[genius] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 6 Dec 2012 20:19:53 +0000 (UTC)
commit 77339c8b65379b82ba7d1467584accdead74d61e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Dec 6 21:19:46 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 290 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 162 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d097692..093fffb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: genius.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-05 05:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-06 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "_Dibujar..."
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Dibujar funciones, campos de vectores, superficies, etc..."
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6139
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6147
msgid "_Plot"
msgstr "_Dibujar"
@@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "No se proporcionaron los ticks como nÃmeros"
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr "No se proporcionaron los ticks como nÃmeros o vector de dimensiÃn 2"
-#: ../src/graphing.c:4416
+#: ../src/graphing.c:4424
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4566,28 +4566,28 @@ msgstr ""
"e %s (o la variable %s que serà %s=%s+i%s) que proporciona la inclinaciÃn en "
"el punto (%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:4441 ../src/graphing.c:4448 ../src/graphing.c:4612
-#: ../src/graphing.c:4619
+#: ../src/graphing.c:4449 ../src/graphing.c:4456 ../src/graphing.c:4620
+#: ../src/graphing.c:4627
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s desde:"
-#: ../src/graphing.c:4455 ../src/graphing.c:4462
+#: ../src/graphing.c:4463 ../src/graphing.c:4470
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "incremento de %s:"
-#: ../src/graphing.c:4469
+#: ../src/graphing.c:4477
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "intervalo de longitud de %s:"
-#: ../src/graphing.c:4476
+#: ../src/graphing.c:4484
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Punto %s:"
-#: ../src/graphing.c:4489
+#: ../src/graphing.c:4497
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
"%s e %s (o la variable %s que serà %s=%s+i%s) que proporcionan la d%s/d%s y d"
"%s/d%s de los sistemas autÃnomos para dibujarlos en el punto (%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:4525
+#: ../src/graphing.c:4533
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
"Teclee en los nombres de funciÃn o expresiones que involucren la variable %s "
"en las cajas de abajo para dibujarlas"
-#: ../src/graphing.c:4542
+#: ../src/graphing.c:4550
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4622,12 +4622,12 @@ msgstr ""
"rellene la caja %s= proporcionando %s y %s como la parte real e imaginaria "
"de un nÃmero complejo."
-#: ../src/graphing.c:4583
+#: ../src/graphing.c:4591
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "ParÃmetro %s desde:"
-#: ../src/graphing.c:4597
+#: ../src/graphing.c:4605
#, c-format
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4639,99 +4639,99 @@ msgstr ""
"grÃfica. Las funciones con un argumento solo, serÃn pasadas como un nÃmero "
"complejo."
-#: ../src/graphing.c:4663 ../src/graphing.c:4782
+#: ../src/graphing.c:4671 ../src/graphing.c:4790
msgid "Change variable names"
msgstr "Cambiar los nombres de las variables"
-#: ../src/graphing.c:4679 ../src/graphing.c:4798
+#: ../src/graphing.c:4687 ../src/graphing.c:4806
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Algunos valores eran ilegales"
-#: ../src/graphing.c:4683 ../src/graphing.c:4802
+#: ../src/graphing.c:4691 ../src/graphing.c:4810
msgid "independent variable (x):"
msgstr "variable independiente (x):"
-#: ../src/graphing.c:4693
+#: ../src/graphing.c:4701
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "variable dependiente (y):"
-#: ../src/graphing.c:4703
+#: ../src/graphing.c:4711
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "variable compleja (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:4713
+#: ../src/graphing.c:4721
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "parÃmetro variable (t):"
-#: ../src/graphing.c:4812
+#: ../src/graphing.c:4820
msgid "independent variable (y):"
msgstr "variable independiente (y):"
-#: ../src/graphing.c:4822
+#: ../src/graphing.c:4830
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "variable compleja independiente (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:4931
+#: ../src/graphing.c:4939
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funciones / Expresiones"
-#: ../src/graphing.c:4963
+#: ../src/graphing.c:4971
msgid "or"
msgstr "o"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:4978
+#: ../src/graphing.c:4986
msgid "Parameter t from:"
msgstr "ParÃmetro t de:"
-#: ../src/graphing.c:4982 ../src/graphing.c:5129 ../src/graphing.c:5141
-#: ../src/graphing.c:5222 ../src/graphing.c:5234 ../src/graphing.c:5245
+#: ../src/graphing.c:4990 ../src/graphing.c:5137 ../src/graphing.c:5149
+#: ../src/graphing.c:5230 ../src/graphing.c:5242 ../src/graphing.c:5253
msgid "to:"
msgstr "a:"
-#: ../src/graphing.c:4986
+#: ../src/graphing.c:4994
msgid "by:"
msgstr "por:"
-#: ../src/graphing.c:4993
+#: ../src/graphing.c:5001
msgid "Pa_rametric"
msgstr "_ParamÃtrico"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5020 ../src/graphing.c:5072
+#: ../src/graphing.c:5028 ../src/graphing.c:5080
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Ticks verticales:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5024 ../src/graphing.c:5076
+#: ../src/graphing.c:5032 ../src/graphing.c:5084
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Ticks horizontales:"
-#: ../src/graphing.c:5029
+#: ../src/graphing.c:5037
msgid "Sl_ope field"
msgstr "Campo de _inclinaciÃn"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:5063
+#: ../src/graphing.c:5071
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normalizar la longitud del vector (no mostrar el tamaÃo)"
-#: ../src/graphing.c:5081
+#: ../src/graphing.c:5089
msgid "_Vector field"
msgstr "Campo de _vector"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:5091 ../src/graphing.c:5191
+#: ../src/graphing.c:5099 ../src/graphing.c:5199
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Dibujar leyenda"
#. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:5100
+#: ../src/graphing.c:5108
msgid "Draw axis labels"
msgstr "Dibujar etiquetas de ejes"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:5109 ../src/graphing.c:5201
+#: ../src/graphing.c:5117 ../src/graphing.c:5209
msgid "Change variable names..."
msgstr "Cambiar los nombres de las variablesâ"
@@ -4739,156 +4739,156 @@ msgstr "Cambiar los nombres de las variablesâ"
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:5117 ../src/graphing.c:5210
+#: ../src/graphing.c:5125 ../src/graphing.c:5218
msgid "Plot Window"
msgstr "Ventana de dibujo"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:5126 ../src/graphing.c:5219
+#: ../src/graphing.c:5134 ../src/graphing.c:5227
msgid "X from:"
msgstr "X desde:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:5138 ../src/graphing.c:5231
+#: ../src/graphing.c:5146 ../src/graphing.c:5239
msgid "Y from:"
msgstr "Y desde:"
-#: ../src/graphing.c:5164
+#: ../src/graphing.c:5172
msgid "Function / Expression"
msgstr "FunciÃn / ExpresiÃn"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:5243
+#: ../src/graphing.c:5251
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Eje dependiente de:"
-#: ../src/graphing.c:5264
+#: ../src/graphing.c:5272
msgid "Function _line plot"
msgstr "Dibujo de la _lÃnea de funciÃn"
-#: ../src/graphing.c:5268
+#: ../src/graphing.c:5276
msgid "_Surface plot"
msgstr "Dibujar _superficie"
-#: ../src/graphing.c:5486 ../src/graphing.c:5666 ../src/graphing.c:5787
-#: ../src/graphing.c:5908 ../src/graphing.c:6012
+#: ../src/graphing.c:5494 ../src/graphing.c:5674 ../src/graphing.c:5795
+#: ../src/graphing.c:5916 ../src/graphing.c:6020
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "No hay funciones a dibujar o no se pudieron analizar las funciones"
-#: ../src/graphing.c:5519 ../src/graphing.c:5525 ../src/graphing.c:5689
-#: ../src/graphing.c:5695 ../src/graphing.c:5794 ../src/graphing.c:5817
-#: ../src/graphing.c:5823 ../src/graphing.c:5931 ../src/graphing.c:5937
-#: ../src/graphing.c:6035 ../src/graphing.c:6041
+#: ../src/graphing.c:5527 ../src/graphing.c:5533 ../src/graphing.c:5697
+#: ../src/graphing.c:5703 ../src/graphing.c:5802 ../src/graphing.c:5825
+#: ../src/graphing.c:5831 ../src/graphing.c:5939 ../src/graphing.c:5945
+#: ../src/graphing.c:6043 ../src/graphing.c:6049
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Rango %s no vÃlido"
-#: ../src/graphing.c:5531
+#: ../src/graphing.c:5539
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Rango dependiente no vÃlido"
-#: ../src/graphing.c:5781
+#: ../src/graphing.c:5789
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "Especifique sÃlo %s y %s, o %s, no todas a la vez."
-#: ../src/graphing.c:6134
+#: ../src/graphing.c:6142
msgid "Create Plot"
msgstr "Crear dibujo"
-#: ../src/graphing.c:6174 ../src/graphing.c:6326 ../src/graphing.c:6357
-#: ../src/graphing.c:6378 ../src/graphing.c:6418 ../src/graphing.c:6442
-#: ../src/graphing.c:6553 ../src/graphing.c:6675 ../src/graphing.c:6793
-#: ../src/graphing.c:6936 ../src/graphing.c:7070 ../src/graphing.c:7263
-#: ../src/graphing.c:7649 ../src/graphing.c:7815 ../src/graphing.c:7845
-#: ../src/graphing.c:7906 ../src/graphing.c:7932 ../src/graphing.c:7959
-#: ../src/graphing.c:8050 ../src/graphing.c:8123 ../src/graphing.c:8148
-#: ../src/graphing.c:8186 ../src/graphing.c:8234
+#: ../src/graphing.c:6182 ../src/graphing.c:6334 ../src/graphing.c:6365
+#: ../src/graphing.c:6386 ../src/graphing.c:6426 ../src/graphing.c:6450
+#: ../src/graphing.c:6561 ../src/graphing.c:6683 ../src/graphing.c:6801
+#: ../src/graphing.c:6944 ../src/graphing.c:7078 ../src/graphing.c:7271
+#: ../src/graphing.c:7657 ../src/graphing.c:7882 ../src/graphing.c:7969
+#: ../src/graphing.c:7999 ../src/graphing.c:8060 ../src/graphing.c:8086
+#: ../src/graphing.c:8113 ../src/graphing.c:8204 ../src/graphing.c:8277
+#: ../src/graphing.c:8302 ../src/graphing.c:8340 ../src/graphing.c:8388
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: dibujado en progreso, no se puede llamar a %s"
-#: ../src/graphing.c:6182 ../src/graphing.c:6694
+#: ../src/graphing.c:6190 ../src/graphing.c:6702
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: el argumento no es una funciÃn"
-#: ../src/graphing.c:6192
+#: ../src/graphing.c:6200
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: sÃlo se soporta una funciÃn"
-#: ../src/graphing.c:6259 ../src/graphing.c:6507 ../src/graphing.c:6623
-#: ../src/graphing.c:6745 ../src/graphing.c:6882 ../src/graphing.c:7023
-#: ../src/graphing.c:7744
+#: ../src/graphing.c:6267 ../src/graphing.c:6515 ../src/graphing.c:6631
+#: ../src/graphing.c:6753 ../src/graphing.c:6890 ../src/graphing.c:7031
+#: ../src/graphing.c:7752
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: valor fuera de rango X"
-#: ../src/graphing.c:6264 ../src/graphing.c:6512 ../src/graphing.c:6628
-#: ../src/graphing.c:6750 ../src/graphing.c:6887 ../src/graphing.c:7028
-#: ../src/graphing.c:7749
+#: ../src/graphing.c:6272 ../src/graphing.c:6520 ../src/graphing.c:6636
+#: ../src/graphing.c:6758 ../src/graphing.c:6895 ../src/graphing.c:7036
+#: ../src/graphing.c:7757
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: valor fuera de rango Y"
-#: ../src/graphing.c:6269 ../src/graphing.c:7754
+#: ../src/graphing.c:6277 ../src/graphing.c:7762
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: rango Z no vÃlido"
-#: ../src/graphing.c:6336
+#: ../src/graphing.c:6344
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx debe ser positivo"
-#: ../src/graphing.c:6343 ../src/graphing.c:6362
+#: ../src/graphing.c:6351 ../src/graphing.c:6370
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: el campo de inclinaciÃn no està activo"
-#: ../src/graphing.c:6389
+#: ../src/graphing.c:6397
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt debe ser positivo"
-#: ../src/graphing.c:6395
+#: ../src/graphing.c:6403
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen debe ser positivo"
-#: ../src/graphing.c:6403 ../src/graphing.c:6424
+#: ../src/graphing.c:6411 ../src/graphing.c:6432
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: el campo del vector no està activo"
-#: ../src/graphing.c:6449 ../src/graphing.c:6943
+#: ../src/graphing.c:6457 ../src/graphing.c:6951
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: el primer argumento debe ser una funciÃn"
-#: ../src/graphing.c:6564 ../src/graphing.c:6801
+#: ../src/graphing.c:6572 ../src/graphing.c:6809
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: los primeros dos argumentos deben ser funciones"
-#: ../src/graphing.c:6689
+#: ../src/graphing.c:6697
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: sÃlo se soportan un mÃximo de 10 funciones"
-#: ../src/graphing.c:6892 ../src/graphing.c:7033
+#: ../src/graphing.c:6900 ../src/graphing.c:7041
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: rango T no vÃlido"
-#: ../src/graphing.c:7145 ../src/graphing.c:7199
+#: ../src/graphing.c:7153 ../src/graphing.c:7207
#, c-format
msgid ""
"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4897,61 +4897,58 @@ msgstr ""
"%s: la lÃnea se debe proporcionar como un nÃmero real, n por 2 matrices con "
"columnas para x e y, n>=2"
-#: ../src/graphing.c:7278
+#: ../src/graphing.c:7286
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: nÃmero de argumentos no vÃlido"
-#: ../src/graphing.c:7338
+#: ../src/graphing.c:7346
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: no se especificà ningÃn color"
-#: ../src/graphing.c:7351
+#: ../src/graphing.c:7359
#, c-format
msgid "%s: Color must be a string"
msgstr "%s: el color debe ser una cadena"
-#: ../src/graphing.c:7361
+#: ../src/graphing.c:7369
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: no se especificà el grosor"
-#: ../src/graphing.c:7384
+#: ../src/graphing.c:7392
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: no se especificà ninguna ventana"
-#: ../src/graphing.c:7432 ../src/graphing.c:7457
+#: ../src/graphing.c:7440 ../src/graphing.c:7465
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr "%s: el estilo de la flecha debe ser ÂoriginÂ, ÂendÂ, Âboth o ÂnoneÂ"
-#: ../src/graphing.c:7467
+#: ../src/graphing.c:7475
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: no se especificà ninguna leyenda"
-#: ../src/graphing.c:7481
+#: ../src/graphing.c:7489
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: la leyenda debe ser una cadena"
-#: ../src/graphing.c:7490
+#: ../src/graphing.c:7498
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: estilo desconocido"
-#: ../src/graphing.c:7497
+#: ../src/graphing.c:7505
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: parÃmetro incorrecto"
-#: ../src/graphing.c:7566 ../src/graphing.c:7629
+#: ../src/graphing.c:7574 ../src/graphing.c:7637
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
-#| "y, n>=2"
msgid ""
"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
"z, where n>=3"
@@ -4959,40 +4956,67 @@ msgstr ""
"%s: la superficie se debe proporcionar como un nÃmero real, n por 3 matrices "
"con columnas para x, y, z, donde n>=3"
-#: ../src/graphing.c:7657
+#: ../src/graphing.c:7665
#, c-format
-#| msgid "%s: argument number %d not a matrix"
msgid "%s: argument not a matrix of data"
msgstr "%s: el argumento no es una matriz de datos"
-#: ../src/graphing.c:7966
+#: ../src/graphing.c:7842
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, "
+#| "y, z, where n>=3"
+msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
+msgstr ""
+"%s: los datos de superficie de la rejilla se deben dar como una matriz real"
+
+#: ../src/graphing.c:7888
+#, c-format
+#| msgid "%s: argument not a matrix of data"
+msgid "%s: first argument not a matrix of data"
+msgstr "%s: el primer argumento no es una matriz de datos"
+
+#: ../src/graphing.c:7895
+#, c-format
+#| msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
+msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
+msgstr "%s: el segundo argumento no es un vector de 4 o 6 elementos de lÃmites"
+
+#: ../src/graphing.c:7912
+#, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
+msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
+msgstr ""
+"%s: demasiados argumentos, o el Ãltimo argumento no es una etiqueta de texto"
+
+#: ../src/graphing.c:8120
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "No se han proporcionado los nombres de variables en un vector-4"
-#: ../src/graphing.c:7976 ../src/graphing.c:7985 ../src/graphing.c:7994
-#: ../src/graphing.c:8003 ../src/graphing.c:8067 ../src/graphing.c:8076
-#: ../src/graphing.c:8085
+#: ../src/graphing.c:8130 ../src/graphing.c:8139 ../src/graphing.c:8148
+#: ../src/graphing.c:8157 ../src/graphing.c:8221 ../src/graphing.c:8230
+#: ../src/graphing.c:8239
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Los nombres de variables deben ser cadenas"
-#: ../src/graphing.c:8010 ../src/graphing.c:8091
+#: ../src/graphing.c:8164 ../src/graphing.c:8245
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Los nombres de variables deben ser identificadores vÃlidos"
-#: ../src/graphing.c:8019 ../src/graphing.c:8097
+#: ../src/graphing.c:8173 ../src/graphing.c:8251
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Los nombres de variables deben ser mutuamente distintos"
-#: ../src/graphing.c:8057
+#: ../src/graphing.c:8211
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "No se han proporcionado los nombres de variables en un vector-3"
-#: ../src/graphing.c:8269
+#: ../src/graphing.c:8423
msgid "Plotting"
msgstr "Dibujando"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:8271
+#: ../src/graphing.c:8425
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5000,7 +5024,7 @@ msgstr ""
"Dibujar una funciÃn con una lÃnea. Primero vienen las funciones (hasta 10) "
"despuÃs, opcionalmente los lÃmites como x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8272
+#: ../src/graphing.c:8426
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5010,7 +5034,7 @@ msgstr ""
"x e y, despuÃs, los lÃmites opcionales t como t1, t2, tinc, y despuÃs los "
"lÃmites opcionales x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:8273
+#: ../src/graphing.c:8427
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5020,7 +5044,7 @@ msgstr ""
"viene la funciÃn que devuelve x + iy, despuÃs, los lÃmites opcionales t como "
"t1, t2, tinc, y despuÃs los lÃmites opcionales x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:8275
+#: ../src/graphing.c:8429
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5029,7 +5053,7 @@ msgstr ""
"de x e y (o compleja z), y despuÃs, opcionalmente, los lÃmites como x1,x2,y1,"
"y2"
-#: ../src/graphing.c:8276
+#: ../src/graphing.c:8430
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5037,18 +5061,18 @@ msgstr ""
"Dibujar un campo vectorial. Primero vienen las funciones dx/dy en tÃrminos "
"de x e y, y despuÃs, opcionalmente los lÃmites como x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8278
+#: ../src/graphing.c:8432
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr ""
"Dibujar una soluciÃn para un campo de direcciones comenzando en x,y y usar "
"dx como incremento"
-#: ../src/graphing.c:8279
+#: ../src/graphing.c:8433
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Limpiar todas las soluciones del campo de direcciones"
-#: ../src/graphing.c:8281
+#: ../src/graphing.c:8435
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -5056,11 +5080,11 @@ msgstr ""
"Dibujar una soluciÃn para un campo vectorial comenzando en x,y, usando dt "
"como incremento para unidades tlen"
-#: ../src/graphing.c:8282
+#: ../src/graphing.c:8436
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Limpiar todas las soluciones del campo vectorial"
-#: ../src/graphing.c:8285
+#: ../src/graphing.c:8439
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5069,7 +5093,7 @@ msgstr ""
"complejo. Primero viene la funciÃn, despuÃs, opcionalmente los lÃmites como "
"x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-#: ../src/graphing.c:8287
+#: ../src/graphing.c:8441
msgid ""
"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
"x,y,z. Optionally can pass a label string and limits. If no limits passed, "
@@ -5080,11 +5104,22 @@ msgstr ""
"etiqueta y lÃmites. Si no se pasan los lÃmites, se calculan a partir de los "
"datos."
-#: ../src/graphing.c:8289
+#: ../src/graphing.c:8442
+msgid ""
+"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
+"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
+"optionally [x1,x2,y1,y2,z1,z2], and optionally a string for the label."
+msgstr ""
+"Datos de la superficie de dibujado dados como una matriz (donde las filas "
+"son la coordenada X y las columnas son la coordenada Y), los lÃmites se dan "
+"de la forma [x1,x2,y1,y2] u opcionalmente [x1,x2,y1,y2,z1,z2] y, "
+"opcionalmente, una cadena para la etiqueta."
+
+#: ../src/graphing.c:8444
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Mostrar la ventana de dibujo de lÃnea y limpiar las funciones"
-#: ../src/graphing.c:8290
+#: ../src/graphing.c:8445
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line"
@@ -5092,16 +5127,16 @@ msgstr ""
"Dibujar una lÃnea desde x1,y1 hasta x2,y2. x1,y1,x2,y2 pueden ser "
"reemplazados por una matriz de n por 2 para lÃneas mÃs largas"
-#: ../src/graphing.c:8292
+#: ../src/graphing.c:8447
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr ""
"NÃmero de ticks del campo de direcciones como vector [vertical,horizontal]."
-#: ../src/graphing.c:8293
+#: ../src/graphing.c:8448
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "NuÌmero de ticks del campo vectorial como vector [vertical,horizontal]."
-#: ../src/graphing.c:8294
+#: ../src/graphing.c:8449
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5109,7 +5144,7 @@ msgstr ""
"Nombres predeterminados usados por todas las funciones de dibujado 2D. "
"DeberÃa ser un vector de 4 componentes de cadena o identificadores [x,y,z,t]."
-#: ../src/graphing.c:8295
+#: ../src/graphing.c:8450
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5118,7 +5153,7 @@ msgstr ""
"DeberÃa ser un vector de 3 componentes o identificadores [x,y,z] (donde z=x"
"+iy y no es el eje dependiente)."
-#: ../src/graphing.c:8297
+#: ../src/graphing.c:8452
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
@@ -5126,25 +5161,24 @@ msgstr ""
"Normalizar los campos vectoriales si es cierta. Esto es, sÃlo mostrar la "
"direcciÃn y no la magnitud."
-#: ../src/graphing.c:8298
+#: ../src/graphing.c:8453
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Indica si dibujar o no leyendas en los dibujos de lÃneas."
-#: ../src/graphing.c:8299
-#| msgid "If to draw legends or not on line plots."
+#: ../src/graphing.c:8454
msgid "If to draw axis labels on line plots."
msgstr "Indica si dibujar etiquetas en las lÃneas de dibujado."
-#: ../src/graphing.c:8301
+#: ../src/graphing.c:8456
msgid "If to draw legends or not on surface plots."
msgstr "Indica si dibujar o no leyendas en las superficies de dibujado."
-#: ../src/graphing.c:8303
+#: ../src/graphing.c:8458
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"La ventana de dibujo (sus lÃmites) como un vector-4 de la forma [x1,x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:8304
+#: ../src/graphing.c:8459
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]