[gnome-games] Updated Lithuanian translation



commit 3792a2a8a211a1105176283f4593863fe68080c6
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Aug 29 22:54:44 2012 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  529 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 270 insertions(+), 259 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7cb621f..81a80ac 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-games&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-08-21 14:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 21:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 04:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-29 22:53+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: LietuviÅ <>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -48,6 +48,8 @@ msgstr "Å_aidimas"
 
 #. Undo move menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:111
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:754
 #: ../libgames-support/games-stock.c:259
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "_AtÅaukti ÄjimÄ"
@@ -78,15 +80,16 @@ msgstr "_Nustatymai"
 #: ../gnect/src/main.c:1187
 #: ../gnibbles/src/main.c:608
 #: ../gnobots2/src/menu.c:69
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:89
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:116
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:399
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:759
 #: ../iagno/data/iagno.ui.h:4
 #: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:81
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:87
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:70
 msgid "_Help"
 msgstr "_Åinynas"
 
@@ -101,7 +104,6 @@ msgstr "_Turinys"
 #. Tooltip for start new game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:16
 #: ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:366
 #: ../libgames-support/games-stock.c:48
 msgid "Start a new game"
 msgstr "PradÄti naujÄ ÅaidimÄ"
@@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "Pakeitimai Äsigalios kitam Åaidimui."
 #: ../gnect/src/prefs.c:231
 #: ../gnibbles/src/preferences.c:254
 #: ../gnobots2/src/properties.c:453
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:260
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:304
 msgid "Game"
 msgstr "Åaidimas"
 
@@ -1054,16 +1056,16 @@ msgstr ""
 #: ../gnect/src/main.c:831
 #: ../gnibbles/src/main.c:177
 #: ../gnobots2/src/menu.c:269
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:548
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:566
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:731
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:302
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:745
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:318
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:1461
 #: ../gtali/src/gyahtzee.c:620
-#: ../iagno/src/iagno.vala:304
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:647
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:417
+#: ../iagno/src/iagno.vala:305
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:157
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:696
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:399
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME Games tinklalapis"
 
@@ -1190,8 +1192,8 @@ msgstr "0"
 
 #: ../glines/data/glines.ui.h:10
 #: ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:691
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:703
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:173
 msgid "Score:"
 msgstr "TaÅkai:"
 
@@ -1339,16 +1341,16 @@ msgstr ""
 #: ../gnect/src/main.c:834
 #: ../gnibbles/src/main.c:174
 #: ../gnobots2/src/menu.c:274
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:545
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:563
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:728
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:299
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:742
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:315
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:1458
 #: ../gtali/src/gyahtzee.c:616
-#: ../iagno/src/iagno.vala:302
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:650
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:414
+#: ../iagno/src/iagno.vala:303
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:154
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:699
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:396
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Paskutinieji vertÄjai:\n"
@@ -1410,7 +1412,7 @@ msgstr "Ar skleisti garsus Åaidimo metu."
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
 #: ../gnibbles/src/preferences.c:451
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:333
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:377
 msgid "Move left"
 msgstr "Eiti kairÄn"
 
@@ -1424,7 +1426,7 @@ msgstr "JudÄjimo Ä kairÄ klaviÅas."
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
 #: ../gnibbles/src/preferences.c:452
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:334
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:378
 msgid "Move right"
 msgstr "Eiti deÅinÄn"
 
@@ -1521,7 +1523,6 @@ msgid "_View"
 msgstr "R_odymas"
 
 #: ../gnect/src/main.h:5
-#| msgid "Four-in-a-Row"
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "Keturi eilÄje"
 
@@ -1530,51 +1531,45 @@ msgid "Four-in-a-Row Preferences"
 msgstr "Keturi eilÄje nustatymai"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:234
-#| msgid ""
-#| "Player One:\n"
-#| "%s"
 msgid "Player One:"
 msgstr "Pirmas ÅaidÄjas"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:245
 #: ../gnect/src/prefs.c:273
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:1036
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:970
 #: ../gtali/src/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/src/iagno.vala:492
-#: ../iagno/src/iagno.vala:521
+#: ../iagno/src/iagno.vala:493
+#: ../iagno/src/iagno.vala:522
 msgid "Human"
 msgstr "Åmogus"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:249
 #: ../gnect/src/prefs.c:277
-#: ../iagno/src/iagno.vala:496
-#: ../iagno/src/iagno.vala:525
+#: ../iagno/src/iagno.vala:497
+#: ../iagno/src/iagno.vala:526
 msgid "Level one"
 msgstr "Pirmas lygis"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:253
 #: ../gnect/src/prefs.c:281
-#: ../iagno/src/iagno.vala:500
-#: ../iagno/src/iagno.vala:529
+#: ../iagno/src/iagno.vala:501
+#: ../iagno/src/iagno.vala:530
 msgid "Level two"
 msgstr "Antras lygis"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:257
 #: ../gnect/src/prefs.c:285
-#: ../iagno/src/iagno.vala:504
-#: ../iagno/src/iagno.vala:533
+#: ../iagno/src/iagno.vala:505
+#: ../iagno/src/iagno.vala:534
 msgid "Level three"
 msgstr "TreÄias lygis"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:263
-#| msgid ""
-#| "Player Two:\n"
-#| "%s"
 msgid "Player Two:"
 msgstr "Antras ÅaidÄjas"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:291
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:371
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:387
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Tema:"
@@ -1585,7 +1580,7 @@ msgstr "Äjungti _animacijÄ"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:308
 #: ../gnibbles/src/preferences.c:346
-#: ../iagno/src/iagno.vala:538
+#: ../iagno/src/iagno.vala:539
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "Äj_ungti garsus"
 
@@ -1762,7 +1757,7 @@ msgstr "JudÄjimo aukÅtyn klaviÅas."
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
 #: ../gnibbles/src/preferences.c:454
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:379
 msgid "Move down"
 msgstr "Perkelti Åemyn"
 
@@ -1827,33 +1822,33 @@ msgstr "Greitis:"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364
 #: ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:227
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:243
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:773
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:196
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:194
 #, c-format
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Sveikiname!"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365
 #: ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:298
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:227
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:314
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:243
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:774
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:197
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:585
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:195
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:633
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "JÅsÅ rezultatas â geriausias!"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366
 #: ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:300
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:227
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:243
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:775
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:198
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:587
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:196
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:635
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "JÅsÅ taÅkai pateko Ä top 10."
 
@@ -1957,7 +1952,7 @@ msgstr "Äj_ungti netikras premijas"
 
 #. starting level
 #: ../gnibbles/src/preferences.c:359
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:292
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:336
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_Pradinis lygis:"
 
@@ -1974,7 +1969,6 @@ msgid "Worm"
 msgstr "GyvatÄ"
 
 #: ../gnibbles/src/preferences.c:443
-#| msgid "Keyboard Controls"
 msgid "Keyboard Options"
 msgstr "KlaviatÅros nustatymai"
 
@@ -2176,29 +2170,30 @@ msgid "The key used to wait."
 msgstr "Laukimo klaviÅas."
 
 #: ../gnobots2/src/game.c:150
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:214
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:212
 msgid "Game over!"
 msgstr "Åaidimas baigtas!"
 
 #: ../gnobots2/src/game.c:152
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:447
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:453
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:748
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr "Åauniai padirbÄta, bet nelaimei, jÅsÅ taÅkai nepateko Ä geriausiÅjÅ deÅimtukÄ."
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
 #: ../gnobots2/src/game.c:154
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:77
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
 #: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:107
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:449
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:455
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:750
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:753
 #: ../iagno/data/iagno.ui.h:1
 #: ../libgames-support/games-stock.c:253
 #: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:76
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Naujas Åaidimas"
 
@@ -2411,7 +2406,7 @@ msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
 msgstr "NeleidÅia atlikti Äjimu, kurie baigiasi Åuvimu."
 
 #: ../gnobots2/src/properties.c:445
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:349
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "Äj_ungti garsus"
 
@@ -2424,7 +2419,7 @@ msgid "_Image theme:"
 msgstr "_PaveikslÄliÅ tema:"
 
 #: ../gnobots2/src/properties.c:478
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:425
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:441
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_Fono spalva:"
 
@@ -2441,7 +2436,7 @@ msgid "Safe Teleports:"
 msgstr "SaugÅs teleportai:"
 
 #: ../gnobots2/src/statusbar.c:85
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:191
 msgid "Level:"
 msgstr "Lygis:"
 
@@ -2451,10 +2446,9 @@ msgstr "Liko:"
 
 #. ********************************************************************
 #: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:48
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:535
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:540
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:742
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:54
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:553
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:764
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Mahjongg"
 
@@ -2466,7 +2460,7 @@ msgstr "IÅvalykite korteliÅ krÅvÄ surinkdami sutampanÄias korteliÅ poras"
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:12
 #: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
 #: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Lango plotis pikseliais"
 
@@ -2474,7 +2468,7 @@ msgstr "Lango plotis pikseliais"
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:13
 #: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
 #: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "The height of the main window in pixels."
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Lango aukÅtis pikseliais"
 
@@ -2482,6 +2476,7 @@ msgstr "Lango aukÅtis pikseliais"
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:14
 #: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:5
 #: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "teigiama, jei langas yra iÅdidintas"
 
@@ -2489,6 +2484,7 @@ msgstr "teigiama, jei langas yra iÅdidintas"
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:15
 #: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:6
 #: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
 msgid "true if the window is fullscren"
 msgstr "teigiama, jei langas yra visamo ekrano veiksenoje"
 
@@ -2544,128 +2540,166 @@ msgstr "Sunkus"
 msgid "Paused"
 msgstr "PauzÄ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:60
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:66
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "ÄjimÅ liko: "
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:78
-#| msgid "_Restart"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:84
 msgid "_Restart Game"
 msgstr "Åaisti iÅ _naujo"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:79
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:85
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:112
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:756
 #: ../libgames-support/games-stock.c:267
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:77
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:83
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:66
 msgid "_Scores"
 msgstr "_TaÅkai"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:80
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:113
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:755
 #: ../iagno/data/iagno.ui.h:3
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:84
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:67
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nustatymai"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:84
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:90
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:117
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:760
 #: ../iagno/data/iagno.ui.h:5
 #: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:82
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:71
 msgid "_About"
 msgstr "_Apie"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:87
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:93
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:120
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:761
 #: ../iagno/data/iagno.ui.h:6
 #: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:91
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:74
 msgid "_Quit"
 msgstr "_IÅeiti"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:243
+#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:104
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:173
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:103
+#: ../libgames-support/games-stock.c:251
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:126
+msgid "_New"
+msgstr "_Naujas"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:119
+#: ../libgames-support/games-stock.c:254
+msgid "_Redo Move"
+msgstr "A_tstatyti ÄjimÄ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:127
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:182
+#| msgid "_Hint"
+msgid "Hint"
+msgstr "UÅuomina"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:135
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:583
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:110
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:190
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:644
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:117
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:366
+#: ../libgames-support/games-stock.c:265
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:134
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:614
+msgid "_Pause"
+msgstr "_PauzÄ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:259
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "Ar norite pradÄti naujÄ ÅaidimÄ su Åiuo ÅemÄlapiu?"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:244
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:260
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr "Jeigu tÄsite ÅaidimÄ, kitame Åaidime bus naudojamas naujas ÅemÄlapis."
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:245
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:261
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_TÄsti ÅaidimÄ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:246
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:262
 msgid "Use _new map"
 msgstr "_Naudoti naujÄ ÅemÄlapÄ"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:293
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:567
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:309
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:591
 msgid "Mahjongg Scores"
 msgstr "Mahjongg taÅkai"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:294
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:568
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:310
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:592
 msgid "Layout:"
 msgstr "IÅdÄstymas:"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:295
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:582
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:311
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:630
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "GalvosÅkis iÅsprÄstas!"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:296
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:583
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:312
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:631
 msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
 msgstr "Jums nepavyko patekti Ä deÅimtukÄ, sÄkmÄs kitÄ kartÄ."
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:322
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:338
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "NebÄra galimÅ ÄjimÅ."
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:323
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:339
 msgid "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
 msgstr "Kiekvienas galvosÅkis turi bent vienÄ sprendimÄ.  Galite atÅaukti Äjimus ir mÄginti rasti sprendimÄ uÅ laiko nuobaudÄ, Åaisti iÅ naujo arba pradÄti naujÄ ÅaidimÄ."
 
 #. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:325
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:341
 #: ../libgames-support/games-stock.c:258
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Perkrauti"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:326
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
 msgid "_New game"
 msgstr "_Naujas Åaidimas"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:354
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
 msgid "Mahjongg Preferences"
 msgstr "Mahjongg nustatymai"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:399
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:415
 msgid "_Layout:"
 msgstr "_IÅdÄstymas:"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:501
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:686
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:517
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:698
 msgid "Main game:"
 msgstr "Pagrindinis Åaidimas:"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:510
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:526
 msgid "Maps:"
 msgstr "Planai:"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:518
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:534
 msgid "Tiles:"
 msgstr "Kokliai:"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:538
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:556
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
 "\n"
@@ -2675,18 +2709,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mahjongg yra GNOME Games dalis."
 
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:578
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:637
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:361
+#: ../libgames-support/games-stock.c:266
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:609
+msgid "Res_ume"
+msgstr "Ats_tatyti"
+
 #. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:632
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:656
 #, c-format
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "Mahjongg â %s"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:645
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:669
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:215
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:669
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:231
 #, c-format
-#| msgctxt "score-dialog"
-#| msgid "Time"
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
@@ -3175,8 +3215,7 @@ msgstr "Sudoku nepavyko paÅymÄti Åaidimo kaip baigto."
 #: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:86
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:132
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:718
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:724
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:732
 msgid "Mines"
 msgstr "Minos"
 
@@ -3239,44 +3278,49 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Pasirinktinis"
 
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:108
-#| msgid "Field Size"
 msgid "_Replay Size"
 msgstr "Pe_rÅaidimo dydis"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:110
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
-#: ../libgames-support/games-stock.c:265
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76
-msgid "_Pause"
-msgstr "_PauzÄ"
-
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:111
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:197
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:362
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:124
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:184
 #: ../libgames-support/games-stock.c:248
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:141
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:235
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Visame ekrane"
 
 #. New game screen
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:225
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:231
 msgid "Field Size"
 msgstr "Lauko dydis"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:280
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:286
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "H_orizontaliai:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:290
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:296
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Vertikaliai:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:300
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "_MinÅ skaiÄius:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_Åaisti ÅaidimÄ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:360
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:357
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:179
+#: ../libgames-support/games-stock.c:261
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:230
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "_Palikti viso ekrano veiksenÄ"
+
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:372
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -3284,60 +3328,55 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
 msgstr[1] "<b>%d</b> minos"
 msgstr[2] "<b>%d</b> minÅ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:367
-msgid "Show a hint"
-msgstr "Rodyti uÅuominÄ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:430
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:436
 #, c-format
 msgid "Flags: %u/%u"
 msgstr "VÄliavÄlÄs: %u/%u"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:446
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:452
 msgid "The Mines Have Been Cleared!"
 msgstr "Minos iÅvalytos!"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:458
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "MinÅ taÅkai"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:459
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:224
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:249
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:375
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:240
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:265
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:355
 msgid "Size:"
 msgstr "Dydis:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:505
-#| msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:512
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Ar norite pradÄti naujÄ ÅaidimÄ?"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:506
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:513
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Jei pradÄsite naujÄ ÅaidimÄ, jÅsÅ dabartinis progresas bus prarastas."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:507
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:514
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Likti esamame Åaidime"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:508
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:515
 msgid "Start New Game"
 msgstr "PradÄti naujÄ ÅaidimÄ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:694
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:706
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "DydÅio keitimas ir SVG palaikymas:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:702
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:714
 msgid "Faces:"
 msgstr "Veidai:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:706
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:718
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Grafika:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:721
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:735
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints from squares you have already uncovered.\n"
 "\n"
@@ -3347,24 +3386,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mines yra GNOME Games dalis."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:795
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:809
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "MinÅ nustatymai"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:813
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:827
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "_Naudoti âNesu tikrasâ vÄliavÄlÄs"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:819
-#| msgid "_Warn if too many flags placed"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:833
 msgid "_Warn if too many flags have been placed"
 msgstr "ÄspÄti, kad yra per daug _vÄliavÄliÅ"
 
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:56
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:78
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:287
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:289
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:82
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:305
 msgid "Tetravex"
 msgstr "Tetravex"
 
@@ -3444,16 +3481,16 @@ msgstr "5x5"
 msgid "6Ã6"
 msgstr "6x6"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:105
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:111
 msgid "Solve"
 msgstr "IÅsprÄsti"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:248
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:239
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:264
 msgid "Tetravex Scores"
 msgstr "Tetravex taÅkai"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:292
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:308
 msgid ""
 "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that the same numbers are touching each other.\n"
 "\n"
@@ -3834,25 +3871,25 @@ msgctxt "game type"
 msgid "Colors"
 msgstr "Spalvos"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:143
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:141
 msgid "Roll all!"
 msgstr "Ridenti visus!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:146
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:857
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:144
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:791
 msgid "Roll!"
 msgstr "Ridenti!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:180
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:178
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "Åaidimas baigÄsi lygiosiomis!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:194
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:631
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:192
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:629
 msgid "Tali Scores"
 msgstr "Tali taÅkai"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:210
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:208
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
@@ -3860,25 +3897,25 @@ msgstr[0] "%s laimi ÅaidimÄ su %d taÅku"
 msgstr[1] "%s laimi ÅaidimÄ su %d taÅkais"
 msgstr[2] "%s laimi ÅaidimÄ su %d taÅkÅ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:256
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "Kompiuteris ÅaidÅia uÅ %s"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:260
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
 #, c-format
 msgid "%s! -- You're up."
 msgstr "%s! -- JÅsÅ eilÄ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:449
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:451
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "Pasirinkite ridentinus kauliukus arba pasirinkite rezultatÅ dÄÅutÄ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:478
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:479
 msgid "Roll"
 msgstr "Ridenti"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:536
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:537
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "Jums leidÅiama ridenti tik triskart. Pasirinkite rezultatÅ dÄÅutÄ."
 
@@ -4090,9 +4127,8 @@ msgstr "5 vienodi [suma]"
 #.
 #: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1
 #: ../iagno/src/iagno.vala:82
-#: ../iagno/src/iagno.vala:294
-#: ../iagno/src/iagno.vala:298
-#: ../iagno/src/iagno.vala:619
+#: ../iagno/src/iagno.vala:295
+#: ../iagno/src/iagno.vala:620
 msgid "Iagno"
 msgstr "Iagno"
 
@@ -4133,7 +4169,7 @@ msgstr "Tamsusis turi praleisti, Åviesiojo Äjimas"
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:299
+#: ../iagno/src/iagno.vala:300
 msgid ""
 "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
 "\n"
@@ -4143,45 +4179,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Iagno yra GNOME Games dalis."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:367
+#: ../iagno/src/iagno.vala:368
 msgid "Light player wins!"
 msgstr "Åviesusis ÅaidÄjas laimi!"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:369
+#: ../iagno/src/iagno.vala:370
 msgid "Dark player wins!"
 msgstr "Tamsusis ÅaidÄjas laimi!"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:371
+#: ../iagno/src/iagno.vala:372
 msgid "The game was a draw."
 msgstr "Åaidimas baigÄsi lygiosiomis."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:395
+#: ../iagno/src/iagno.vala:396
 msgid "Invalid move."
 msgstr "Netinkamas Äjimas."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:460
+#: ../iagno/src/iagno.vala:461
 msgid "Iagno Preferences"
 msgstr "Iagno Nustatymai"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:479
-#| msgid "Dark player wins!"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:480
 msgid "Dark Player:"
 msgstr "Tamsusis ÅaidÄjas:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:509
-#| msgid "Light player wins!"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:510
 msgid "Light Player:"
 msgstr "Åviesusis ÅaidÄjas:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:543
+#: ../iagno/src/iagno.vala:544
 msgid "S_how grid"
 msgstr "R_odyti groteles"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:548
+#: ../iagno/src/iagno.vala:549
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "_SpragtelÄti galutinius rezultatus"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:553
+#: ../iagno/src/iagno.vala:554
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "_SkridinÄliÅ rÅÅis:"
 
@@ -4291,23 +4325,10 @@ msgstr "KonfigÅruoti ÅaidimÄ"
 msgid "Quit this game"
 msgstr "Palikti ÅÄ ÅaidimÄ"
 
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:251
-msgid "_New"
-msgstr "_Naujas"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:254
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "A_tstatyti ÄjimÄ"
-
 #: ../libgames-support/games-stock.c:260
 msgid "_Deal"
 msgstr "_Dalinti"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:261
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_Palikti viso ekrano veiksenÄ"
-
 #: ../libgames-support/games-stock.c:262
 msgid "Network _Game"
 msgstr "Tinklinis _Åaidimas"
@@ -4320,10 +4341,6 @@ msgstr "Pa_likti ÅaidimÄ"
 msgid "Player _List"
 msgstr "ÅaidÄjÅ _sÄraÅas"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:266
-msgid "Res_ume"
-msgstr "Ats_tatyti"
-
 #: ../libgames-support/games-stock.c:268
 msgid "_End Game"
 msgstr "_Pabaigti ÅaidimÄ"
@@ -4349,9 +4366,8 @@ msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along w
 msgstr "JÅs turÄjote kartu su Åia programa gauti ir GNU Bendrosios VieÅosios licencijos kopija; jei ne â jos ieÅkokite adresu <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
 #: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:166
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:168
 msgid "Lights Off"
 msgstr "Åviesos iÅjungtos"
 
@@ -4367,7 +4383,7 @@ msgstr "Dabartinis lygis"
 msgid "The users's most recent level."
 msgstr "Paskiausias ÅaidÄjo lygis."
 
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:145
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
 msgid ""
 "Turn off all the lights\n"
 "\n"
@@ -4470,7 +4486,7 @@ msgid "Key press to move down."
 msgstr "JudÄjimo Åemyn klaviÅas."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:336
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:380
 msgid "Drop"
 msgstr "Mesti"
 
@@ -4479,7 +4495,7 @@ msgid "Key press to drop."
 msgstr "Pametimo klaviÅas."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:381
 msgid "Rotate"
 msgstr "Pasukti"
 
@@ -4488,7 +4504,7 @@ msgid "Key press to rotate."
 msgstr "Pasukimo klaviÅas."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:338
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:382
 msgid "Pause"
 msgstr "PauzÄ"
 
@@ -4497,10 +4513,9 @@ msgid "Key press to pause."
 msgstr "PauzÄs klaviÅas."
 
 #: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:642
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:646
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:688
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:98
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:691
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:737
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "Quadrapassel"
 
@@ -4509,7 +4524,6 @@ msgid "Fit falling blocks together"
 msgstr "Priderinkite krentanÄius blokus vienÄ prie kito"
 
 #: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "Gnometris"
 msgid "tetris;"
 msgstr "tetris;"
 
@@ -4517,71 +4531,71 @@ msgstr "tetris;"
 msgid "Game Over"
 msgstr "Åaidimas baigtas"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:182
 msgid "Lines:"
 msgstr "EilutÄs:"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:245
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:289
 msgid "Quadrapassel Preferences"
 msgstr "Quadrapassel nustatymai"
 
 #. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:264
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:308
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "_IÅ anksto uÅpildytÅ eiluÄiÅ skaiÄius:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:278
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:322
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_IÅ anksto uÅpildytÅ blokÅ tankumas:"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:310
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:354
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "_Kito bloko perÅiÅra"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:315
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:359
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "Pasirinkti sudÄtingus _blokus"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:321
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:365
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "_Sukti blokus prieÅ laikrodÅio rodyklÄ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:326
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:370
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "Rodyti, kur _nusileis blokas"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:341
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:385
 msgid "Controls"
 msgstr "Valdymas"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:347
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:391
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:361
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:405
 msgid "Plain"
 msgstr "Paprasta"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:410
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Paprastas tango"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:415
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Paslaptingas tango"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:376
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:420
 msgid "Clean"
 msgstr "IÅvalyti"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:581
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:659
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:629
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:708
 msgid "Quadrapassel Scores"
 msgstr "Quadrapassel taÅkai"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:644
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:693
 msgid ""
 "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
 "\n"
@@ -4621,15 +4635,13 @@ msgstr "Naudoti ÄmantresnÄ, bet lÄtesnÄ animacijÄ."
 
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:404
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:409
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:469
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:54
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:386
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:451
 msgid "Swell Foop"
 msgstr "Swell Foop"
 
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
-#| msgid "Number of colors:"
 msgid "_Number of colors:"
 msgstr "_SpalvÅ skaiÄius:"
 
@@ -4638,7 +4650,6 @@ msgid "Setup"
 msgstr "Nustatymai"
 
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
-#| msgid "Zealous Animation"
 msgid "_Zealous Animation"
 msgstr "Ämantri _animacija"
 
@@ -4653,48 +4664,46 @@ msgstr "IÅvalykite ekranÄ paÅalindami spalvotÅ ir figÅriniÅ kokliÅ grupes
 #. Label showing the number of points at the end of the game
 #: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
 #, c-format
-#| msgid "%d point"
-#| msgid_plural "%d points"
 msgid "%u point"
 msgid_plural "%u points"
 msgstr[0] "%u taÅkas"
 msgstr[1] "%u taÅkai"
 msgstr[2] "%u taÅkÅ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:141
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:170
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:121
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:150
 msgid "Small"
 msgstr "MaÅa"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:142
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:171
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:122
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:151
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalu"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:143
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:172
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:123
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:152
 msgid "Large"
 msgstr "DidelÄ"
 
 #. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:225
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:205
 #, c-format
 msgid "Score: %4u "
 msgstr "TaÅkai: %4u"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:273
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:253
 msgid "Colors"
 msgstr "Spalvos"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:277
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:257
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "Formos ir spalvos"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:374
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:354
 msgid "Swell Foop Scores"
 msgstr "Swell Foop taÅkai"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:407
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:389
 msgid ""
 "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
 "\n"
@@ -4704,7 +4713,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Swell Foop yra GNOME Games dalis."
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:408
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
 msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
 msgstr "AutorinÄs teisÄs  2009 Tim Horton"
 
+#~ msgid "Show a hint"
+#~ msgstr "Rodyti uÅuominÄ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]