[damned-lies] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 18 Dec 2012 19:11:24 +0000 (UTC)
commit 227ed43053054d746b49fa6e60bcc83aa0d80095
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Tue Dec 18 20:11:20 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 151 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d8ced82..55b9455 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-04 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 21:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -1236,34 +1236,42 @@ msgid "GNOME Web site"
msgstr "SpletiÅÄe GNOME"
#: database-content.py:449
+msgid "Gtk+ Property nicks translations"
+msgstr "Prevodi lastnosti Gtk+"
+
+#: database-content.py:450
+msgid "Gtk+ UI translations"
+msgstr "Prevodi vmesnika Gtk+"
+
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "SpletiÅÄe knjiÅnic GNOME"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:452
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Bralnik novic Pan"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Opombe objav GNOME"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:454
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Predvajalnik glasbe Rythmbox"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:455
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Souporabne podrobnosti MIME"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:456
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "Prevod podnapisov izbranih posnetkov GNOME"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:457
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:458
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1271,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"Avahi je sistem, ki olajÅa odkrivanje storitev znotraj krajevnega omreÅja "
"preko protokola mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:459
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1284,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
"chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:461
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1292,15 +1300,15 @@ msgstr ""
"Uveljavljeni prevodi se posodabljajo roÄno preko l10n.gnome.org. Bodite "
"strpni :-)"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:462
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince je program za pregledovanje dokumentov razliÄnih zapisov."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:463
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Storitev D-Bus service za dostop do bralnikov prstnih odtisov."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:464
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
@@ -1308,7 +1316,7 @@ msgstr ""
"Od razliÄice GNOME 2.23 dalje, je paket GAIL sestavni del paketa GTK+. "
"Prevodov zato ne objavljaje v glavni veji."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:465
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1317,11 +1325,11 @@ msgstr ""
"href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:466
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "GrafiÄni vmesnik za git sledilnik mapam"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:467
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1331,15 +1339,15 @@ msgstr ""
"Ob prevodih vmesnika in dokumentacije so na za prevajanje dostopne tudi "
"nekatere datoteke primerov podatkovnih zbirk."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:469
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Pretvornik predstavnih vsebin za namizje GNOME"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:470
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Programske ure za namizje GNOME"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:471
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1347,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"Paket gnome-disk-utility vsebuje knjiÅnice in programe za upravljanje z "
"napravami za shranjevanje podatkov."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:472
msgid ""
"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
@@ -1357,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"sistem Mallard. Naslednji paket bo najverjetneje Mahjong. Ne izgubljajte "
"Äasa s prevajanjem razliÄice, ki bo kmalu opuÅÄena."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1366,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"VeÄ nizov, ki so vidni v vmesniku programa gnome-tweak-tool, je del modula "
"<a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:474
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1376,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-"
"tool in gnome-system-log"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:475
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1384,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"Paket GNOME Video Arcade je vmesniÅki posnemovalnik MAME (Multiple Arcade "
"Machine Emulator) GNOME okolja."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:476
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1395,11 +1403,11 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</"
"a>."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:477
msgid "A note taking application"
msgstr "Program za pisanje sporoÄilc"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:478
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1409,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"pogledate v datoteki <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/"
"po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:479
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"Trenutno Åe ni ustreznega uporabniÅkega vmesnika za prikaz nizov, zato paket "
"ni kljuÄen za prevajanje."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:480
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1430,15 +1438,45 @@ msgstr ""
"lahko prazna. V kolikor je dodana le ena datoteka se izgradnja GTK+ ne "
"izvede do konca v domeni /po-properties."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:481
+msgid ""
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"properties. This Damned Lies module contains only the properties files "
+"stats, see http://l10n.gnome.org/module/Gtk-UI/ for the stats of the UI."
+msgstr ""
+"Paket GTK+ ima dve domeni uporabniÅkega vmesnika: po in po-properties. Pri "
+"dodajanju novega jezika v katerokoli izmed domen je treba obvezno dodati obe "
+"datoteki prevodov v Git, Äeprav je ena izmed datotek Åe prazna. V kolikor je "
+"dodana le ena datoteka, se izgradnja GTK+ v domeni /po-properties ne izvede "
+"do konca. Ta datoteka vkljuÄuje le datoteke lastnosti. Datoteke prevoda "
+"vmesnika so na naslovu http://l10n.gnome.org/module/Gtk-UI/."
+
+#: database-content.py:482
+msgid ""
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"properties. This Damned Lies module contains only the UI stats, see http://"
+"l10n.gnome.org/module/Gtk-properties/ for the stats of the properties file."
+msgstr ""
+"Paket GTK+ ima dve domeni uporabniÅkega vmesnika: po in po-properties. Pri "
+"dodajanju novega jezika v katerokoli izmed domen je treba obvezno dodati obe "
+"datoteki prevodov v Git, Äeprav je ena izmed datotek Åe prazna. V kolikor je "
+"dodana le ena datoteka, se izgradnja GTK+ v domeni /po-properties ne izvede "
+"do konca. Ta datoteka vkljuÄuje le datoteke lastnosti. Datoteke prevoda "
+"lastnosti so na naslovu http://l10n.gnome.org/module/Gtk-properties/."
+
+#: database-content.py:483
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "KnjiÅnica uporavljalnika vstavkov za druge GNOME module"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:484
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Vnosi namizja za enote MESS ROM"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:485
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1446,11 +1484,11 @@ msgstr ""
"Paket moserial je na osnovi gtk postavljen serijski terminal za namizje "
"GNOME. Napisan je v jeziku Vala."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:486
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "StarÅevski nadzor GNOME"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:487
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1461,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"za paket NetworkManager</a> na spletnih straneh GNOME Bugzilla. K poroÄilu "
"priloÅite tudi datoteko prevoda."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:488
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1469,11 +1507,11 @@ msgstr ""
"PackageKit je sistem za poenostavitev nameÅÄanja in posodabljanja programske "
"opreme raÄunalnika."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:489
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout je program DTP za okolje X."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:490
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1481,11 +1519,11 @@ msgstr ""
"PulseAudio je zvoÄno okolje za POSIX operacijske sisteme in omogoÄa "
"delovanje programov za predvajanje in upravljanje z zvokom."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:491
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Upravljalnik fotografij za namizje GNOME"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:492
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1493,11 +1531,11 @@ msgstr ""
"Paket je predelana razliÄica uradne razliÄice system-tools-backends iz "
"skladiÅÄa freedesktop.org."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Pregledovalnik teleteksta GNOME"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1507,83 +1545,87 @@ msgstr ""
"VeÄ na <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Podnapisi video "
"posnetkov</a>."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:496
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Odjemalec VNC za GNOME"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:497
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "Prevodi morajo biti poslani kot poroÄila o hroÅÄih (spodnja povezava)."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:498
+msgid "GNOME 3.8 (development)"
+msgstr "GNOME 3.8 (razvojna veja)"
+
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.6 (stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:508
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Zunanji odvisni paketi (GNOME)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:509
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:510
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastareli programi GNOME"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME Office (pisarniÅki paket)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Spletne strani GNOME"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:513
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP in sorodni paketi"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:514
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatni programi GNOME (stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:515
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatni programi GNOME"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:516
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
@@ -1877,7 +1919,7 @@ msgstr ""
msgid "Administration Tools"
msgstr "SkrbniÅka orodja"
-#: stats/models.py:1185
+#: stats/models.py:1185 stats/models.py:1195
msgid "Development Tools"
msgstr "Razvojna orodja"
@@ -1893,16 +1935,52 @@ msgstr "Razvojno okolje GNOME"
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Predlogi novih prevodov"
-#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1749
+#: stats/models.py:1189
+msgid "Core"
+msgstr "Jedro"
+
+#: stats/models.py:1190
+msgid "Utils"
+msgstr "PripomoÄki"
+
+#: stats/models.py:1191
+msgid "Apps"
+msgstr "Programi"
+
+#: stats/models.py:1192
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Dostopnost"
+
+#: stats/models.py:1193
+msgid "Games"
+msgstr "Igre"
+
+#: stats/models.py:1194
+msgid "Backends"
+msgstr "Ozadnji programi"
+
+#: stats/models.py:1196
+msgid "Core Libraries"
+msgstr "Jedrne knjiÅnice"
+
+#: stats/models.py:1197
+msgid "Extra Libraries"
+msgstr "Dodatne knjiÅnice"
+
+#: stats/models.py:1198
+msgid "Legacy Desktop"
+msgstr "OpuÅÄeno namizje"
+
+#: stats/models.py:1405 stats/models.py:1757
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1429
+#: stats/models.py:1433
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Datoteka POT ni na voljo"
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1438
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1911,17 +1989,17 @@ msgstr[1] "%(count)s sporoÄilo"
msgstr[2] "%(count)s sporoÄili"
msgstr[3] "%(count)s sporoÄila"
-#: stats/models.py:1435
+#: stats/models.py:1439
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "zadnjiÄ posodobljeno %(date)s"
-#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
+#: stats/models.py:1441 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:170
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d.m.Y G:i O"
-#: stats/models.py:1439
+#: stats/models.py:1443
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
@@ -1930,7 +2008,7 @@ msgstr[1] "%(count)s beseda"
msgstr[2] "%(count)s besedi"
msgstr[3] "%(count)s besede"
-#: stats/models.py:1441
+#: stats/models.py:1445
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1939,22 +2017,22 @@ msgstr[1] "%(count)s shema"
msgstr[2] "%(count)s shemi"
msgstr[3] "%(count)s sheme"
-#: stats/models.py:1442
+#: stats/models.py:1446
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
msgstr "Datoteka POT (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1445
+#: stats/models.py:1449
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
msgstr "Datoteka POT (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1578
+#: stats/models.py:1582
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Datoteka POT ni bila ustvarjena preko obiÄajnega intltool naÄina."
-#: stats/models.py:1579
+#: stats/models.py:1583
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
@@ -3515,9 +3593,6 @@ msgstr "NajnovejÅa datoteka POT"
#~ msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
#~ msgstr "GNOME 2.22 (stara stabilna razliÄica)"
-#~ msgid "GNOME 3.6 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 3.6 (razvojna veja)"
-
#~ msgid "Instant messaging:"
#~ msgstr "Hipno sporoÄanje:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]