[gnome-clocks] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 20 Dec 2012 10:08:53 +0000 (UTC)
commit 3d87ae88cd0b7045a9220f6865d3dabb4590fb24
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Dec 20 11:08:49 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a050443..252de7f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-25 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-27 17:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-15 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Clocks"
msgstr "Relojes"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:136
-#: ../gnomeclocks/app.py:145
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:135
+#: ../gnomeclocks/app.py:144
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "Relojes de GNOME"
@@ -38,90 +38,90 @@ msgstr ""
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "Hora;Temporizador;Alarma;Hora mundial;CronÃmetro;Zona horaria;"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:91 ../gnomeclocks/alarm.py:443
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:128
msgid "Every day"
msgstr "Cada dÃa"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:134
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
msgid "Weekdays"
msgstr "DÃas de la semana"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:164
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Editar alarma"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:166 ../gnomeclocks/alarm.py:192
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:179 ../gnomeclocks/alarm.py:205
msgid "New Alarm"
msgstr "Alarma nueva"
#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:197
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:210
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:240
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:253
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:249
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:262
msgid "Repeat Every"
msgstr "Repetir cada"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:325 ../gnomeclocks/stopwatch.py:111
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:332 ../gnomeclocks/stopwatch.py:121
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:327
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:334
msgid "Snooze"
msgstr "Posponer"
-#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:390
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarma"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:390 ../gnomeclocks/world.py:293
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:443 ../gnomeclocks/world.py:302
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:409
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:457
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Seleccione <b>Nuevo</ b> para aÃadir una alarma"
-#: ../gnomeclocks/app.py:135 ../gnomeclocks/app.py:419
+#: ../gnomeclocks/app.py:134 ../gnomeclocks/app.py:418
msgid "About Clocks"
msgstr "Acerca de Relojes"
-#: ../gnomeclocks/app.py:141
+#: ../gnomeclocks/app.py:140
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Utilidades para ayudarle con la hora."
-#: ../gnomeclocks/app.py:143
+#: ../gnomeclocks/app.py:142
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles, <daniel mustieles gmail com>, 2012\n"
"Israel Campoy, <churritzu yahoo com>"
-#: ../gnomeclocks/app.py:295
+#: ../gnomeclocks/app.py:294
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../gnomeclocks/app.py:300
+#: ../gnomeclocks/app.py:299
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: ../gnomeclocks/app.py:379
+#: ../gnomeclocks/app.py:378
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
-#: ../gnomeclocks/app.py:381
+#: ../gnomeclocks/app.py:380
msgid "{0} item selected"
msgid_plural "{0} items selected"
msgstr[0] "{0} elemento seleccionado"
msgstr[1] "{0} elementos seleccionados"
-#: ../gnomeclocks/app.py:422
+#: ../gnomeclocks/app.py:421
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -129,41 +129,49 @@ msgstr "Salir"
msgid "Stopwatch"
msgstr "CronÃmetro"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:143
-#: ../gnomeclocks/timer.py:110
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:153
+#: ../gnomeclocks/timer.py:111
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:122
-#: ../gnomeclocks/timer.py:52
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:132
+#: ../gnomeclocks/timer.py:53
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:114
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:87 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
msgid "Lap"
msgstr "Vuelta"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:88
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:93
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:91
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:99
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:118 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:128 ../gnomeclocks/timer.py:70
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:45 ../gnomeclocks/timer.py:63
-#: ../gnomeclocks/timer.py:73
+#: ../gnomeclocks/timer.py:46 ../gnomeclocks/timer.py:64
+#: ../gnomeclocks/timer.py:74
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:155
+#: ../gnomeclocks/timer.py:156
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"
+#: ../gnomeclocks/timer.py:179
+msgid "Time is up!"
+msgstr "ÂSe acabà el tiempo!"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:180
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "La cuenta atrÃs ha terminado"
+
#: ../gnomeclocks/utils.py:83
msgid "Mondays"
msgstr "Lunes"
@@ -192,40 +200,40 @@ msgstr "SÃbados"
msgid "Sundays"
msgstr "Domingos"
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:306
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:299
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../gnomeclocks/world.py:66
+#: ../gnomeclocks/world.py:74
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "AÃadir un nuevo reloj mundial"
-#: ../gnomeclocks/world.py:75
+#: ../gnomeclocks/world.py:83
msgid "Search for a city:"
msgstr "Buscar una ciudad:"
-#: ../gnomeclocks/world.py:175 ../gnomeclocks/world.py:182
+#: ../gnomeclocks/world.py:184 ../gnomeclocks/world.py:191
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
-#: ../gnomeclocks/world.py:177 ../gnomeclocks/world.py:180
+#: ../gnomeclocks/world.py:186 ../gnomeclocks/world.py:189
msgid "Tomorrow"
msgstr "ManÌana"
-#: ../gnomeclocks/world.py:237
+#: ../gnomeclocks/world.py:241
msgid "Sunrise"
msgstr "Amanecer"
-#: ../gnomeclocks/world.py:247
+#: ../gnomeclocks/world.py:251
msgid "Sunset"
msgstr "Atardecer"
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../gnomeclocks/world.py:293
+#: ../gnomeclocks/world.py:302
msgid "World"
msgstr "Mundo"
-#: ../gnomeclocks/world.py:312
+#: ../gnomeclocks/world.py:321
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "Seleccione <b>Nuevo</b> para aÃadir un reloj mundial"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]