[gnome-boxes] Updated Belarusian translation.



commit c43d402251bb112ff5dcaf3c8eb0480d9bc062be
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Tue Dec 18 01:51:55 2012 -0800

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  405 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 251 insertions(+), 154 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 3cb8c19..c461976 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-18 13:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 19:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:24+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -16,18 +16,23 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:95
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:95
 msgid "Boxes"
 msgstr "Boxes"
 
 #: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
-msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "Virtual machine viewer/manager"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
 msgid "View and use virtual machines"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:4
+msgid "virtual machine;vm;"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ;"
+
 #: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Collections"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
@@ -76,45 +81,41 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/app.vala:108
+#: ../src/app.vala:118
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ <ihar hrachyshka gmail com>"
 
-#: ../src/app.vala:109
+#: ../src/app.vala:119
 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ GNOME 3 ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/app.vala:121 ../src/topbar.vala:49
+#: ../src/app.vala:131 ../src/topbar.vala:56
 msgid "New"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/app.vala:124
+#: ../src/app.vala:134
 msgid "Properties"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/app.vala:125
+#: ../src/app.vala:135
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/app.vala:126
-msgid "Force shutdown"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../src/app.vala:129
+#: ../src/app.vala:138
 msgid "About Boxes"
 msgstr "ÐÐ Boxes"
 
-#: ../src/app.vala:130
+#: ../src/app.vala:139
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/app.vala:635
+#: ../src/app.vala:724
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/app.vala:636
+#: ../src/app.vala:725
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -122,84 +123,141 @@ msgstr[0] "%u ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "%u ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "%u ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/app.vala:698
+#: ../src/app.vala:811
 #, c-format
 msgid "Connection to '%s' failed"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð \"%s\""
 
-#: ../src/collection-view.vala:39
+#: ../src/collection-view.vala:45
 msgid "New and Recent"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/display-page.vala:164
+#: ../src/display-page.vala:187
 msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
 msgstr "(ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ Ctrl+Alt, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ)"
 
-#: ../src/installer-media.vala:83 ../src/properties.vala:62
+#: ../src/installer-media.vala:83 ../src/properties.vala:66
 msgid "System"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:321 ../src/remote-machine.vala:35
+#: ../src/libvirt-machine.vala:382 ../src/remote-machine.vala:52
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:324
+#: ../src/libvirt-machine.vala:385
 msgid "Virtualizer"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:326 ../src/remote-machine.vala:38
-#: ../src/wizard.vala:380
+#: ../src/libvirt-machine.vala:387 ../src/remote-machine.vala:55
+#: ../src/wizard.vala:388
 msgid "URI"
 msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:336 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/libvirt-machine.vala:394 ../src/libvirt-machine.vala:399
+msgid "Troubleshooting log"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:403
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:418
+msgid "Save log"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:434
+#, c-format
+msgid "Error saving: %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ: %s"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:456 ../src/remote-machine.vala:59
 msgid "Protocol"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:453
+#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
+#: ../src/libvirt-machine.vala:484 ../src/libvirt-machine.vala:526
+msgid "Select"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
+#: ../src/libvirt-machine.vala:486 ../src/libvirt-machine.vala:527
+msgid "empty"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+
+#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
+#: ../src/libvirt-machine.vala:489 ../src/libvirt-machine.vala:511
+msgid "Remove"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:495 ../src/wizard-source.vala:304
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ISO-ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:534
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:559
+msgid "Add support to guest"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:561
+msgid "USB device support"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ USB-ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:703
 msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
 msgstr "ÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:530 ../src/wizard.vala:408
+#: ../src/libvirt-machine.vala:780 ../src/wizard.vala:424
 msgid "Memory"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:586
+#: ../src/libvirt-machine.vala:833
 #, c-format
 msgid "Restoring %s from disk"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %s Ð ÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:589
+#: ../src/libvirt-machine.vala:836
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ %s"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:619
+#: ../src/libvirt-machine.vala:878
+#, c-format
+msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ \"%s\" ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ. ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ?"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:895
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ \"%s\". ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ?"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:634
+#: ../src/libvirt-machine.vala:910
 msgid "Maximum Disk Size"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:100
+#: ../src/machine.vala:126
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð %s"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:132
+#: ../src/machine.vala:146
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ %s"
 
+#: ../src/machine.vala:229
+msgid "Saving..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ..."
+
 #. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:503 ../src/unattended-installer.vala:192
-#: ../src/unattended-installer.vala:262
+#: ../src/machine.vala:549 ../src/unattended-installer.vala:231
+#: ../src/unattended-installer.vala:317
 msgid "Password"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -270,53 +328,91 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ: <%s>.
 msgid "%s home page: <%s>.\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ %s: <%s>.\n"
 
-#: ../src/properties.vala:58
+#: ../src/properties.vala:62
 msgid "Login"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/properties.vala:66
+#: ../src/properties.vala:70
 msgid "Display"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/properties.vala:70
+#: ../src/properties.vala:74
 msgid "Devices"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/properties.vala:90
+#: ../src/properties.vala:87
 msgid "Some changes may take effect only after reboot"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/properties.vala:238
+#: ../src/properties.vala:265
 msgid "CPU:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
 
-#: ../src/properties.vala:245
+#: ../src/properties.vala:272
 msgid "I/O:"
 msgstr "ÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/properties.vala:252
+#: ../src/properties.vala:279
 msgid "Net:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/spice-display.vala:195
+#: ../src/properties.vala:286
+msgid "Force Shutdown"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/selectionbar.vala:70
+#, c-format
+msgid "Pausing '%s' failed"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ \"%s\""
+
+#: ../src/spice-display.vala:255
 msgid "Share clipboard"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/spice-display.vala:201
+#: ../src/spice-display.vala:261
 msgid "Resize guest"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/spice-display.vala:209
-msgid "USB redirection"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ USB"
+#: ../src/spice-display.vala:270
+msgid "Redirect new USB devices"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ USB-ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/topbar.vala:90 ../src/wizard.vala:614
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/spice-display.vala:296
+#, c-format
+msgid "Error connecting %s: %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð %s: %s"
+
+#: ../src/spice-display.vala:323 ../src/wizard.vala:250
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ URI-ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/spice-display.vala:333
+msgid "The port must be specified once"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/spice-display.vala:342
+msgid "Missing port in Spice URI"
+msgstr "Ð URI-ÐÐÑÐÑÐ Spice ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/topbar.vala:92
+msgid "Select All"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
+
+#: ../src/topbar.vala:93
+msgid "Select Running"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/topbar.vala:94
+msgid "Select None"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/topbar.vala:104
+msgid "_Done"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
 #. when the main collection view is in selection mode.
-#: ../src/topbar.vala:126
+#: ../src/topbar.vala:142
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -324,19 +420,19 @@ msgstr[0] "ÐÑÐÑÑÐÐÐ: %d"
 msgstr[1] "ÐÑÐÑÑÐÐÐ: %d"
 msgstr[2] "ÐÑÐÑÑÐÐÐ: %d"
 
-#: ../src/topbar.vala:128
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑ"
+#: ../src/topbar.vala:144
+msgid "(Click on items to select them)"
+msgstr "(ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑ)"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:43
+#: ../src/unattended-installer.vala:58
 msgid "no password"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:191 ../src/unattended-installer.vala:252
+#: ../src/unattended-installer.vala:230 ../src/unattended-installer.vala:303
 msgid "Username"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:217
+#: ../src/unattended-installer.vala:259
 msgid ""
 "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
 "settings."
@@ -347,23 +443,27 @@ msgstr ""
 #. First row
 #. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
 #. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:233
+#: ../src/unattended-installer.vala:277
 msgid "Express Install"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ-ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:272
+#: ../src/unattended-installer.vala:328
 msgid "_Add Password"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/util.vala:285
+#: ../src/unattended-installer.vala:352
+msgid "Product Key"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/util.vala:304
 msgid "yes"
 msgstr "ÑÐÐ"
 
-#: ../src/util.vala:285
+#: ../src/util.vala:304
 msgid "no"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/util-app.vala:218
+#: ../src/util-app.vala:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -373,19 +473,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/util-app.vala:222
+#: ../src/util-app.vala:233
 msgid "SELinux not installed?"
 msgstr "SELinux ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/util-app.vala:303
+#: ../src/util-app.vala:314
 msgid ""
 "Could not get 'gnome-boxes' storage pool information from libvirt. Make sure "
 "'virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes' is working."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ \"gnome-boxes\" Ð ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ libvirt. "
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÑ ÐÑÐÑÑÐ \"virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes\"."
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ \"gnome-boxes\" Ð ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ "
+"libvirt. ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÑ ÐÑÐÑÑÐ \"virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-"
+"boxes\"."
 
-#: ../src/util-app.vala:308
+#: ../src/util-app.vala:319
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but this directory does "
@@ -394,7 +495,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ libvirt ÐÑÑÑÑÑ, ÑÑÐ %s Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐÐ GNOME Boxes, ÐÐÐ "
 "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/util-app.vala:312
+#: ../src/util-app.vala:323
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not a directory"
@@ -402,40 +503,40 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ libvirt ÐÑÑÑÑÑ, ÑÑÐ %s Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐÐ GNOME Boxes, ÐÐÐ ÐÑÑÐ "
 "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/util-app.vala:316
+#: ../src/util-app.vala:327
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not user-"
 "readable/writable"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ libvirt ÐÑÑÑÑÑ, ÑÑÐ %s Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐÐ GNOME Boxes, ÐÐÐ "
-"ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑ"
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ libvirt ÐÑÑÑÑÑ, ÑÑÐ %s Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐÐ GNOME Boxes, ÐÐÐ ÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. No guest caps or none compatible
 #. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:320
+#: ../src/vm-configurator.vala:444
 msgid "Incapable host system"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ-ÑÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/vm-creator.vala:45
+#: ../src/vm-creator.vala:43
 msgid ""
 "An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÑ-ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/vm-creator.vala:139
+#: ../src/vm-creator.vala:152
 msgid "Installing..."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ..."
 
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:143 ../src/wizard-source.vala:245
+#: ../src/vm-creator.vala:156 ../src/wizard-source.vala:245
 msgid "Live"
 msgstr "Live"
 
 #. This string is about automatic installation progress
-#: ../src/vm-creator.vala:225
+#: ../src/vm-creator.vala:241
 #, c-format
 msgid "%d%% Installed"
 msgid_plural "%d%% Installed"
@@ -443,122 +544,81 @@ msgstr[0] "%d%% ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "%d%% ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%d%% ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/vnc-display.vala:142
+#: ../src/vnc-display.vala:145
 msgid "Read-only"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:104
-msgid "Product Key"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:119 ../src/wizard-source.vala:146
-msgid "Enter URL"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ URL-ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:126
-msgid "Select a file"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:163
-msgid ""
-"<b>Desktop Access</b>\n"
-"\n"
-"Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr ""
-"<b>ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ</b>\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../src/wizard-source.vala:254
-msgid "32-bit x86 system"
-msgstr "32-ÐÑÑÐÐÑ x86-ÑÑÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:255
-msgid "64-bit x86 system"
-msgstr "64-ÐÑÑÐÐÑ x86-ÑÑÑÑÑÐÐ"
-
-#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:264
-#, c-format
-msgid " from %s"
-msgstr " ÐÐ %s"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:304
-msgid "Select a device or ISO file"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ISO-ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/wizard.vala:97
+#: ../src/wizard.vala:98
 msgid "Box creation failed"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:146
+#: ../src/wizard.vala:147
 msgid "Please enter desktop or collection URI"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ URI-ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:152
+#: ../src/wizard.vala:153
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/wizard.vala:155
+#: ../src/wizard.vala:156
 msgid "Will add a single box."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/wizard.vala:161
+#: ../src/wizard.vala:162
 msgid "Desktop Access"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:250
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ URI-ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/wizard.vala:261
+#: ../src/wizard.vala:262
 #, c-format
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../src/wizard.vala:356
+#: ../src/wizard.vala:292
+msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ?"
+
+#: ../src/wizard.vala:364
 msgid "Box setup failed"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:370
+#: ../src/wizard.vala:378
 msgid "Will create a new box with the following properties:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐÑ:"
 
-#: ../src/wizard.vala:375
+#: ../src/wizard.vala:383
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:378
+#: ../src/wizard.vala:386
 msgid "Host"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:386 ../src/wizard.vala:392
+#: ../src/wizard.vala:397 ../src/wizard.vala:408
 msgid "Port"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:387
+#: ../src/wizard.vala:399
 msgid "TLS Port"
 msgstr "TLS-ÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:397
+#: ../src/wizard.vala:413
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/wizard.vala:417
+#: ../src/wizard.vala:433
 msgid "Disk"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:417
+#: ../src/wizard.vala:433
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../src/wizard.vala:504
+#: ../src/wizard.vala:519
 msgid "Introduction"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:508
+#: ../src/wizard.vala:523
 msgid ""
 "Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
 "your existing login.\n"
@@ -572,17 +632,17 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ <b><i>ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ</i></b> ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ "
 "<b><i>ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ</i></b>, ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/wizard.vala:520
+#: ../src/wizard.vala:535
 msgid "Source Selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:521
+#: ../src/wizard.vala:536
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr ""
 "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑÑÑ "
 "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:531
+#: ../src/wizard.vala:546
 msgid ""
 "Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
 "products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -592,27 +652,27 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑ, Ñ Ð'ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/wizard.vala:544
+#: ../src/wizard.vala:559
 msgid "Preparation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:545
+#: ../src/wizard.vala:560
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:564
+#: ../src/wizard.vala:579
 msgid "Analyzing installer media."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/wizard.vala:575
+#: ../src/wizard.vala:590
 msgid "Setup"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:582
+#: ../src/wizard.vala:597
 msgid "Review"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:593
+#: ../src/wizard.vala:608
 msgid ""
 "Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
 "be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -624,22 +684,59 @@ msgstr ""
 "(ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ 2008 ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐ), ÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑ, ÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ, "
 "ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ BIOS."
 
-#: ../src/wizard.vala:602
+#: ../src/wizard.vala:617
 msgid "Create a Box"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:623
+#: ../src/wizard.vala:629
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/wizard.vala:638
 msgid "_Back"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:630
+#: ../src/wizard.vala:645
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:638
+#: ../src/wizard.vala:653
 msgid "C_reate"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:725
+#: ../src/wizard.vala:737
 msgid "C_ustomize..."
 msgstr "_ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ..."
+
+#: ../src/wizard-source.vala:119 ../src/wizard-source.vala:146
+msgid "Enter URL"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ URL-ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:126
+msgid "Select a file"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:163
+msgid ""
+"<b>Desktop Access</b>\n"
+"\n"
+"Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+"<b>ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ</b>\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/wizard-source.vala:254
+msgid "32-bit x86 system"
+msgstr "32-ÐÑÑÐÐÑ x86-ÑÑÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:255
+msgid "64-bit x86 system"
+msgstr "64-ÐÑÑÐÐÑ x86-ÑÑÑÑÑÐÐ"
+
+#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
+#: ../src/wizard-source.vala:264
+#, c-format
+msgid " from %s"
+msgstr " ÐÐ %s"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]