
-msgstr "ØÛÙØÛØ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:380
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙØØ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:387
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
-msgid "Don't show any warnings again for this file system"
-msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙØØ ÙÙØØÛØÛÙØ ØÛÙØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ÚÙÙØØÙØ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
-msgid "Don't show any warnings again"
-msgstr "ØÛÙØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ÚÙÙØØÙØ"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to another disk or partition."
-msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙØØØ ØÙØÙÛØÙÛÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ÛÛ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØ ÙØÙÙ ØÛÙØØÙÙ ØØØÙØ ØÙØÙØ ÙØÙÙ ØØÙÙÙØØ ÙÛØÙÛØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙØÙÚ."
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409
+msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙÙØØÙ PIN ÙÙÙÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to another disk or partition."
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ÛÛ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØ ÙØÙÙ ØÛÙØØÙÙ ØØØÙØ ØÙØÙØ ÙØÙÙ ØØÙÙÙØØ ÙÛØÙÛØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙØÙÚ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to an external disk."
-msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙØØØ ØÙØÙÛØÙÛÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ÛÛ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØ ÙØÙÙ ØÛÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙØÙÙØØ ÙÛØÙÛØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙØÙÚ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to an external disk."
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ÛÛ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØ ÙØÙÙ ØÛÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙØÙÙØØ ÙÛØÙÛØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙØÙÚ."
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445
-msgid "Examineâ"
-msgstr "ØÛÙØÛØâ"
-
-#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
-#| msgid "Keyboard"
-msgid "Keyboard"
-msgid_plural "Keyboards"
-msgstr[0] "ÚÛØÙØØØØØ"
-
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Keyboard plugin"
-msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
-
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1087
-msgid "Disabled"
-msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:426
+msgid "OK"
+msgstr "ØØÙØÙ"
 
-#. translators:
-#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1094
-#, c-format
-msgid "%u Output"
-msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] "%u ÚÙÙÙØÙÙÙØ"
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:228
+#| msgid "Show Keyboard Layout..."
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr ""
 
-#. translators:
-#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1104
-#, c-format
-msgid "%u Input"
-msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] "%u ÙÙØÚÛØÛÙÙÛ"
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:233
+#| msgid "Date and Time Settings"
+msgid "Region and Language Settings"
+msgstr "ØØÙÙÙ ÛÛ ØÙÙ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1402
-msgid "System Sounds"
-msgstr "ØÙØØÛÙØ ØØÛØØÙ"
+#: ../js/ui/status/lockScreenMenu.js:18
+msgid "Volume, network, battery"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Media keys"
-msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÛÙÛÙÙÙÙÙØÙ"
+#: ../js/ui/status/network.js:94
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<ÙØÙÛÙÛÙ>"
 
-#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Media keys plugin"
-msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÛÙÛÙÙÙÙÙØÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
+#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
+#: ../js/ui/status/network.js:230
+msgid "disabled"
+msgstr "ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
-msgid "Could not enable mouse accessibility features"
-msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ÙÙØØÙØØÙÙÙØÙ"
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
+#: ../js/ui/status/network.js:456
+msgid "unmanaged"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:918
-msgid ""
-"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
-msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙØÙØØØÙ ØÙØØÛÙÙÚÙØØØ Mousetweaks ØÙØÙÙØÙØÙÚÙØÙÙ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙØÛ."
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
+#: ../js/ui/status/network.js:467 ../js/ui/status/network.js:937
+msgid "authentication required"
+msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛØ"
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
+#. module, which is missing
+#: ../js/ui/status/network.js:477
+msgid "firmware missing"
+msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛØØÙ ÙÛÙ"
+
+#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
+#: ../js/ui/status/network.js:484
+msgid "cable unplugged"
+msgstr "ÙØØÛÙ ÚÛØÙÙÙÙØÙ"
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
+#: ../js/ui/status/network.js:489
+msgid "unavailable"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:491 ../js/ui/status/network.js:939
+msgid "connection failed"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:552 ../js/ui/status/network.js:1529
+msgid "More..."
+msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÛÙâ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
+#. and we cannot access its settings (including the name)
+#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1459
+msgid "Connected (private)"
+msgstr "ØØØÙØÙØÙ (ØÛØØÙÙ)"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:663
+msgid "Auto Ethernet"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ Ethernet"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:721
+msgid "Auto broadband"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:724
+msgid "Auto dial-up"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙÙÛØ ØÛØØ"
+
+#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
+#: ../js/ui/status/network.js:853 ../js/ui/status/network.js:1476
+#, c-format
+msgid "Auto %s"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ %s"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:855
+msgid "Auto bluetooth"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛÙÚÙØ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1478
+msgid "Auto wireless"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÙØÙØ ØÙØ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1575
+msgid "Enable networking"
+msgstr "ØÙØ ØÛÙØØÙÙ ÙÙØØØØ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1597
+msgid "Wired"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1608
+msgid "Wireless"
+msgstr "ØÙÙØÙØ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1618
+msgid "Mobile broadband"
+msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1628
+msgid "VPN Connections"
+msgstr "VPN ØØØÙÙÙÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1635
+msgid "Network Settings"
+msgstr "ØÙØ ØÛÚØÛÙÙÙØÙ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1679
+msgid "Network Manager"
+msgstr "ØÙØ ØØØÙÛØØÛÚ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1769
+#| msgid "connection failed"
+msgid "Connection failed"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1770
+#| msgid "connection failed"
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
-#| msgid "Mouse"
-msgid "Mouse"
-msgid_plural "Mice"
-msgstr[0] "ÚØØÙÙÙÛÙ"
+#: ../js/ui/status/network.js:2065
+msgid "Networking is disabled"
+msgstr "ØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Mouse plugin"
-msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ:"
+#: ../js/ui/status/power.js:55
+msgid "Battery"
+msgstr "ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:47
-msgid "Unknown time"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
+#: ../js/ui/status/power.js:72
+msgid "Power Settings"
+msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:52
-#, c-format
-msgid "%i minute"
-msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i ÙÙÙÛØ"
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#: ../js/ui/status/power.js:94
+msgid "Estimating..."
+msgstr "ÙÛÙÚÛØÙÛÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:62
+#: ../js/ui/status/power.js:101
 #, c-format
-msgid "%i hour"
-msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i ØØØÛØ"
+msgid "%d hour remaining"
+msgid_plural "%d hours remaining"
+msgstr[0] "%d ØØØÛØ ÙØÙØÙ"
 
-#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
-#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:68
+#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
+#: ../js/ui/status/power.js:104
 #, c-format
-msgid "%i %s %i %s"
-msgstr "%i %s %i %s"
+msgid "%d %s %d %s remaining"
+msgstr "%d %s %d %s  ÙØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
+#: ../js/ui/status/power.js:106
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ØØØÛØ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:70
+#: ../js/ui/status/power.js:106
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ÙÙÙÛØ"
 
-#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
-#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
+#: ../js/ui/status/power.js:109
 #, c-format
-msgid "provides %s laptop runtime"
-msgstr "%s ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
+msgid "%d minute remaining"
+msgid_plural "%d minutes remaining"
+msgstr[0] "%d ÙÙÙÛØ ÙØÙØÙ"
 
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
-#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
-#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:328
+#: ../js/ui/status/power.js:112 ../js/ui/status/power.js:186
 #, c-format
-msgid "%s %s remaining"
-msgstr "%s %s ÙØÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
-#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
-#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
-#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
-#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:349 ../plugins/power/gpm-common.c:366
-#, c-format
-msgid "%s %s until charged"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙÙØÙØ %s %s ÙØÙØÙ"
+msgctxt "percent of battery remaining"
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
-#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
-#, c-format
-msgid "provides %s battery runtime"
-msgstr "%s ØÙÙØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
-msgid "Product:"
-msgstr "ÙÛÚØÛÙØØ:"
-
-#. TRANSLATORS: device is missing
-#. TRANSLATORS: device is charged
-#. TRANSLATORS: device is charging
-#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:451 ../plugins/power/gpm-common.c:454
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:460
-msgid "Status:"
-msgstr "ÚØÙÙØÙ:"
-
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
-msgid "Missing"
-msgstr "ÙÙÙØÙØØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:454 ../plugins/power/gpm-common.c:723
-msgid "Charged"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:711
-msgid "Charging"
-msgstr "ØÙÙÙØÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:460 ../plugins/power/gpm-common.c:715
-msgid "Discharging"
-msgstr "ØÙÙØÙØÙØÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
-msgid "Percentage charge:"
-msgstr "ØÙÙÙØØ ÙÙØØÛÙØÙ:"
-
-#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
-msgid "Vendor:"
-msgstr "ØØÛÛØ:"
-
-#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:474
-msgid "Technology:"
-msgstr "ØÛØÙÙÙØ:"
-
-#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:478
-msgid "Serial number:"
-msgstr "ØÛØØÙÙ ÙÙÙÛØÙ:"
-
-#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:482
-msgid "Model:"
-msgstr "ØÙÙÙ:"
-
-#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
-#| msgid "Change system time"
-msgid "Charge time:"
-msgstr "ØÙÙÙØØ ÛØÙØÙ:"
-
-#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
-msgid "Discharge time:"
-msgstr "ØÙÙØÙØÙØØ ÛØÙØÙ:"
-
-#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
-msgid "Excellent"
-msgstr "ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ"
-
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
-msgid "Good"
-msgstr "ÙØØØÙ"
-
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
-msgid "Fair"
-msgstr "ÙØØØÙØØÙ"
-
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
-msgid "Poor"
-msgstr "ÙØÚØØ"
-
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:510
-msgid "Capacity:"
-msgstr "ØÙØÙÙÙ:"
-
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:516 ../plugins/power/gpm-common.c:541
-msgid "Current charge:"
-msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØØ:"
-
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
-msgid "Last full charge:"
-msgstr "ØØØÙØÙÙ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙÙÙ:"
-
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:528 ../plugins/power/gpm-common.c:546
-msgid "Design charge:"
-msgstr "ØÙÙÙØØ ÙØÙÙÚÛ:"
-
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:533
-msgid "Charge rate:"
-msgstr "ØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØÙ:"
-
-#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
+#: ../js/ui/status/power.js:195
 msgid "AC adapter"
-msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] "ØÛØÚÙØÙØÚØÙ ØÙÙ ÙØØÙØØØÛØØÛÚ"
+msgstr "ØÛØÚÙØÙØÚØÙ ØÙÙ ÙØØÙØØØÛØØÛÚ"
 
-#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
+#: ../js/ui/status/power.js:197
 msgid "Laptop battery"
-msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ"
 
-#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
+#: ../js/ui/status/power.js:199
 msgid "UPS"
-msgid_plural "UPSs"
-msgstr[0] "UPS"
+msgstr "UPS"
 
-#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
+#: ../js/ui/status/power.js:201
 msgid "Monitor"
-msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] "ØÛÙØØÙ"
+msgstr "ØÛÙØØÙ"
 
-#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
+#: ../js/ui/status/power.js:203
+msgid "Mouse"
+msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ"
+
+#: ../js/ui/status/power.js:207
 msgid "PDA"
-msgid_plural "PDAs"
-msgstr[0] "PDA"
+msgstr "PDA"
 
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
+#: ../js/ui/status/power.js:209
 msgid "Cell phone"
-msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] "ÙØÙÙÙÙ"
+msgstr "ÙØÙÙÙÙ"
 
-#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
-#| msgid "Launch media player"
+#: ../js/ui/status/power.js:211
 msgid "Media player"
-msgid_plural "Media players"
-msgstr[0] "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ"
+msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛ"
 
-#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
+#: ../js/ui/status/power.js:213
 msgid "Tablet"
-msgid_plural "Tablets"
-msgstr[0] "ØÛØÚÛØ ØØØØØ"
+msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ"
 
-#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
+#: ../js/ui/status/power.js:215
 msgid "Computer"
-msgid_plural "Computers"
-msgstr[0] "ÙÙÙÙÙÛØÛØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:670
-msgid "Lithium Ion"
-msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:674
-msgid "Lithium Polymer"
-msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:678
-msgid "Lithium Iron Phosphate"
-msgstr "ÙÙØÙÙ ØÛÙÛØ ÙÙØÙØØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
-msgid "Lead acid"
-msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ÙÙØÙØØØØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
-msgid "Nickel Cadmium"
-msgstr "ÙÙÙÙÙ ÙØØÙÙÙ"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
-msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr "ÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙ ÚÙØØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
-msgid "Unknown technology"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÛØÙÙÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
-#| msgid "Empty Trash"
-msgid "Empty"
-msgstr "ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:727
-msgid "Waiting to charge"
-msgstr "ØÙÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:731
-msgid "Waiting to discharge"
-msgstr "ØÙÙØÙØÙØØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: device not present
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:759
-msgid "Laptop battery not present"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ÙÙØØÛØÛÙÙÙØØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:763
-msgid "Laptop battery is charging"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:767
-msgid "Laptop battery is discharging"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:771
-msgid "Laptop battery is empty"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:775
-msgid "Laptop battery is charged"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙÙØÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
-msgid "Laptop battery is waiting to charge"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
-msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙØÙØÙØØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:792
-msgid "UPS is charging"
-msgstr "UPS ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:796
-msgid "UPS is discharging"
-msgstr "UPS ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:800
-msgid "UPS is empty"
-msgstr "UPS ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:804
-msgid "UPS is charged"
-msgstr "UPS ØÙÙÙØÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
-#| msgid "Mouse plugin"
-msgid "Mouse is charging"
-msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
-msgid "Mouse is discharging"
-msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:821
-#| msgid "Toner empty"
-msgid "Mouse is empty"
-msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:825
-msgid "Mouse is charged"
-msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÙÙØÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:834
-#| msgid "Keyboard plugin"
-msgid "Keyboard is charging"
-msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:838
-#| msgid "Keyboard plugin"
-msgid "Keyboard is discharging"
-msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:842
-#| msgid "Keyboard"
-msgid "Keyboard is empty"
-msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:846
-msgid "Keyboard is charged"
-msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙÙÙØÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:855
-msgid "PDA is charging"
-msgstr "PDA ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:859
-msgid "PDA is discharging"
-msgstr "PDA ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:863
-msgid "PDA is empty"
-msgstr "PDA ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:867
-msgid "PDA is charged"
-msgstr "PDA ØÙÙÙØÙØÙ."
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:876
-msgid "Cell phone is charging"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
-msgid "Cell phone is discharging"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
-#| msgid "Toner empty"
-msgid "Cell phone is empty"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
-msgid "Cell phone is charged"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
-msgid "Media player is charging"
-msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
-msgid "Media player is discharging"
-msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
-msgid "Media player is empty"
-msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
-msgid "Media player is charged"
-msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ ØÙÙÙØÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:919
-msgid "Tablet is charging"
-msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:923
-msgid "Tablet is discharging"
-msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:927
-#| msgid "Toner empty"
-msgid "Tablet is empty"
-msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:931
-msgid "Tablet is charged"
-msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙÙÙØÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:940
-msgid "Computer is charging"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:944
-msgid "Computer is discharging"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:948
-#| msgid "Toner empty"
-msgid "Computer is empty"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:952
-msgid "Computer is charged"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙÙØÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:997
-msgid "Battery may be recalled"
-msgstr "ØÙÙØØÙ ÚØÙÙØØÙÛÛÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ"
-
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1000
-#, c-format
-msgid ""
-"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
-"risk."
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØØ ÙÛØÙÙÛ ØÙÙØØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛÙ %s ÙÙØÙÛØÙÙØÙÚÙ. ØÙØ ÚØØÙØ ØÛØÛØ ØÙÚÙØÛ ØÛØØØÙ ØÙÙÛØÙÚÙØ ÙÛÙÙÙÙ."
-
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1003
-msgid "For more information visit the battery recall website."
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÙØØÛØØØÙÙ ÙÛØÛÚ."
-
-#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1014
-msgid "Visit recall website"
-msgstr "ÚØÙÙØØÙÛÛÙÙØ ØÙØ ØÛÙÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ"
-
-#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1018
-#| msgid "Don't show any warnings again"
-msgid "Do not show me this again"
-msgstr "ØÛÙÙ ÙØÙØØ ÙÛØØÛØÙÛ"
-
-#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251
-msgid "UPS Discharging"
-msgstr "UPS ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1256
-#, c-format
-msgid "%s of UPS backup power remaining"
-msgstr "UPS ØØ ÙÛÙÛ %s ØØÙØØ ØÙÙ ØØØ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1277
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1459
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1641
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1788
-#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Power"
-msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛ"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ"
 
-#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1369
-#| msgid "Paper low"
-msgid "Battery low"
-msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
+#: ../js/ui/status/power.js:217
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "device"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
-msgid "Laptop battery low"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
+#. Translators: This is the label for audio volume
+#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:221
+msgid "Volume"
+msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙØØØÙ"
 
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
-#, c-format
-msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
-msgstr "ÙØÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÙÛÙ %s  (%.0f%%)"
+#: ../js/ui/status/volume.js:59
+msgid "Microphone"
+msgstr "ÙÙÙØÙÙÙÙ"
 
-#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
-#| msgid "Paper low"
-msgid "UPS low"
-msgstr "UPS ØÙÙÙ ØØØ"
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:177
+msgid "Log in as another user"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
-#, c-format
-msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
-msgstr "UPS ØØÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙ ÙØÙØØÙ ØÙÙ ØÛØÙÙÙÛÙ %s ÙÛØÙØÛØ ØÙÙÛÙÙÙ ØÙÙ (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1395
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1562
-msgid "Mouse battery low"
-msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
-
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1398
-#, c-format
-msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "ØÙÙØÙØ ÚØØÙÙÙÛÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1402
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1570
-msgid "Keyboard battery low"
-msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
-
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1405
-#, c-format
-msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "ØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1409
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1579
-#| msgid "Paper low"
-msgid "PDA battery low"
-msgstr "PDA ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
-
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1412
-#, c-format
-msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "PDA ÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1416
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1589
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1600
-msgid "Cell phone battery low"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
-
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1419
-#, c-format
-msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
+#: ../js/ui/userMenu.js:181
+msgid "Available"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
 
-#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1424
-msgid "Media player battery low"
-msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
+#: ../js/ui/userMenu.js:184
+msgid "Busy"
+msgstr "ØØÙØÙØØØ"
 
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427
-#, c-format
-msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ(%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1431
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1609
-msgid "Tablet battery low"
-msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
-
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
-#, c-format
-msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1438
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1618
-msgid "Attached computer battery low"
-msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
-
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1441
-#, c-format
-msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1476
-#| msgid "Paper low"
-msgid "Battery is low"
-msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
-
-#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518
-msgid "Battery critically low"
-msgstr "ØÙÙØØÙØØ ØÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
-#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1521
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1706
-msgid "Laptop battery critically low"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1530
-msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
-msgstr "ØÛØÚÙØÙØÚØÙ ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÙÙ ÚÛØÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙØÙÚÙØÙÙÚ ÙÙÙØÙ ÙÛØÙØÙÙÙÚ ØØÙØÙÙÙ ØÛÙÙÚ."
-
-#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
-#, c-format
-msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
-msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÚÛ ØÛÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÛØÙÙ ÙÙÙÛØ ÚØÙÙØÙÚÛ ÙÙØÙØÛ."
+#: ../js/ui/userMenu.js:187
+msgid "Invisible"
+msgstr "ÙÙØÛØÛÙ"
 
-#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1538
-#, c-format
-msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
-msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÚÛ ØÛÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÛÚÛÙ ÚØÙÙØÙÚÛ ÙÙØÙØÛ."
+#: ../js/ui/userMenu.js:190
+msgid "Away"
+msgstr "ÙÙÙ"
 
-#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1542
-#, c-format
-msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
-msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÚÛ ØÛÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØØÙÙÙÙØÛ."
-
-#. TRANSLATORS: the UPS is very low
-#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1550
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1742
-msgid "UPS critically low"
-msgstr "UPS ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
-#, c-format
-msgid ""
-"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
-"computer to avoid losing data."
-msgstr "UPS ØØÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙ ÙØÙØØÙ ØÙÙ ØÛØÙÙÙÛÙ %s ÙÛØÙØÛØ ØÙÙÛÙÙÙ ØÙÙ (%.0f%%). ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØÙÙÚ ÙÙÙØÙ ÙÛØÙØÙÙÙÚ ØØÙØÙÙÙ ØÛÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÛØÚÙØÙØÚØÙ ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÚ."
+#: ../js/ui/userMenu.js:193
+msgid "Idle"
+msgstr "ØÙÙØØ"
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
-#, c-format
-msgid ""
-"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr "ØÙÙØÙØ ÚØØÙÙÙÛÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
+#: ../js/ui/userMenu.js:196
+#| msgid "unavailable"
+msgid "Unavailable"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1573
-#, c-format
-msgid ""
-"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr "ØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
+#: ../js/ui/userMenu.js:744
+#| msgid "Applications"
+msgid "Notifications"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØÙØØ"
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
-#, c-format
-msgid ""
-"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
-"not charged."
-msgstr "PDA ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
+#: ../js/ui/userMenu.js:752
+msgid "System Settings"
+msgstr "ØÙØØÛÙØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1592
-#, c-format
-msgid ""
-"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
+#: ../js/ui/userMenu.js:760
+msgid "Switch User"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ"
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1603
-#, c-format
-msgid ""
-"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
+#: ../js/ui/userMenu.js:765
+msgid "Log Out"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØ"
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1612
-#, c-format
-msgid ""
-"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
-"if not charged."
-msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
+#: ../js/ui/userMenu.js:770
+msgid "Lock"
+msgstr "ÙÛÙÛÙÙØ"
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1621
-#, c-format
-msgid ""
-"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-"shutdown if not charged."
-msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1659
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1669
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1803
-msgid "Battery is critically low"
-msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙÙØ ØØØ"
-
-#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1714
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
-"b> when the battery becomes completely empty."
-msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛÙ ØÛÚÙÚÛÙØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØ <b>ØØÙØ</b>ÙÙØÛ."
-
-#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1720
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"suspend.\n"
-"<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a "
-"suspended state."
-msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙ ÙÙÙØØØÙ ØÛØÛØÙÙÙ ÚØÙÛØØÙÙ ØÛÛÛÙ ØÙÙØØÚÙØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙÙÙØÙÚÙ. <b>ØÙØØÚØØ:</b> ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØØ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÙÙØØÙØØ ØØØ ÙÙÙØØØØØ ØÙÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ."
-
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"hibernate."
-msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÛÚÛÙÙÛ ÙÙØÙØÛ."
+#: ../js/ui/userMenu.js:785
+msgid "Install Updates & Restart"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1732
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"shutdown."
-msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØÙÙÙÙØÛ."
+#: ../js/ui/userMenu.js:803
+msgid "Your chat status will be set to busy"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1750
+#: ../js/ui/userMenu.js:804
 msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
-"the UPS becomes completely empty."
-msgstr "UPS ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ UPS ØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛÙ ØÛÚÙÚÛÙØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØ <b>ØØÙØ</b>ÙÙØÛ."
+"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
+"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
-msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
-msgstr "UPS ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ  ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÛÚÛÙÙÛ ÙÙØÙØÛ."
-
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1761
-msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
-msgstr "UPS ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ  ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØÙÙÙÙØÛ."
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2149
-msgid "Lid has been opened"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÛÚÙÙØÙ(ØÛÛÙÙÙ)"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2305
-msgid "Lid has been closed"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØØÙØÙØÙ(ØÛÛÙÙÙ)"
-
-#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
-#. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3668
-msgid "Power Manager"
-msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛ ØØØÙÛØØÛÚ"
-
-#. SECURITY:
-#. - A normal active user on the local machine does not need permission
-#. to change the backlight brightness.
-#.
-#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:5
-msgid "Modify the laptop brightness"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙÙØÛÙÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ"
-
-#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
-msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ÙÙØÛÙÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛØ"
-
-#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#| msgid "Mouse plugin"
-msgid "Power plugin"
-msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
-
-#. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:891
-msgid "Configuring new printer"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÙØÙÙØÛØÙÙ ØÛÙÙÛØ"
-
-#. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:893
-msgid "Please wait..."
-msgstr "ØØÙÙØÙ ØÛØÛÚâ"
-
-#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:920
-msgid "Missing printer driver"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ ÙÙØØØØÙÛØÙ ÙÙÙ"
-
-#. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:929
-#, c-format
-msgid "No printer driver for %s."
-msgstr "Â%s ÙÙÚ ÙØÙÙØÛØ ÙÙØØØØÙÛØÙ ÙÙÙ."
-
-#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:934
-msgid "No driver for this printer."
-msgstr "ØÛ ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ÙÙØØØØÙÛØÙ ÙÙÙ."
-
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1032
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:233
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:658
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:747
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:790
-#| msgid "Printer error"
-msgid "Printers"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØÙØØ"
-
-#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
-msgid "Toner low"
-msgstr "ØÙÙØÚ ØØØ"
-
-#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
-msgid "Toner empty"
-msgstr "ØÙÙØÚ ÙÛØÙØÙ ØÙØ"
-
-#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
-msgid "Not connected?"
-msgstr "ØØØÙØÙÙÙØÙÙÛØ"
-
-#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
-msgid "Cover open"
-msgstr "ÙØÙÙÙ ØØÚ"
-
-#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
-msgid "Printer configuration error"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ ØØØØÙÙÙÙ"
-
-#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
-msgid "Door open"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÚÛÙ"
-
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
-msgid "Marker supply low"
-msgstr "ØÛÚ ØØØ"
-
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
-msgid "Out of a marker supply"
-msgstr "ØÛÙÚÛ ØÙÙØÚ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ÙØÙØÙ"
-
-#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
-msgid "Paper low"
-msgstr "ÙÛØÛØ ØØØ"
-
-#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
-msgid "Out of paper"
-msgstr "ÙÛØÛØ ÙÛØÙØÙÙØÙ"
-
-#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
-msgid "Printer off-line"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ"
-
-#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733
-msgid "Printer error"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØØØ ØØØØÙÙÙ ØØØ"
-
-#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:335
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on toner."
-msgstr "'%s' ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ØÙÙØÚÙ ØØØ."
+#: ../js/ui/viewSelector.js:85
+msgid "Windows"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÛØ"
 
-#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' has no toner left."
-msgstr "'%s' ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ØÙÙØÚÙ ÙØÙÙÙØØÙ."
+#: ../js/ui/viewSelector.js:89
+msgid "Applications"
+msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ"
 
-#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' may not be connected."
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ Â%s ØØØÙØÙÙÙØØÙØÛÙ ÙÙÙÙØÛ."
+#: ../js/ui/viewSelector.js:93
+msgid "Search"
+msgstr "ØÙØØÛ"
 
-#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:341
+#: ../js/ui/wanda.js:117
 #, c-format
-msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr "'%s' ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ÙØÙÙÙÙÙ ØÙÚÛÙ."
+msgid ""
+"Sorry, no wisdom for you today:\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343
+#: ../js/ui/wanda.js:121
 #, c-format
-msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ Â%s ÙÙÚ ØÛØÙØ ØÛØÚÛÚÙ ÙÙÙ."
+msgid "%s the Oracle says"
+msgstr ""
 
-#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
-#, c-format
-msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr "'%s' ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ØÙØÙÙÙ ØÙÚÛÙ."
+#: ../js/ui/wanda.js:162
+msgid "Your favorite Easter Egg"
+msgstr ""
 
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:348
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
 #, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ Â%s ÙÙÚ ØÙÙØÚÙ ØØØ ÙØÙØÙ."
+msgid "'%s' is ready"
+msgstr "â%sâ ØÛÙÙØØ"
 
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:350
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ Â%s ÙÙÚ ØÙÙØÚÙ ØÛÚÛÙ ÙÛØØÙ."
+#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Open Calendar"
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr "Evolution ÙÙÙÙØÙÙØÙ"
 
-#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:352
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1089
 #, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr "'%s' ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ÙÛØÙØÙ ÙØÙÙÙØØÙ."
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u ÚÙÙÙØÙÙÙØ"
 
-#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1099
 #, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr "'%s' ÙØÙÙØÛØØØ ÙÛØÛØ ÙÛÙ."
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u ÙÙØÚÛØÛÙÙÛ"
 
-#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is currently off-line."
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ Â%s ØÙÙÙØ ÚÛØÙÙÙÙØØÙ."
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1397
+msgid "System Sounds"
+msgstr "ØÙØØÛÙØ ØØÛØØÙ"
 
-#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:358
-#, c-format
-msgid "There is a problem on printer '%s'."
-msgstr "'%s' ÙØÙÙØÛØØØ ÙÛØÙÙÛ ØØØ."
-
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
-msgid "Printer added"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ ÙÙØÛÙØÙ"
-
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
-msgid "Printer removed"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØÙ"
-
-#. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
-msgid "Printing stopped"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØÙØØÙØÙÙØÙ"
-
-#. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:474
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:492
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:512
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on %s"
-msgstr "%2$s ØÙÙÙ \"%1$s\""
-
-#. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
-msgid "Printing canceled"
-msgstr "ØÛØÙØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ"
-
-#. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:472
-msgid "Printing aborted"
-msgstr "ØÛØÙØ ØÙØØÙØÙÙØÙ"
-
-#. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
-msgid "Printing completed"
-msgstr "ØÛØÙØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
-
-#. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:490
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:510
-msgid "Printing"
-msgstr "ØÛØÙØ"
-
-#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
-#| msgid "Printer error"
-msgid "Printer report"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ ÙÛÙÛÙØØÙ"
-
-#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
-#| msgid "Printing"
-msgid "Printer warning"
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØÙ"
-
-#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:740
-#, c-format
-#| msgid "Printer '%s' is low on toner."
-msgid "Printer '%s': '%s'."
-msgstr "ÙØÙÙØÛØ â%sâ : â%sâ"
+#: ../src/main.c:332
+msgid "Print version"
+msgstr "ÙÛØØÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Print-notifications"
-msgstr "ØÛØÙØ - ØÛÙØÛØÛØÙØØ"
+#: ../src/main.c:338
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Print-notifications plugin"
-msgstr "ØÛØÙØ - ØÛÙØÛØÛØÙØØ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
+#: ../src/main.c:344
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:529
-msgid "received error or hang up from event source"
-msgstr "ÚØØÙØÛ ÙÛÙØÛØÙØÙÙ ØØØØÙÙÙ ÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÙÙÛØÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØÙ"
+#: ../src/main.c:350
+msgid "List possible modes"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:663
+#: ../src/shell-app.c:622
 #, c-format
-msgid "NSS security system could not be initialized"
-msgstr "NSS ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+msgid "Failed to launch '%s'"
+msgstr "â%sâ ÙÙ ÙÙØØÙØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:791
-#, c-format
-msgid "no suitable smartcard driver could be found"
-msgstr "ÙÛÛØÙÙÙ smartcard ÙÙØØØØÙÛØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
+#| msgid "Does not match"
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "ØÙÙ ÙØØ ÙÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:805
-#, c-format
-msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
-msgstr "smartcard ÙÙØØØØÙÛØÙ Â%s ÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:716
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "ØÙÙ ÙÛØÛÙ ØÙÙØØ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:877
-#, c-format
-msgid "could not watch for incoming card events - %s"
-msgstr "ÙÙØÚÛÙ ÙØØØØ ÚØØÙØÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛÙÙÛÙØÛ - %s"
+#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "ØÛÙÚÙÙÙÛ ÙØØÙØØÚÙÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1275
-#, c-format
-msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
-msgstr "ØÙØØØÙÙÙÙ ÙØØØØ ÚØØÙØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØØÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÙÙÛÙØÙ"
+#: ../src/shell-mobile-providers.c:526
+msgid "Default"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ"
 
-#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:250
-msgid ""
-"You will need to restart this computer before the hardware will work "
-"correctly."
-msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÙØÙØÙ ØÙØÙÙØÛÙ ØÛØÙÚÙØ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙÚ"
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:253
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:280
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:307
-msgid "Additional software was installed"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ØÙØÙÙØÙÙØØÙ."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:254
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:308
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:599
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:346
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:473
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:534
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:587
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1292
-#| msgid "Updates"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:277
-msgid ""
-"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
-"correctly."
-msgstr "ØÛ ÙØØØÙÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÙØÙØÙ ØÙØÙÙØÛÙ ØÛØÙÚÙØ ØÛÙÙ ÚÙÙÙØÙÙ ÙØÙØØ ØÛÙÙÚ"
+#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØÙÙØÙ"
 
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:304
-msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
-msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ ÙÙØÙØÙ ØÛÚØÛÙØÙ ÚÛÙ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÛÙÙØØ ØÙÙØÙ."
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions "
+#~ "which should not be loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME Shell ÙÛÚÛÙØÙÙÙÙØÙÙÙÚ uuid ØØØÙÙÙÙ ØØØØ ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÛÙÙÛÙÙÛÙØÙØØÙ "
+#~ "ÙÛÚÛÙØÙÙÙÙÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
-msgid ""
-"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
-"correctly."
-msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙÙÙÚ ØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ÙÙØÙØÙ ØÙØÙÙØÙ ØÛÚÛÙ ÙÙØÛÙÚÛ firmware ØÛØÛØ."
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598
-msgid "Additional firmware required"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ firmware ØÛØÛØ"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:604
-msgid "Install firmware"
-msgstr "firmware ØÙØÙØØ"
-
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607
-msgid "Ignore devices"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÛØÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:124
-msgid "Failed To Update"
-msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
-#. * as a previous transaction was unfinished
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:130
-msgid "A previous update was unfinished."
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙÙÙØØÙ."
-
-#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
-#. * something with no network available
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:140
-msgid "Network access was required but not available."
-msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛØÛØ ØÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÙÙ."
-
-#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
-#. *
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:149
-msgid "An update was not signed in the correct way."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
-#. * probably cannot comprehend. Package management systems
-#. * really are teh suck.
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:159
-#| msgid "The system update has completed"
-msgid "The update could not be completed."
-msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙÙÙØÙ."
-
-#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:164
-#| msgid "The system update has completed"
-msgid "The update was cancelled."
-msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ."
-
-#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
-#. * the updates were prepared
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:170
-msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:174
-msgid "No space was left on the drive."
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØÙÛÙ ÙØÙÙØÙØÛ."
-
-#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
-#. * way, usually this message will come from source distros
-#. * like gentoo
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:182
-msgid "An update failed to install correctly."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:187
-msgid "The offline update failed in an unexpected way."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
-#. * package manager no mortal is supposed to understand,
-#. * but google might know what they mean
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:196
-msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:342
-msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr "ØØØÙÙØÙØ ÙÛØØÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:351
-msgid "More information"
-msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØ"
-
-#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:456
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:517
-msgid "Update"
-msgid_plural "Updates"
-msgstr[0] "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ"
-
-#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:459
-msgid "An important software update is available"
-msgid_plural "Important software updates are available"
-msgstr[0] "ÙÛÚÙÙ ÙÛÚÙÙØÙÙØ ØØØ"
-
-#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:478
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:539
-msgid "Install updates"
-msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙØØ"
-
-#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:520
-msgid "A software update is available."
-msgid_plural "Software updates are available."
-msgstr[0] "ÙÛÚÙÙØÙÙØ(ÙØØ) ØØØ."
-
-#. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
-msgid "Updates"
-msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
-#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:579
-msgid "Unable to access software updates"
-msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:582
-msgid "Try again"
-msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
-
-#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:960
-msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
-msgstr "ØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØ ÚØØÙØÛ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1253
-#| msgid "A software update is available."
-#| msgid_plural "Software updates are available."
-msgid "Software Update Installed"
-msgid_plural "Software Updates Installed"
-msgstr[0] "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1258
-#| msgid "An important software update is available"
-#| msgid_plural "Important software updates are available"
-msgid "An important OS update has been installed."
-msgid_plural "Important OS updates have been installed."
-msgstr[0] ""
+#~ msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
+#~ msgstr "true ØÙÙØØ ØØØÛØØÛ ÛØÙÙØ ÙÛØØÛØÙÛÙØÙÙ ØØØÙÙØÙ ÚÛØÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1281
-#| msgid "A software update is available."
-#| msgid_plural "Software updates are available."
-msgid "Software Updates Failed"
-msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+#~ msgid "If true, display seconds in time."
+#~ msgstr "true ØÙÙØØ ÛØÙÙØØØ ØÛÙÛÙØÙÛ ÙÛØÛÙÙØÛ."
 
-#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1284
-#| msgid "An important software update is available"
-#| msgid_plural "Important software updates are available"
-msgid "An important OS update failed to be installed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Show date in clock"
+#~ msgstr "ØØØÛØ ØÙÚÙØÛ ÚÛØÙØ ÙÛØØÛØ"
 
-#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1299
-msgid "Review"
-msgstr "ØÛÙØÛØ"
+#~ msgid "Show time with seconds"
+#~ msgstr "ÛØÙÙØ ØÙÚÙØÛ ØÛÙÛÙØÙÙ ØÙÙÙÛ ÙÛØØÛØ"
 
-#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1304
-msgid "Show details"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+#~ msgid "disabled OpenSearch providers"
+#~ msgstr "OpenSearch ÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÙÙØÙ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
 
-#. TRANSLATORS: button: clear notification
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1308
-msgid "OK"
-msgstr "ØØÙØÙ"
+#~ msgid "%a %b %e, %R:%S"
+#~ msgstr "%a %b %eØ %R:%S"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1012
-#, c-format
-msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr "ØÙÙ ÙØÙØÙØ ØØØÙØÙ ÚØÙÙØÙ #%d"
+#~ msgid "%a %b %e, %R"
+#~ msgstr "%a %b %eØ %R"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1021
-#, c-format
-msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "ØÙÚ ÙØÙØÙØ ØØØÙØÙ ÚØÙÙØÙ #%d"
+#~ msgid "%a %R:%S"
+#~ msgstr "%a %R:%S"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1051
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "ØÙÙ Touchstrip ÚØÙÙØÙ #%d"
+#~ msgid "%a %R"
+#~ msgstr "%a %R"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1060
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "ØÙÚ Touchstrip ÚØÙÙØÙ #%d"
+#~ msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%a %b %eØ %l:%M:%S %p"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
-#, c-format
-msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr "ØÙÙ Touchstrip ÚØÙÛØ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ"
+#~ msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+#~ msgstr "%a %b %eØ %l:%M %p"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1079
-#, c-format
-msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr "ØÙÚ Touchstrip ÚØÙÛØ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ"
+#~ msgid "%a %l:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "ØÙÙ Touchstrip ÚØÙÛØ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ"
+#~ msgid "%a %l:%M %p"
+#~ msgstr "%a %l:%M"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1084
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "ØÙÚ Touchstrip ÚØÙÛØ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ"
+#~ msgid "RECENT ITEMS"
+#~ msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1089
-#, c-format
-msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr "ÚØÙÛØ ØÛØÚØØÙ #%d"
+#~ msgid "Failed to unmount '%s'"
+#~ msgstr "Â%s ÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1161
-#, c-format
-msgid "Left Button #%d"
-msgstr "ØÙÙ ØÙÙÚØ #%d"
+#~ msgid "Retry"
+#~ msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1164
-#, c-format
-msgid "Right Button #%d"
-msgstr "ØÙÚ ØÙÙÚØ #%d"
+#~ msgid "Connect to..."
+#~ msgstr "ØØØÙÙÙÙØâ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1167
-#, c-format
-msgid "Top Button #%d"
-msgstr "ØÛØØÙ ØÙÙÚØ #%d"
+#~ msgid "PLACES & DEVICES"
+#~ msgstr "ØÙØÛÙ ÛÛ ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1170
-#, c-format
-msgid "Bottom Button #%d"
-msgstr "ØØØØÙ ØÙÙÚØ #%d"
+#~ msgid "Power Off..."
+#~ msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØâ"
 
-#. SECURITY:
-#. - A normal active user on the local machine does not need permission
-#. to change the LED setting for a Wacom tablet
-#.
-#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:5
-msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
-msgstr "Wacom ØØØØÙÙÙÚ ÙÙØÛØØÙ LED ÙÙ ØÛØÙØÙØ"
+#~ msgid "Lock Screen"
+#~ msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØØ"
 
-#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:6
-msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
-msgstr "Wacom ØØØØÙÙÙÚ ÙÙØÛØØÙ LED ÙÙ ØÛØÙØÙØ ÚÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙÛØÙÙ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙØÛ"
+#~ msgid "Log Out..."
+#~ msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØâ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:508
-msgid "Could not switch the monitor configuration"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+#~ msgid "Localization Settings"
+#~ msgstr "ÙÛØÙÙÙÙÛØØÛØÛØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
-msgid "Could not restore the display's configuration"
-msgstr "ØÛÙØØÙÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙÙÙØÙ"
+#~ msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
+#~ msgstr "ÚØØÙØ ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ '%s' ØØ ØØØÙØÙØÙÚÙØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:557
-msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
-msgstr "ØØÙØØØÙÙ ØÛÙØØÙÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙÙÙØÙ"
+#~ msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
+#~ msgstr "ÚØØÙØ ØÙÙØÙØ ØÙØ '%s' ØØ ØØØÙØÙØÙÚÙØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:578
-#, c-format
-msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
-msgid_plural ""
-"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr[0] "ØÛÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ %d ØÛÙÛÙØ ØÙÚÙØÛ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØÛÙÙØÛ"
+#~ msgid "You're now connected to wired network '%s'"
+#~ msgstr "ÚØØÙØ ØÙÙÙÙÙ ØÙØ '%s' ØØ ØØØÙØÙØÙÚÙØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
-msgid "Does the display look OK?"
-msgstr "ØÛÙØØÙÙÙÚ ÙÛØÛÙÛØÙ ÙÙØÙØÙÙÛØ"
+#~ msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
+#~ msgstr "ÚØØÙØ VPN ØÙØ '%s' ØØ ØØØÙØÙØÙÚÙØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:634
-msgid "_Restore Previous Configuration"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØ(_R)"
+#~ msgid "%s is online."
+#~ msgstr "â%s ØÙØØØ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
-msgid "_Keep This Configuration"
-msgstr "ØÛ ØÛÙÙÙÙÛ ØÙÙÙÚÛ ØÛØÛÛÛØØÛÙ(_K)"
+#~ msgid "%s is away."
+#~ msgstr "â%s ÙÙÙ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:716
-msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
-msgstr "ØÛÙØØÙÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+#~ msgid "%s is busy."
+#~ msgstr "â%s ØØÙØÙØØØ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1374
-#, c-format
-msgid "Could not refresh the screen information: %s"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÙÙÙØÙ: %s"
+#~ msgid "%s has finished starting"
+#~ msgstr "â%s ØØØÙØØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1378
-msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
-msgstr "ØÛÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛÛÛØÙØÛ."
+#~ msgid "Less than a minute ago"
+#~ msgstr "ØÙØ ÙÙÙÛØØÙÙÙÛ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1848
-msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
-msgstr "ØÛÙØØÙÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+#~ msgid "%d minute ago"
+#~ msgid_plural "%d minutes ago"
+#~ msgstr[0] "%d ÙÙÙÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "XRandR"
-msgstr "XRandR"
+#~ msgid "%d hour ago"
+#~ msgid_plural "%d hours ago"
+#~ msgstr[0] "%d ØØØÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Set up screen size and rotation settings"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÙÚÙÛÙÙ ÛÛ ØØÙÙØÙØÛØÛØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛØ"
+#~ msgid "%d day ago"
+#~ msgid_plural "%d days ago"
+#~ msgstr[0] "%d ÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "X Settings"
-msgstr "X ØÛÚØÙÙÙ"
+#~ msgid "%d week ago"
+#~ msgid_plural "%d weeks ago"
+#~ msgstr[0] "%d ÚÛÙØÛ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Manage X Settings"
-msgstr "X ØÛÚØÙÙÙ ØØØÙÛØÛØ"
+#~ msgid "Home Folder"
+#~ msgstr "ÙØÙØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
-#~ msgstr ""
-#~ "gnome-settings-daemon ÙÙÚ ÙÙØØÙÙÙØ ØÛÚÙØÙØÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛØ ÙÙØØÛØÙÙÙÙÚ "
-#~ "ØØÙØÙÙÙÙÙÙ."
+#~ msgid "%1$s: %2$s"
+#~ msgstr "%1$s: %2$s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
-#~ msgstr "ÙÛØÙÛØ ÙÙØØÛØÙØ gnome-settings-daemon ØØØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
+#~ msgid "No such application"
+#~ msgstr "ØÛÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÙÙ"
 
-#~ msgid "Allowed keys"
-#~ msgstr "ØÛØØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ"
+#~ msgid "PREFERENCES"
+#~ msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ"
 
-#~ msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
-#~ msgstr "ØÛØÙÙÚØÙ ØÛÙØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØ ÙØÙÙ ÚÛÙÙÛØÙÛ ØØØÙØÙØØÙ."
+#~ msgid "Shut Down"
+#~ msgstr "ØØÙØ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory "
-#~ "is in the list. This is useful for lockdown."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÛÚÛØ ØÙØ ØÙÙÙÙØØØ ØÛÙØØÙÙÚ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙ ØÙØÙÙØØ ØÙÙÙÙØÙÙØ ÙÛÙÛÙÙØ "
-#~ "ØØØÙÙÙÙØÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ. ÙÛÙÛÙÙØØÙØ ÙØÙØÙØÙ ØØØ."
+#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
+#~ msgstr "ØØÙØØ (Shut Down) ÙÙ ØÛØÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØ ÛÛ ØÙØØÛÙÙÙÙ ØØÙØØ."
 
-#~ msgid "Toggle touchpad"
-#~ msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØØÙÙØØØÛØ"
+#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
+#~ msgstr "ØÛ ØÙØØÛÙØ %d ØÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙÙÙÙØÛ."
 
-#~ msgid "Automatically update these types of updates"
-#~ msgstr "ØÛ ØÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙØ"
+#~ msgid "Shutting down the system."
+#~ msgstr "ØÙØØÛÙØ  ØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ."
 
-#~ msgid "Automatically update these types of updates."
-#~ msgstr "ØÛ ØÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØÛ."
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "ØÛØÙÙÛ"
 
-#~ msgid "Get the update list when the session starts"
-#~ msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ÙÙØØØÙØØÙØØ ÙÛÚÙÙØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛ"
+#~ msgid "Shut Down..."
+#~ msgstr "ØØÙØâ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙÛÙØÛØØÙÙÙÛ ÙÙØÚÛØÛÙÙÙÚÛÙ ØÙÙØÙÙÛ ØÛÚÚÙÙÛ ÙÙØØØÙØØÙØØ ÙÛÚÙÙØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ "
-#~ "ØÙÙÛÙØÛ."
+#~ msgid "Search your computer"
+#~ msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙØØÛØ"
 
-#~ msgid "Notify the user for completed updates"
-#~ msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØÛÛÛØ ÙÙÙ"
+#~ msgid "Customize the panel clock"
+#~ msgstr "ØØØØØ ØØØÛØÙÙ ØÛØÙÛØØÛØÙØÛ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØ ÙÛØÛÙ ØÙÙØØÙØØØ ÙÛÚÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÚØÙØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ "
-#~ "ØÛÛÛØ ÙÙÙ"
+#~ msgid "Custom format of the clock"
+#~ msgstr "ØØØÛØÙÙÚ ØÙØØÙÙØØÙÙ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØ ÙÛØÛÙ ØÙÙØØÙØØØ ÙÛÚÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÚØÙØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ "
-#~ "ØÛÛÛØ ÙÙÙÙØÛ."
+#~ msgid "Hour format"
+#~ msgstr "ØØØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification "
-#~ "for some users as installing updates prevents shutdown."
+#~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds "
+#~ "in time."
 #~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØÛØÙÛØØÙØÛ. ØÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ "
-#~ "ÙÛÚÙÙÙÙÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙÛØØÙØÙØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ØØÙØØÙÙ ÚÛÙÙÛØÙÛ ÙØÙØÙØÙ ØÙÙÛØÙ "
-#~ "ÙÛÙÙÙÙ."
+#~ "ØÛÚÛØ ØØØØ (true) ØÙÙØØ ØØØÛØØÛ ÛØÙÙØ ÙÙØÙØØÙÙÙ Â12 ØØØÛØÂ ÙØÙÙ Â24 "
+#~ "ØØØÛØÂ ÙÛØØÛØÙÛÙØÙÙ ØÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙÙÛ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+#~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key "
+#~ "is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
+#~ "strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for "
+#~ "more information."
 #~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛÛØØÙØÙØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ØØØÙØÙÙÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØÛÛÛØ "
-#~ "ÙÙÙ"
+#~ "format (ÙÙØÙØØ) ÙÛÙÛÙÙÙØÙ \"custom\" (ØÙØØÙÙØØÙ) ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØÛ "
+#~ "ÙÛÙÛÙÙØ ØØØØØ ØØØÛØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙØÙØØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. ØÙØ strftime()ÙÙÚ "
+#~ "ÙÙØÙØØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÙØÙØØÙØ ØÛØÙØÛÙÛÙØÙØ. ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ "
+#~ "strftime() ÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÙÙØÙØÙÙ ÙÛØÛÚ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Notify the user when the update was not automatically started because the "
-#~ "machine is running on battery power."
+#~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible "
+#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to "
+#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. "
+#~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according "
+#~ "to the format specified in the custom_format key. Note that if set to "
+#~ "either \"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are "
+#~ "ignored."
 #~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛÛØØÙØÙØØØ ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ ÙÛÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙØØ "
-#~ "ØØØÙØÙÙÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØÛÛÛØ ÙÙÙÙØÛ."
-
-#~ msgid "Notify the user when the update was started"
-#~ msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ØØØÙØÙØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØÛÛÛØ ÙÙÙ"
+#~ "ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØØØØØ ØØØÛØ ØÙØÙÛØÙÛÙ ØØØÛØ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ. ØÙØÙÛØÙÙÙÙ "
+#~ "ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ \"12-hour\" ÙÛÙÙ (12 ØØØÛØ)Ø \"24-hour\" ÙÛÙÙ (24 "
+#~ "ØØØÛØ)Ø  \"unix\" ÛÛ \"custom\" (ØÙØØÙÙØØÙ). ØÛÚÛØ \"unix\" ÙÙÙÙÙ "
+#~ "ØÛÚØÛÙØÛ ØØØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÚÙ ØÛØØ (ÙÛÙÙØ 1970-01-01) ØÙÙ ØÛØÙÛÙ "
+#~ "ØÛÙÛÙØÙÙ ØØØØØ ÙÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ \"custom\" ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØØØÛØ "
+#~ "custom_format ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØØØØØÛÙ ÛØÙÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ  \"unix"
+#~ "\" ÙØÙÙ \"custom\" ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ show_date ÛÛ show_seconds ÙÙÙÙÙØÙÚÛ "
+#~ "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#~ msgid "Notify the user when the update was started."
-#~ msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ØØØÙØÙØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ØÛÛÛØ ÙÙÙÙØÛ."
+#~ msgid "Clip the crosshairs at the center"
+#~ msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÛÚÙÙ ØÙØØÛØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#~ msgid "The install root to use when adding and removing packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙØÚØ ØÙØÙØØÙØÙ ÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛÙØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙ"
+#~ msgid "Color of the crosshairs"
+#~ msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØÛÚÚÙ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The install root to use when processing packages, which is changed when "
-#~ "using LTSP or when testing."
+#~ "Determines the length of the vertical and horizontal lines that make up "
+#~ "the crosshairs."
 #~ msgstr ""
-#~ "ØÙØÚØ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØØÙØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙØ LTSP "
-#~ "ØÙØÙÙØÙÙ ÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙØØ ØÛ ØÛØÚÛØØÙÙÙØÛ."
+#~ "ÙÙØØÙÙÙØÛÚÙÙ ÚØØÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙØØØ ÛÛ ØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
-#~ "updates"
-#~ msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙØÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
+#~ "Determines the transparency of the crosshairs, from fully opaque to fully "
+#~ "transparent."
+#~ msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛØÛÙØÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛØÛÙÙÙÚÛ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
-#~ "updates. Value is in seconds."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÛÚÚÙÙÛ ØØØÙØÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ÛØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ "
-#~ "ØÛÙÛÙØ."
+#~ msgid "Enable lens mode"
+#~ msgstr "ÙÛÙØØ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÙØØØØ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be "
-#~ "faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or "
-#~ "proxy required may also only be available on wired connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "WiFi (ØÙÙØÙØ ØØØÙØÙÙÙÙ ØÙØ(LAN)) ØØØÙÙÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛÚÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ. "
-#~ "ØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÙØÚØ ÚÛØÛØÛØ ØÛØÙÙÛ ØÛØ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙØ ØÛÙÙÚ ØÛØØÙÚÛ VPN "
-#~ "ÙØÙÙ ÛØÙØÙÛØÚÙÙÙ ÙÛÙÛØ ØÙÙÙÙÙ ØÙØØÙÙØ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
-
-#~ msgid "Use WiFi connections"
-#~ msgstr "WiFi ØØØÙÙÙÙØÙ ØÙØÙÛØ"
-
-#~ msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode."
-#~ msgstr "ØÛ  ÙÙØØÙØÙÙØØ ÙÛØØÛÙÚÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ÚØÙÛØÙÛ ØÛÚØÙÙÙØÛ."
-
-#~ msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
-#~ msgstr "ØÛ ÙÙØØÙØÙÙØØ ÙÛÙÛÙ ÙÛØÙÛÙ ÚØÙÛØÙÛ ØÛÚØÙÙÙØÛ."
-
-#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
-#~ msgstr "ÙÛØØÛÙÚÙØÙ ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØØÙ ØØØÙØÙØÙÙÙ x1Ø y1 ÛÛ x2Ø y2 ØÛÚØÙÙÙØÛ."
-
-#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÛ ÙÙÙÙÛØ x1Ø y1 ÛÛ x2Ø y2 ØØ ØÛÚØÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÛØ "
-#~ "ØØÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
-
-#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÛ ÙÙÙÙÛØ x1Ø y1 ÛÛ x2Ø y2 ØØ ØÛÚØÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØØØØØ "
-#~ "ØØÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
-
-#~ msgid "Wacom cursor absolute mode"
-#~ msgstr "Wacom ÙÛØØÛÙÚÛ ÙÛØÙÛÙ ÙÙØÛÙÙ"
-
-#~ msgid "Wacom cursor button mapping"
-#~ msgstr "Wacom ÙÛØØÛÙÚÛ ØÛÚÙÛ ØÛØÙØÙÙÛØ"
-
-#~ msgid "Wacom cursor tablet area"
-#~ msgstr "Wacom ÙÛØØÛÙÚÛ ØØØØØ ØØÙÙÙÙ"
-
-#~ msgid "Wacom eraser absolute mode"
-#~ msgstr "Wacom ØÛÚÛØÚÛÚ ÙÛØÙÛÙ ÙÙØÛÙÙ"
+#~ msgid "Length of the crosshairs"
+#~ msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
 
-#~ msgid "Wacom eraser tablet area"
-#~ msgstr "Wacom ØÛÚÛØÚÛÚ ØØØØØ ØØÙÙÙÙ"
+#~ msgid "Magnification factor"
+#~ msgstr "ÚÙÚØÙØÙØ-ÙÙÚÙÙÙÙØÙØ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#~ msgid "Wacom stylus tablet area"
-#~ msgstr "Wacom ÙÛÙÛÙ ØØØØØ ØØÙÙÙÙ"
+#~ msgid "Mouse Tracking Mode"
+#~ msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙØÙØØ ÚØÙÙØÙ"
 
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Slow Keys ÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙØÙØØ"
+#~ msgid "Opacity of the crosshairs"
+#~ msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ"
 
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Slow Keys ÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØÙØÙØØ"
+#~ msgid "Scroll magnified contents beyond the edges of the desktop"
+#~ msgstr "ØÙÙÙÙÙÙØ ÚÙÚØÙØÙÛÚ ØÛØØÛÙ ØÛØØÙ ÚÙØÛÛÙ ÙÛØÙÛÙÙØÙÙ ÚØÙÙÙÙ ÙÛØØÙ"
 
-#~ msgid "Don't activate"
-#~ msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙØ"
+#~ msgid "Show or hide crosshairs"
+#~ msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÛÚÙÙ ÙÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÙØÛØ"
 
-#~ msgid "Don't deactivate"
-#~ msgstr "ØØÙØÙÙØÙØÙÙÙØ"
+#~ msgid "Show or hide the magnifier"
+#~ msgstr "ÙÙÙØ ØÛÙÙÛÙÙÙ ÙÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÙØÛØ"
 
-#~ msgid "Activate"
-#~ msgstr "ØØÙØÙÙ"
-
-#~ msgid "Deactivate"
-#~ msgstr "ÙØÙ"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙØ(_n)"
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "ØØÙØÙÙØÙØÙÙÙØ(_n)"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "ØØÙØÙÙÙØ(_A)"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙØ(_D)"
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "ÙÛÙÙØØÛØÛØ ÙÛÙÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙØÙØØ"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "ÙÛÙÙØØÛØÛØ ÙÛÙÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØÙØÙØØ"
-
-#~ msgid "Automount"
-#~ msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙÛØ"
-
-#~ msgid "Automounter plugin"
-#~ msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙÙÚÛÚ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
-
-#~ msgid "Key binding (%s) is invalid"
-#~ msgstr "ÙÛÙÛÙÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ(%s) ØÙÙØÛÛØØÙØ"
-
-#~ msgid "Key binding (%s) is incomplete"
-#~ msgstr "ÙÛÙÛÙÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ(%s) ÚØÙØ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
+#~ msgid "Show or hide the magnifier and all of its zoom regions."
 #~ msgstr ""
-#~ "(%s) ÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ\n"
-#~ "ØÛ ØÛØÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ (%s) ØØ ØÛÙØÙØØÙ ØÙÙÛÙ."
-
-#~ msgid "Keybindings plugin"
-#~ msgstr "ÙÛÙÛÙÙØ ØØØÙØØ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
+#~ "ÙÙÙØ ØÛÙÙÛÙ ÛÛ ØÛÙÙÚ ÚÛÙÙÛ ÚÙÚØÙØÙØ ØØØÙØÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÙØÛØÙØÛ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "There can be various reasons for that.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, include the results of\n"
-#~ " â <b>%s</b>\n"
-#~ " â <b>%s</b>\n"
-#~ " â <b>%s</b>\n"
-#~ " â <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "XKB ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ.\n"
-#~ "ØÛÙÙÚ ÚÛØ ØÙÙ ØÛÛÛØÙÙØÙ ØØØ\n"
-#~ "\n"
-#~ "ØÛÚÛØ ØÛÙÙ ÙÛÙØÛÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØØ ØÛÛÛÙØÙÙÙÙÛØÙÙ ÙÙØÛÙ "
-#~ "ÙÙÙÙØÚ\n"
-#~ " â <b>%s</b>\n"
-#~ " â <b>%s</b>\n"
-#~ " â <b>%s</b>\n"
-#~ " â <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "_Layouts"
-#~ msgstr "ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ(_L)"
-
-#~ msgid "Keyboard _Preferences"
-#~ msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØØØÙÙÙÙ(_P)"
-
-#~ msgid "Show _Current Layout"
-#~ msgstr "ÚØØÙØÙÙ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØÙÙ ÙÛØØÛØ(_C)"
+#~ "The color of the the vertical and horizontal lines that make up the "
+#~ "crosshairs."
+#~ msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÛÚÙÙ ÚØØÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙØØØ ÛÛ ØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ØÛÚÚÙ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
+#~ "The power of the magnification. A value of 1.0 means no magnification. A "
+#~ "value of 2.0 doubles the size."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ. ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÙØÙ ØÛÙØÛÙÙ "
-#~ "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙÙÛ ÚÛÙ ØÛ  ØÙØÛØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÛÙÙÛ ØÛÙØÛØÛÚ."
+#~ "ÚÙÚØÙØÙØ ÙÛÚÙ. 1.0 ÚÙÚØÙØÙØÙØÛØ 2.0 ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ÚÛØØÙÙÛÙØÛ ØÛÚÛÙ ÙÛÙÙØÛ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÛÙØÛÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: %s\n"
-#~ "ØÛ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙØÛÙÙÛ ØÛÙØÛØÛÚ."
+#~ msgid "Thickness of the crosshairs"
+#~ msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙÙÙÙ"
 
-#~ msgid "Module Path"
-#~ msgstr "ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙ"
-
-#~ msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
-#~ msgstr "smartcard PKCS #11 ÙÙØØØØÙÛØÙÙÙÚ ÙÙÙÙ"
-
-#~ msgid "Slot ID"
-#~ msgstr "ØÙÙÛØ ID"
-
-#~ msgid "The slot the card is in"
-#~ msgstr "ÙØØØØ ØÙÙÛØØØ"
+#~ msgid ""
+#~ "Width of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs."
+#~ msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÛÚÙÙ ÚØØÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙØØØ ÛÛ ØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ."
 
-#~ msgid "Slot Series"
-#~ msgstr "ØÙÙÛØ ÙØØØØÙ"
+#~ msgid "Clock Format"
+#~ msgstr "ØØØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#~ msgid "per-slot card identifier"
-#~ msgstr "ÚÛØ ØÙØ ØÙÙÛØØÙÙÙ ÙØØØÙÙÙÚ ÙÛØÙÙÛÙØÛØÚÛÚÙØÙ"
+#~ msgid "Clock Preferences"
+#~ msgstr "ØØØÛØ ÙØÙÙÙÙÙÙÙ"
 
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "ØØØÙ"
+#~ msgid "Panel Display"
+#~ msgstr "ØØØØØ ÙÛØØÙØÙØ"
 
-#~ msgid "Module"
-#~ msgstr "ØÛÙÛÙ"
+#~ msgid "Show seco_nds"
+#~ msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙÛØØÛØ(_N)"
 
-#~ msgid "smartcard driver"
-#~ msgstr "smartcard ÙÙØØØØÙÛØÙ"
+#~ msgid "_12 hour format"
+#~ msgstr "_12 ØØØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#~ msgid "Change system time and date settings"
-#~ msgstr "ØÙØØÛÙÙÙÙÚ ÛØÙÙØ ÛÛ ÚÛØÙØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
+#~ msgid "_24 hour format"
+#~ msgstr "_24 ØØØÛØ ÙÙØÙØØÙ"
 
-#~ msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
-#~ msgstr "ÛØÙÙØ ÛÛ ÚÛØÙØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ÚÙÙÛÙ ÙÛØÛÙ."
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-#~ "battery power"
+#~ "Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been "
+#~ "reached."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙ ØØØ ÙØÙØØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ "
-#~ "ØÙØÙÙØÙÙÙÙØÙ"
-
-#~ msgid "Updates not installed"
-#~ msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙÙØÙ"
-
-#~ msgid "Install the updates anyway"
-#~ msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
+#~ "ÙÛÚÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙ ÙÙØØÙÙØÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØÛÚ ÙÛÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ÚÛÙÙÚÛ ÙÛØØÙ."
 
-#~ msgid "No restart is required."
-#~ msgstr "ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØ ÙÛØÛÙ ØÛÙÛØ."
+#~ msgid "Can't remove the first workspace."
+#~ msgstr "ØÙØÙÙÚÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#~ msgid "You need to log out and log back in."
-#~ msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
-
-#~ msgid "You need to restart the application."
-#~ msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
-
-#~ msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-#~ msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
-
-#~ msgid "A restart is required to remain secure."
-#~ msgstr "ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙÙ ØÙØÛØÛØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
-
-#~ msgid "One package was skipped:"
-#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
-#~ msgstr[0] "ØÙØ ØÙØÚØ ØÛØÙÛØÛÛÛØÙÙØÙ:"
-
-#~ msgid "Restart computer now"
-#~ msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ÚØØÙØÙØ ÙØÙØØ ÙÙØØØØ"
-
-#~ msgid "Display keyboard LEDs on the panel"
-#~ msgstr "ÚÛØÙØØØØÙÙÙÚ LED ØÙÙÙ ØØØØØÙØØ ÙÛØØÛØ"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Removing: %s"
-#~ msgstr "ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ: %s"
-
-#~ msgid "Emptying the trash"
-#~ msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙØØÛØØÙØÛ"
-
-#~ msgid "From: "
-#~ msgstr "ØÛÛÛØÙÛÚÙ: "
-
-#~ msgid "Empty all of the items from the trash?"
-#~ msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛ ØÛØÙÙ ØØØÙÙØÙØÙØØ"
+#~ msgid "Overview workspace view mode"
+#~ msgstr "ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØ ÚØÙÙØÙ ÚÛÙÙÙØÛ ÙÙØÙÙÚÛ ØØÙØÙ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently "
-#~ "lost. Please note that you can also delete them separately."
+#~ "The selected workspace view mode in the overview. Supported values are "
+#~ "\"single\" and \"grid\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "ØÛÚÛØ ØÛØÙÛØØØÙØ ØØØÙÙØØÙÙ ØØÙÙÙØÙÚÙØØ ØÙÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÛÙØÙØØ  ÙÛÚÚÛÙÛÙ "
-#~ "ØÛÚÛÙ ÙÛØÙØÛ. ØÛØÙÛØØÙØØ ØÙØ ØÙÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÛÙØÙØØÙÙ ØØÙØÙÙ ØÛÚÛØØÙÚÙØÙÛ "
-#~ "ØÙÙÙØÛ."
-
-#~ msgid "_Empty Trash"
-#~ msgstr "ØÛØÙÛØØØÙØ ØØØÙÙØ(_E)"
-
-#~ msgid "Configure hardware clock"
-#~ msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ ØØØÛØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
+#~ "ÙÙØÙÙÚÛ ØØÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØ ØØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛØÛÙÛØ ÚØÙÙØÙ. ØÙØÙÙØÙØÙÛ "
+#~ "ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÛØÙÛØ ÂÙÛÙÙÛÂ ÛÛ ÂØÛØÙØÂ"
 
-#~ msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-#~ msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÙÛ ØØÙØÚÙØÛ ØÙÙØÙÙØØ ÙÛØÛÙ."
+#~ msgid "Drag here to add favorites"
+#~ msgstr "ØÛ ØØÙØØ ØÛØÛÙ ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÙØ"
 
-#~ msgid "Privileges are required to change the system time."
-#~ msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÙÛ ØØÙØÚÙØÛ ØÙÙØÙÙØØ ÙÛØÛÙ."
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "ØÙØØÛ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]