[vino] Updated Slovenian translation



commit 82415ab1254673194c7ff8c502c6b35e19cbcb68
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Aug 29 09:18:33 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   37 +++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ca362af..c024167 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the vino package.
 #
 # Matic Ågur <mr zgur gmail com>, 2006.
-# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2005 - 2011.
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2005 - 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vino master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vino&keywords=I18N+L10N&component=Preferences Dialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-05 12:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 02:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-29 09:14+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -66,6 +66,11 @@ msgstr "Souporaba namizja"
 msgid "Choose how other users can remotely view your desktop"
 msgstr "Izberite, na kakÅen naÄin si lahko drugi uporabniki ogledajo vaÅe namizje"
 
+#: ../common/vino-keyring.c:54
+#: ../tools/vino-passwd.c:54
+msgid "Remote desktop sharing password"
+msgstr "Geslo za povezavo z oddaljenim namizjem"
+
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
 msgid "Enable remote access to the desktop"
 msgstr "OmogoÄi oddaljeni dostop do namizja"
@@ -619,12 +624,12 @@ msgstr "Äakanje na '%s' za povezavo z zaslonom."
 msgid "An error has occurred:"
 msgstr "PriÅlo je do napake:"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:115
+#: ../tools/vino-passwd.c:108
 #, c-format
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Preklicano"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:122
+#: ../tools/vino-passwd.c:115
 #, c-format
 msgid "ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the password."
 msgid_plural "ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the password."
@@ -633,52 +638,52 @@ msgstr[1] "NAPAKA: dolÅina gesla je omejena na %d znak. Ponovno vpiÅite geslo.
 msgstr[2] "NAPAKA: dolÅina gesla je omejena na %d znaka. Ponovno vpiÅite geslo."
 msgstr[3] "NAPAKA: dolÅina gesla je omejena na %d znake. Ponovno vpiÅite geslo."
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:156
+#: ../tools/vino-passwd.c:149
 #, c-format
 msgid "Changing Vino password.\n"
 msgstr "Spreminjanje gesla.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:158
+#: ../tools/vino-passwd.c:151
 msgid "Enter new Vino password: "
 msgstr "VpiÅite novo geslo: "
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:161
+#: ../tools/vino-passwd.c:154
 msgid "Retype new Vino password: "
 msgstr "Ponovno vpiÅite novo geslo: "
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:167
+#: ../tools/vino-passwd.c:160
 #, c-format
 msgid "vino-passwd: password updated successfully.\n"
 msgstr "vino-passwd: geslo je bilo uspeÅno posodobljeno.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:172
+#: ../tools/vino-passwd.c:165
 #, c-format
 msgid "Sorry, passwords do not match.\n"
 msgstr "Gesli nista skladni.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:173
+#: ../tools/vino-passwd.c:166
 #, c-format
 msgid "vino-passwd: password unchanged.\n"
 msgstr "vino-passwd: geslo ni spremenjeno.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:189
+#: ../tools/vino-passwd.c:182
 msgid "Show Vino version"
 msgstr "PokaÅi razliÄico programa"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:198
+#: ../tools/vino-passwd.c:191
 msgid "- Updates Vino password"
 msgstr "- Posodobi geslo Vino"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:208
+#: ../tools/vino-passwd.c:201
 msgid "Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
 msgstr "Ukaz 'vino-passwd --help' prikaÅe seznam vseh ukazov, ki so na voljo."
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:215
+#: ../tools/vino-passwd.c:208
 #, c-format
 msgid "VINO Version %s\n"
 msgstr "RazliÄica paketa VINO %s\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:226
+#: ../tools/vino-passwd.c:219
 #, c-format
 msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
 msgstr "NAPAKA: ni ustreznih dovoljenj za spreminjanje gesla v programu Vino.\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]