[file-roller] Assamese translation updated



commit f9a118cff660db5b89de33228996cf6120b69be6
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Mon Dec 10 17:20:11 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  289 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 141 insertions(+), 148 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index d208912..34cbf90 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
 "roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 22:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 15:42+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 08:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 17:19+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: as_IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Show session management options"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:2005
-#: ../src/fr-window.c:5410
+#: ../src/fr-window.c:5384
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
@@ -187,34 +187,26 @@ msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
 msgstr "'ààààààààààà àààà'  ààààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
-msgid "View toolbar"
-msgstr "àààààà ààààà ààà"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àà ààà"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
 msgid "View statusbar"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Whether to display the statusbar."
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:208
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21 ../src/ui.h:198
 msgid "View the folders pane"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Whether to display the folders pane."
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Editors"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
 msgid ""
 "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
 "with the file type."
@@ -222,11 +214,11 @@ msgstr ""
 "'àààà àààà' àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààà àààà àààà "
 "ààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Compression level"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
 msgid ""
 "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
 "very-fast, fast, normal, maximum."
@@ -235,11 +227,11 @@ msgstr ""
 "ààà-"
 "ààààà, ààààà, ààààààààà, ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Encrypt the archive header"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
 msgid ""
 "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
 "password will be required to list the archive content as well."
@@ -248,19 +240,19 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà "
 "ààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Do not overwrite newer files"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Recreate the folders stored in the archive"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Default volume size"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
 msgid "The default size for volumes."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
@@ -289,11 +281,11 @@ msgstr "ààààààà ààà..."
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5706 ../src/fr-window.c:6265
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5678 ../src/fr-window.c:6226
 msgid "Open"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5247
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5235
 msgid "All archives"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
@@ -301,15 +293,15 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 msgid "All files"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/actions.c:499
+#: ../src/actions.c:487
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "àààààààààààà Â àààà-àààà Free Software Foundation, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:500
+#: ../src/actions.c:488
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "GNOME à àààà ààà  ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/actions.c:503
+#: ../src/actions.c:491
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà "
@@ -325,7 +317,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà ààà
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààààà ààà àààà àààà àààààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:47
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:42
 msgid "Add Files"
 msgstr "àààààààà ààà ààà"
 
@@ -367,7 +359,7 @@ msgstr "ààà ààààààààà"
 msgid "Compress"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6812
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6773
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -378,17 +370,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààààà àààà àààà ?"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6821
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6782
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà (_F)"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
-#: ../src/fr-window.c:4197 ../src/fr-window.c:6716 ../src/fr-window.c:6721
-#: ../src/fr-window.c:6842 ../src/fr-window.c:6861 ../src/fr-window.c:6866
+#: ../src/fr-window.c:4197 ../src/fr-window.c:6677 ../src/fr-window.c:6682
+#: ../src/fr-window.c:6803 ../src/fr-window.c:6822 ../src/fr-window.c:6827
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6838
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6799
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà: %sà"
@@ -400,7 +392,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"%s\" àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
-#: ../src/ui.h:114
+#: ../src/ui.h:109
 msgid "Extract"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
@@ -410,8 +402,8 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà
 
 #: ../src/dlg-package-installer.c:294 ../src/dlg-package-installer.c:303
 #: ../src/dlg-package-installer.c:331 ../src/fr-archive.c:743
-#: ../src/fr-window.c:3927 ../src/fr-window.c:7440 ../src/fr-window.c:7796
-#: ../src/fr-window.c:9343
+#: ../src/fr-window.c:3927 ../src/fr-window.c:7401 ../src/fr-window.c:7757
+#: ../src/fr-window.c:9289
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "àà àààà ààààààà ààààààà àààà"
 
@@ -521,7 +513,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/fr-application.c:365 ../src/fr-application.c:401
 #: ../src/fr-application.c:427 ../src/fr-application.c:707
-#: ../src/fr-window.c:9406
+#: ../src/fr-window.c:9352
 msgid "Extract archive"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
@@ -627,7 +619,7 @@ msgstr ""
 "àààà "
 "ààà"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6654
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6615
 msgid "_Replace"
 msgstr "ààààààààààà ààà (_R)"
 
@@ -777,7 +769,7 @@ msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà àààààààà ààà àà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2662 ../src/fr-window.c:6244
+#: ../src/fr-window.c:2662 ../src/fr-window.c:6205
 #, c-format
 msgid "\"%s\" created successfully"
 msgstr "\"%s\" ààààààà àààààà ààà àà"
@@ -837,8 +829,8 @@ msgstr "àààààà àààà àààààà"
 msgid "Test Result"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4045 ../src/fr-window.c:8789 ../src/fr-window.c:8823
-#: ../src/fr-window.c:9102
+#: ../src/fr-window.c:4045 ../src/fr-window.c:8750 ../src/fr-window.c:8784
+#: ../src/fr-window.c:9063
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà àààààà"
 
@@ -857,7 +849,7 @@ msgstr "àà àààààààà àà ààà àààà ààà
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà (_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4133 ../src/fr-window.c:7250
+#: ../src/fr-window.c:4133 ../src/fr-window.c:7211
 msgid "New Archive"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
@@ -890,75 +882,74 @@ msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:5599
-msgid "Find:"
-msgstr "àààààà ààà:"
-
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5694
+#: ../src/fr-window.c:5666
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "ààààààà àààà (_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:5695 ../src/fr-window.c:5707
+#: ../src/fr-window.c:5667 ../src/fr-window.c:5679
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#. "label", _("Other Actions"),
-#: ../src/fr-window.c:5724
-#| msgid "_Other Options"
+#: ../src/fr-window.c:5695
+#| msgid "Other actions"
+msgid "_Other Actions"
+msgstr "àààà ààààààààààà (_O)"
+
+#: ../src/fr-window.c:5696
 msgid "Other actions"
 msgstr "àààà ààààààààààà"
 
 #
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5792 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/fr-window.c:5760 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
 #: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
 msgid "_Location:"
 msgstr "ààààààà (_L):"
 
-#: ../src/fr-window.c:6642
+#: ../src/fr-window.c:6603
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "àààà \"%s\" ààààààààààà àààà àà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6645
+#: ../src/fr-window.c:6606
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "ààà àààà ààààà àààà àààààààà \"%s\" à àààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:6652
+#: ../src/fr-window.c:6613
 msgid "Replace _All"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààà (_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6653
+#: ../src/fr-window.c:6614
 msgid "_Skip"
 msgstr "ààà àààà (_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7432 ../src/fr-window.c:7788
+#: ../src/fr-window.c:7393 ../src/fr-window.c:7749
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:7559
+#: ../src/fr-window.c:7520
 msgid "Save"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:7882
+#: ../src/fr-window.c:7843
 msgid "Last Output"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:8104
+#: ../src/fr-window.c:8065
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "àààà ààà ààà ààà, ààààààà ààà ààà ààà àààà àààà"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:8109
+#: ../src/fr-window.c:8070
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "àààà ààà àààààà àààà ààà, ààààààà ààà àààà ààà àààà àààà"
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:8114
+#: ../src/fr-window.c:8075
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -968,7 +959,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà "
 "ààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8150
+#: ../src/fr-window.c:8111
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -979,11 +970,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:8150 ../src/fr-window.c:8152
+#: ../src/fr-window.c:8111 ../src/fr-window.c:8113
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8152
+#: ../src/fr-window.c:8113
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -994,51 +985,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:8222
+#: ../src/fr-window.c:8183
 msgid "Rename"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8223
+#: ../src/fr-window.c:8184
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "àààà àààààààà ààà (_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:8223
+#: ../src/fr-window.c:8184
 msgid "_New file name:"
 msgstr "àààà ààààà ààà (_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:8227
+#: ../src/fr-window.c:8188
 msgid "_Rename"
 msgstr "àààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:8244 ../src/fr-window.c:8263
+#: ../src/fr-window.c:8205 ../src/fr-window.c:8224
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8244 ../src/fr-window.c:8263
+#: ../src/fr-window.c:8205 ../src/fr-window.c:8224
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8696
+#: ../src/fr-window.c:8657
 #, c-format
 msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à ààà \"%s\" àà àààààààà àààààààààà ààà àààà"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8699
+#: ../src/fr-window.c:8660
 #, c-format
 msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à ààà \"%s\" àà àààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8750
+#: ../src/fr-window.c:8711
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8751
+#: ../src/fr-window.c:8712
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_D):"
 
-#: ../src/fr-window.c:9361
+#: ../src/fr-window.c:9307
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààà"
 
@@ -1092,19 +1083,19 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà
 msgid "_New Archive"
 msgstr "àààà ààààààà (_N)"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 ../src/ui.h:223
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 ../src/ui.h:213
 msgid "View All _Files"
 msgstr "àààà àààà ààààà ààà (_F)"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4 ../src/ui.h:226
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4 ../src/ui.h:216
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààà ààà (_o)"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:5 ../src/ui.h:207
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:5 ../src/ui.h:197
 msgid "_Folders"
 msgstr "ààààààààààà (_F)"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:6 ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Help"
 msgstr "àààà (_H)"
 
@@ -1153,7 +1144,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààà (_K)"
 msgid "Do not _overwrite newer files"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààààà (_o)"
 
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:184
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:179
 msgid "Go up one level"
 msgstr "àà àààà àààà àààà"
 
@@ -1165,7 +1156,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "_Select All"
 msgstr "ààààààà àààà (_S)"
 
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:102
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:97
 msgid "Dese_lect All"
 msgstr "àààà àààààààààà ààà (_l)"
 
@@ -1173,186 +1164,161 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààà (_l)"
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui.h:31
-msgid "_Archive"
-msgstr "ààààààà (_A)"
-
-#: ../src/ui.h:32
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààààà ààà (_E)"
-
-#: ../src/ui.h:33
-msgid "_View"
-msgstr "ààààà ààà (_V)"
-
 #: ../src/ui.h:35
-msgid "_Arrange Files"
-msgstr "àààààààà ààààà (_A)"
-
-#: ../src/ui.h:40
 msgid "Information about the program"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:43
+#: ../src/ui.h:38
 msgid "_Add Filesâ"
 msgstr "àààààààà ààà ààà (_A)â"
 
-#: ../src/ui.h:44 ../src/ui.h:48
+#: ../src/ui.h:39 ../src/ui.h:43
 msgid "Add files to the archive"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:52
+#: ../src/ui.h:47
 msgid "Close the current archive"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:55
+#: ../src/ui.h:50
 msgid "Contents"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/ui.h:56
+#: ../src/ui.h:51
 msgid "Display the File Roller Manual"
 msgstr "File Roller ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:61 ../src/ui.h:82
+#: ../src/ui.h:56 ../src/ui.h:77
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:65 ../src/ui.h:86
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:69 ../src/ui.h:90
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ààààà-àààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:67 ../src/ui.h:88
 msgid "_Renameâ"
 msgstr "àààààààààà ààà (_R)â"
 
-#: ../src/ui.h:73 ../src/ui.h:94
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
 msgid "Rename the selection"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:77 ../src/ui.h:98
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
 msgid "Delete the selection from the archive"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/ui.h:103
+#: ../src/ui.h:98
 msgid "Deselect all files"
 msgstr "àààà àààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110
+#: ../src/ui.h:101 ../src/ui.h:105
 msgid "_Extractâ"
 msgstr "àààààààà ààà (_E)â"
 
-#: ../src/ui.h:107 ../src/ui.h:111 ../src/ui.h:115
+#: ../src/ui.h:102 ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110
 msgid "Extract files from the archive"
 msgstr "àààààààà ààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:118
+#: ../src/ui.h:113
 msgid "Newâ"
 msgstr "ààààâ"
 
-#: ../src/ui.h:119
+#: ../src/ui.h:114
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "ààà àààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:117
 msgid "Openâ"
 msgstr "ààààâ"
 
-#: ../src/ui.h:123 ../src/ui.h:127
+#: ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
 msgid "Open archive"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:130
+#: ../src/ui.h:125
 msgid "_Open Withâ"
 msgstr "àààà àààà (_O)â"
 
-#: ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:126
 msgid "Open selected files with an application"
 msgstr "àààààààà ààà àààà ààà àààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:129
 msgid "Pass_wordâ"
 msgstr "àààààààà (_w)â"
 
-#: ../src/ui.h:135
+#: ../src/ui.h:130
 msgid "Specify a password for this archive"
 msgstr "àà àààààààà àààà ààà àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:134
 msgid "Show archive properties"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:138
 msgid "Reload current archive"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà à'à ààà"
 
-#: ../src/ui.h:146
+#: ../src/ui.h:141
 msgid "Save Asâ"
 msgstr "ààààà ààààààà àààâ"
 
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:142
 msgid "Save the current archive with a different name"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:146
 msgid "Select all files"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:154
+#: ../src/ui.h:149
 msgid "_Test Integrity"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà (_T)"
 
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:150
 msgid "Test whether the archive contains errors"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà àà àààà ààààààà ààà"
 
 #
-#: ../src/ui.h:159 ../src/ui.h:163
+#: ../src/ui.h:154 ../src/ui.h:158
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:167 ../src/ui.h:171
+#: ../src/ui.h:162 ../src/ui.h:166
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:176
+#: ../src/ui.h:171
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "àààà ààààà ààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:180
+#: ../src/ui.h:175
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà àààà"
 
 #. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:189
+#: ../src/ui.h:184
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "àà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:197
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "àààààà (_T)"
-
-#: ../src/ui.h:198
-msgid "View the main toolbar"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/ui.h:202
+#: ../src/ui.h:192
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "ààààààààà (_u)"
 
-#: ../src/ui.h:203
+#: ../src/ui.h:193
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:212
+#: ../src/ui.h:202
 msgid "Findâ"
 msgstr "àààààà àààâ"
 
-#: ../src/ui.h:213
-#| msgid "Sort file list by name"
+#: ../src/ui.h:203
 msgid "Find files by name"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
@@ -1440,6 +1406,33 @@ msgstr "àààààà ààà (_U)"
 msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààà àààà (_e):"
 
+#~ msgid "View toolbar"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Whether to display the toolbar."
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Find:"
+#~ msgstr "àààààà ààà:"
+
+#~ msgid "_Archive"
+#~ msgstr "ààààààà (_A)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "àààààààà ààà (_E)"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "ààààà ààà (_V)"
+
+#~ msgid "_Arrange Files"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà (_A)"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "àààààà (_T)"
+
+#~ msgid "View the main toolbar"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
 #~ "archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]