[office-runner] Updated Spanish translation



commit 0aa03492302885cd78a762ad55ec4e7fbddae17b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Dec 16 19:47:39 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 54 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 047807d..77891f4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: office-runner master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=office-";
 "runner&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-08 17:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-08 18:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-11 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-16 19:08+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -35,28 +35,74 @@ msgstr "ÂTrofeo de bronce!"
 msgid "Running!"
 msgstr "ÂCorriendo!"
 
-#: ../src/office-runner.c:388
+#: ../src/office-runner.c:300
+#, c-format
+msgid "%d.%02d seconds"
+msgstr "%d.%02d segundos"
+
+#: ../src/office-runner.c:435
 msgid "Took too long, sorry!"
 msgstr "ÂTardà demasiado, lo siento!"
 
-#: ../src/office-runner.c:399
+#: ../src/office-runner.c:456
+#, c-format
+#| msgid "You managed to finish the route in <b>%s</b>."
+msgid "You managed to finish the route with the best time ever, <b>%s</b>."
+msgstr "Ha conseguido terminar el circuito en el mejor tiempo, <b>%s</b>."
+
+#: ../src/office-runner.c:459
+#, c-format
+#| msgid "You managed to finish the route in <b>%s</b>."
+msgid ""
+"You managed to finish the route with the 2<span rise=\"2048\">nd</span> best "
+"time ever, <b>%s</b>."
+msgstr ""
+"Ha conseguido terminar el circuito en el 2<span rise=\"2048\">o</span> mejor "
+"tiempo, <b>%s</b>."
+
+#: ../src/office-runner.c:461
+#, c-format
+msgid "Only <b>%s</b> separate you from the gold trophy!"
+msgstr "ÂSÃlo te separan <b>%s</b> del trofeo de oro!"
+
+#: ../src/office-runner.c:465
+#, c-format
+#| msgid "You managed to finish the route in <b>%s</b>."
+msgid ""
+"You managed to finish the route with the 3<span rise=\"2048\">rd</span> best "
+"time ever, <b>%s</b>."
+msgstr ""
+"Ha conseguido terminar el circuito en el 3<span rise=\"2048\">er</span> "
+"mejor tiempo, <b>%s</b>."
+
+#: ../src/office-runner.c:467
+#, c-format
+msgid "Only <b>%s</b> separate you from the silver trophy!"
+msgstr "ÂSÃlo te separan <b>%s</b> del trofeo de plata!"
+
+#: ../src/office-runner.c:474
 msgid "Too slow for the podium"
 msgstr "Demasiado lento para el podio"
 
-#: ../src/office-runner.c:404
+#: ../src/office-runner.c:475
 #, c-format
 msgid "You managed to finish the route in <b>%s</b>."
 msgstr "Ha conseguido terminar el circuito en <b>%s</b>."
 
-#: ../src/office-runner.c:422 ../src/office-runner.ui.h:6
+#: ../src/office-runner.c:478
+#, c-format
+msgid "Only <b>%s</b> separate you from the bronze trophy!"
+msgstr "ÂSÃlo te separan <b>%s</b> del trofeo de bronce!"
+
+#: ../src/office-runner.c:508 ../src/office-runner.ui.h:6
 msgid "Run!"
 msgstr "ÂCorrer!"
 
-#: ../src/office-runner.c:427
+#: ../src/office-runner.c:513
 msgid "Done!"
 msgstr "ÂHecho!"
 
-#: ../src/office-runner.c:441
+#: ../src/office-runner.c:527
 msgid "Try Again"
 msgstr "Intentarlo de nuevo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]