[folks] Tamil Translation updated
- From: Shantha kumar <shakumar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [folks] Tamil Translation updated
- Date: Tue, 18 Dec 2012 09:52:17 +0000 (UTC)
commit 6fc7de1c1ed9c6dd783f36b8cd8c0009eb08e10d
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date: Tue Dec 18 15:21:48 2012 +0530
Tamil Translation updated
po/ta.po | 200 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 104 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b07065d..479600e 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -4,21 +4,21 @@
#
# Shantha <shantha thamizh gmail com>, 2012.
# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2012.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: folks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 17:23+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 17:25+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=folks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 12:38+0530\n"
+"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. The timeout after which we consider a property change to have failed if we
#. * haven't received a property change notification for it.
@@ -34,68 +34,68 @@ msgstr "Android ààà àààààààààààààààà"
#. Translators: the first parameter is an address book
#. * URI and the second is a persona UID.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:588
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:641
#, c-format
msgid "Address book â%sâ is offline, so contact â%sâ cannot be removed."
msgstr "àààààààà àààààààà â%sâ àààààààààà àààààààà â%sâ àààà ààààààà ààààà àààààààà."
#. Translators: the first parameter is an address book
#. * URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:594
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:647
#, c-format
msgid "Permission denied to remove contact â%sâ: %s"
msgstr "â%sâ àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààààà: %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:599
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:652
#, c-format
msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà: %s"
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:628
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:681
#, c-format
msgid "Can't remove contact â%sâ: %s"
msgstr "â%sâ àààà ààààààà ààààà àààààààà: %s"
#. Translators: the parameter is an address book
#. * URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:721
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:915
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:774
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:968
#, c-format
msgid "Address book â%sâ is offline."
msgstr "àààààààà àààààààà â%sâ àààààààààà àààààà."
#. Translators: the first parameter is an address
#. * book URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:726
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:920
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:779
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:973
#, c-format
msgid "Permission denied to open address book â%sâ: %s"
msgstr "àààààààà àààààààà â%sâ ààà àààààà àààààà àààààààààààààà: %s"
#. Translators: the first parameter is an address book URI
#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:759
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:812
#, c-format
msgid "Couldn't open address book â%sâ: %s"
msgstr "àààààààà àààààààà â%sâ ààà àààààà ààààààààààà: %s"
#. Translators: the parameteter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:825
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:855
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:878
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:908
#, c-format
msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààààà ààà ààààààààààà: %s"
#. Translators: the parameter is an address book URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:871
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:924
#, c-format
msgid "Couldn't get view for address book â%sâ."
msgstr "àààààààà àààààààà â%sâ ààààà àààààààààà ààà ààààààààààà."
#. Translators: the first parameter is an address book URI
#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:953
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1006
#, c-format
msgid "Couldn't get view for address book â%sâ: %s"
msgstr "àààààààà àààààààà â%sâ ààààà àààààààààà ààà ààààààààààà: %s"
@@ -103,102 +103,106 @@ msgstr "àààààààà àààààààà â%sâ àààà
#. Translators: the parameter is the name of a property on a
#. * contact, formatted in the normal GObject style (e.g.
#. * lowercase with hyphens to separate words).
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1310
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1363
#, c-format
msgid "Changing the â%sâ property failed due to reaching the timeout."
msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà â%sâ ààààà ààààààààà àààààààààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1348
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1401
#: ../folks/avatar-details.vala:63
msgid "Avatar is not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1369
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1422
#: ../folks/web-service-details.vala:123
msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààà ààààààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1405
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1458
#: ../folks/url-details.vala:152
msgid "URLs are not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà URLààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1482
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1539
#: ../folks/local-id-details.vala:64
msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààà-ààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1508
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1565
msgid "The contact cannot be marked as favourite."
msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1577
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1634
#, c-format
msgid "Can't update avatar: %s"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà: %s"
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1588
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1645
#: ../folks/email-details.vala:120
msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1602
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1659
#: ../folks/phone-details.vala:229
msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1616
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1673
#: ../folks/postal-address-details.vala:361
msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1683
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1740
#: ../folks/name-details.vala:283
msgid "Full name is not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1705
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1762
#: ../folks/name-details.vala:321
msgid "Nickname is not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1727
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1784
#: ../folks/note-details.vala:138
msgid "Notes are not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1756
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1813
#: ../folks/birthday-details.vala:62
msgid "Birthday is not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1799
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1857
#: ../folks/role-details.vala:279
msgid "Roles are not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1900
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1958
#: ../folks/name-details.vala:246
msgid "Structured name is not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1939
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1997
#: ../folks/im-details.vala:136
msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1989
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2047
#: ../folks/group-details.vala:174
msgid "Groups are not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2033
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2059
+msgid "My Contacts is only available for Google Contacts"
+msgstr "Google àààààààààààà ààààààà 'àààà àààààààààà' àààààààààà."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2126
#: ../folks/gender-details.vala:79
msgid "Gender is not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2068
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2161
#: ../folks/anti-linkable.vala:81
msgid "Anti-links are not writeable on this contact."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà-àààààààààà àààà àààààààà."
@@ -206,7 +210,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà ààààà-ààà
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error
#. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2263
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2356
#, c-format
msgid "Property â%sâ is not writeable: %s"
msgstr "â%sâ àààà ààààà àààà àààààààà: %s"
@@ -214,14 +218,14 @@ msgstr "â%sâ àààà ààààà àààà ààààààà
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error
#. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2272
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2365
#, c-format
msgid "Invalid value for property â%sâ: %s"
msgstr "â%sâ àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà: %s"
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2298
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2391
#, c-format
msgid "Unknown error setting property â%sâ: %s"
msgstr "â%sâ àààà ààààà àààààààààà ààà àààà ààààààààà: %s"
@@ -294,25 +298,26 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà
#. Translators: the first parameter is the display name for
#. * the Telepathy account, and the second is an error
#. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:778
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:813
#, c-format
-msgid "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
+msgid ""
+"Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
msgstr ""
"'%s' àààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààààààà "
"àààààààààààààà: %s"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1234
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1271
msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1245
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1282
#, c-format
msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààààà: %s"
#. Translators: the first two parameters are store identifiers and
#. * the third is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1275
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1312
#, c-format
msgid ""
"Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
@@ -321,24 +326,24 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààààà (%s, %s) ààààààààà ààààààààà àààààààààààààà:\n"
" ààààààà (ààààààààààààà: '%s')\n"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1290
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1327
msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1308
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1345
#, c-format
msgid "Failed to add a persona from details: %s"
msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà: %s"
#. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
#. * and should not be translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1328
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1365
msgid ""
"Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
"service."
msgstr "ààààààà-ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà, ààààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1334
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1371
msgid ""
"Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no "
"attached TpContact."
@@ -347,39 +352,41 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààààààààààà."
#. Translators: the parameter is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1352
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1389
#, c-format
msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact â%sâ."
-msgstr "â%sâ àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"â%sâ àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1384
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1421
#, c-format
msgid "Failed to change contact's alias: %s"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà: %s"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1464
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1501
msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1493
-msgid "Extended information cannot be written because the store is disconnected."
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1530
+msgid ""
+"Extended information cannot be written because the store is disconnected."
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:497
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:518
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:570
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:584
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:499
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:520
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:572
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:586
#, c-format
msgid "Failed to change group membership: %s"
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà: %s"
#. Translators: "account" refers to an instant messaging
#. * account.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:500
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:573
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:502
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:575
msgid "Account is offline."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààà."
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà."
#. Translators: the first parameter is the unknown key that
#. * was received with the details params, and the second
@@ -387,7 +394,8 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààà
#: ../backends/tracker/lib/trf-persona-store.vala:742
#, c-format
msgid "Unrecognized parameter '%s' passed to persona store '%s'."
-msgstr "'%s' àààà ààààààà àààààààààà '%s' ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"'%s' àààà ààààààà àààààààààà '%s' ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààà."
#: ../folks/alias-details.vala:61
msgid "Alias is not writeable on this contact."
@@ -429,31 +437,31 @@ msgstr "'%s' àààà ààààà àààààà àààààà
#. Translators: the first parameter is a persona store identifier
#. * and the second is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:863
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:882
#, c-format
msgid "Error preparing persona store '%s': %s"
msgstr "'%s' àààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààààà àààà: %s"
#. Translators: the parameter is a property name.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1069
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1295
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1103
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1329
#, c-format
msgid "Unknown property '%s' in linkable property list."
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà '%s' àààà ààààààà ààààà àààààà."
#. Translators: the first parameter is a store identifier
#. * and the second parameter is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1757
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1791
#, c-format
msgid "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
msgstr "'%s' àààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààààà : %s"
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1850
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1884
msgid "Canât link personas with no primary store."
msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààà."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1851
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2185
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1885
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2219
#, c-format
msgid ""
"Persona store â%s:%sâ is configured as primary, but could not be found or "
@@ -462,8 +470,8 @@ msgstr ""
"â%s:%sâ àààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà, ààààà ààààà "
"ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1852
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2186
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1886
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2220
#, c-format
msgid ""
"Check the relevant service is running, or change the default store in that "
@@ -472,26 +480,40 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà àààà ààààààààààà, àààààà àààà àààààààààà àààààà â%sâ "
"àà-àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1884
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1918
msgid "Anti-links can't be removed between personas being linked."
msgstr ""
"ààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààààààà ààààà àààà ààààà-àààààààààà ààààà àààààààà."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2184
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2218
msgid "Canât add personas with no primary store."
msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2195
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2229
#, c-format
msgid "Can't write to requested property (â%sâ) of the writeable store."
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà (â%sâ) àààà àààààààà."
-#: ../folks/individual.vala:215 ../folks/individual.vala:368
-#: ../folks/individual.vala:477 ../folks/individual.vala:717
-#: ../folks/individual.vala:795
+#: ../folks/individual.vala:216 ../folks/individual.vala:369
+#: ../folks/individual.vala:478 ../folks/individual.vala:718
+#: ../folks/individual.vala:796
#, c-format
msgid "Failed to change property â%sâ: No suitable personas were found."
-msgstr "ààààà â%sâ à ààààà ààààààààààà: àààààà àààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "property '%s' à ààààààààààà àààààà: àààààààààà ààààààà ààààà."
+
+#: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Primary store ID"
+msgstr "àààààà àààààà ààà"
+
+#: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The ID of the persona store which folks should use as primary (i.e. to store "
+"linking data in). The type ID of the store may optionally be prepended, "
+"separated by a colon. For example: âeds:system-address-bookâ or âkey-fileâ."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà (àààààà àààà ààààààààà àààààà) àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà. "
+"àààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà àààààààààààààààààà àààààààà ààà ààààààààà "
+"àààààààààà. ààààààààààààààà: âeds:system-address-bookâ àààààà âkey-fileâ."
#: ../folks/postal-address-details.vala:231
#, c-format
@@ -685,17 +707,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààààààààà ààà ààààààààààààà ààààà â%sâ. â%sâ ààààààà ààààààà àààààààààààààà ààà "
"ààààààààààààààà."
-
-#~ msgid "Primary store ID"
-#~ msgstr "àààààà àààààà ààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The ID of the persona store which folks should use as primary (i.e. to "
-#~ "store linking data in). The type ID of the store may optionally be "
-#~ "prepended, separated by a colon. For example: âeds:system-address-bookâ "
-#~ "or âkey-fileâ."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààà ààààààààà (àààààà àààà ààààààààà àààààà) àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà "
-#~ "ààà. àààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà àààààààààààààààààà àààààààà ààà "
-#~ "ààààààààà àààààààààà. ààààààààààààààà: âeds:system-address-bookâ àààààà âkey-"
-#~ "fileâ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]