[gnome-clocks] Updated Polish translation



commit f1ebf3b243ca938a3daab10283457170b12eec73
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Aug 31 21:21:21 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2a46dc5..16472c4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-30 18:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-30 18:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-31 21:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-31 21:22+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -34,43 +34,79 @@ msgstr "Zegar GNOME"
 msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
 msgstr "Zegar Åwiatowy, budzik, stoper i minutnik"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:180
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:94
+msgid "Every day"
+msgstr "Codziennie"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:96
+msgid "Weekdays"
+msgstr "Dni robocze"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:101
+msgid "Mondays"
+msgstr "PoniedziaÅek"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:103
+msgid "Tuesdays"
+msgstr "Wtorek"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:105
+msgid "Wednesdays"
+msgstr "Åroda"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:107
+msgid "Thursdays"
+msgstr "Czwartek"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:109
+msgid "Fridays"
+msgstr "PiÄtek"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:111
+msgid "Saturdays"
+msgstr "Sobota"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:113
+msgid "Sundays"
+msgstr "Niedziela"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:144
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Modyfikuj budzik"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:182 ../gnomeclocks/alarm.py:212
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:146 ../gnomeclocks/alarm.py:178
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Nowy budzik"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:215
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:181
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:254
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:220
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:263
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:229
 msgid "Repeat Every"
-msgstr "Powtarzanie co"
+msgstr "Powtarzanie"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:346
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:303
 msgid "Alarm"
 msgstr "Budzik"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:358
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:315
 msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
 msgstr "KlikniÄcie przycisku <b>Nowy</b> doda budzik"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:499 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:455 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:501
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:457
 msgid "Snooze"
 msgstr "Drzemka"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:119 ../gnomeclocks/app.py:416
+#: ../gnomeclocks/app.py:119 ../gnomeclocks/app.py:414
 msgid "About Clocks"
 msgstr "O zegarze"
 
@@ -86,19 +122,19 @@ msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012"
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:271
+#: ../gnomeclocks/app.py:270
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:276
+#: ../gnomeclocks/app.py:275
 msgid "Done"
 msgstr "Gotowe"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:361
+#: ../gnomeclocks/app.py:359
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "KlikniÄcie na elementach zaznacza je"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:363
+#: ../gnomeclocks/app.py:361
 #, python-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
@@ -106,7 +142,7 @@ msgstr[0] "Zaznaczono %d element"
 msgstr[1] "Zaznaczono %d elementy"
 msgstr[2] "Zaznaczono %d elementÃw"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:419
+#: ../gnomeclocks/app.py:417
 msgid "Quit"
 msgstr "ZakoÅcz"
 
@@ -114,17 +150,17 @@ msgstr "ZakoÅcz"
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "Stoper"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:59 ../gnomeclocks/stopwatch.py:98
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:59 ../gnomeclocks/stopwatch.py:97
 #: ../gnomeclocks/timer.py:107
 msgid "Start"
 msgstr "Rozpocznij"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:88
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
 #: ../gnomeclocks/timer.py:54
 msgid "Reset"
 msgstr "Resetuj"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:86 ../gnomeclocks/timer.py:71
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/timer.py:71
 msgid "Continue"
 msgstr "Kontynuuj"
 
@@ -133,34 +169,34 @@ msgstr "Kontynuuj"
 msgid "Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:148
+#: ../gnomeclocks/timer.py:149
 msgid "Timer"
 msgstr "Minutnik"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:375
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:373
 msgid "Delete"
 msgstr "UsuÅ"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:70
+#: ../gnomeclocks/world.py:61
 msgid "Add a New World Clock"
 msgstr "Dodanie nowego zegara Åwiatowego"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:79
+#: ../gnomeclocks/world.py:70
 msgid "Search for a city:"
 msgstr "Wyszukiwanie miasta:"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:266
+#: ../gnomeclocks/world.py:257
 msgid "World"
 msgstr "Åwiat"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:277
+#: ../gnomeclocks/world.py:268
 msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
 msgstr "KlikniÄcie przycisku <b>Nowy</b> doda zegar Åwiatowy"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:400
+#: ../gnomeclocks/world.py:391
 msgid "Sunrise"
 msgstr "WschÃd sÅoÅca"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:410
+#: ../gnomeclocks/world.py:401
 msgid "Sunset"
 msgstr "ZachÃd sÅoÅca"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]