[vinagre] Updated Slovenian translation



commit 452bd08cb3f06464475b7c6d6a8ccc332195f7c3
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Aug 29 09:18:13 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e4facd5..5ee99ec 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-08-01 06:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 02:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-29 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "Zapri oddaljeno namizje"
 
 #: ../vinagre/vinagre-connection.c:525
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:575
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:574
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:257
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
@@ -938,33 +938,33 @@ msgstr "Ni mogoÄe oÅiviti ssh programa"
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe oÅiviti ssh programa: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:425
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:424
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "Äasovni  zamik prijave je potekel"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:455
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:603
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:687
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:454
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:596
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:679
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Ni ustreznih dovoljenj"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:514
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:513
 msgid "Password dialog canceled"
 msgstr "Vnos gesla je preklican"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:537
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:530
 msgid "Could not send password"
 msgstr "Ni mogoÄe poslati gesla."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:538
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "Vseeno se prijavi"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:538
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "PrekliÄi prijavo"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:554
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:547
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote host (%s) is unknown.\n"
@@ -977,36 +977,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podatek istovetnosti, ki ga poÅilja oddaljeni gostitelj je %s. V primeru, da Åelite biti popolnoma prepriÄani, ali je varno nadaljevati, stopite v stik s skrbnikom vaÅega sistema."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:572
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:565
 msgid "Login dialog canceled"
 msgstr "Prijava je preklicana"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:593
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:586
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "Ni mogoÄe poslati potrdila istovetnosti gostitelja"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:628
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:808
+#. Login succeed, save password in keyring
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:605
+#, c-format
+msgid "Secure shell password: %s"
+msgstr "Geslo varne lupine: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:618
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:793
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgstr "Napaka med shranjevanjem poverilnice v zbirko kljuÄev."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:694
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:686
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "Ime gostitelja ni znano"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:701
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:693
 msgid "No route to host"
 msgstr "Ni poti do gostitelja"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:708
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:700
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "StreÅnik je zavrnil povezavo"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:715
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:707
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "NeuspeÅna overitev kljuÄa gostitelja"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:752
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:744
 msgid "Unable to find a valid SSH program"
 msgstr "Ni mogoÄe najti veljavnega programa SSH"
 
@@ -1022,20 +1028,25 @@ msgstr "Zapusti celozaslonski naÄin"
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "Napaka med shranjevanjem nedavnih povezav"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:898
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:778
+#, c-format
+msgid "Remote desktop password: %s"
+msgstr "Geslo povezave z oddaljenim namizjem: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:890
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "Ni mogoÄe zajeti zaslonske slike povezave."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:903
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:895
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "Shrani zajeto sliko"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:917
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:909
 #, c-format
 msgid "Screenshot of %s at %s"
 msgstr "Zaslonska slika %s na %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:971
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:963
 msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "Napaka med shranjevanjem zajete slike"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]