[damned-lies] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 29 Aug 2012 06:50:44 +0000 (UTC)
commit 53ab8fe306ab6d1e25157de92bdbc15113d49481
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Wed Aug 29 08:50:41 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 524 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 265 insertions(+), 259 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 118cdd7..c233e61 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-29 00:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-29 08:40+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -528,106 +528,107 @@ msgid "Shavian"
msgstr "Åavijski"
#: database-content.py:102
+#: database-content.py:241
msgid "Silesian"
msgstr "Ålezijski"
#: database-content.py:103
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:242
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhalski"
#: database-content.py:104
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:243
msgid "Slovak"
msgstr "slovaÅki"
#: database-content.py:105
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:244
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenski"
#: database-content.py:106
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:245
msgid "Somali"
msgstr "somalski"
#: database-content.py:107
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:248
msgid "Spanish"
msgstr "Åpanski"
#: database-content.py:108
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:249
msgid "Swahili"
msgstr "svahili"
#: database-content.py:109
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:250
msgid "Swedish"
msgstr "Åvedski"
#: database-content.py:110
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:251
msgid "Tagalog"
msgstr "tagaloÅki"
#: database-content.py:111
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:252
msgid "Tajik"
msgstr "tadÅikistanski"
#: database-content.py:112
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:253
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
#: database-content.py:113
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:254
msgid "Tatar"
msgstr "tatarski"
#: database-content.py:114
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:255
msgid "Telugu"
msgstr "telugujski"
#: database-content.py:115
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:256
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
#: database-content.py:116
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:257
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetanski"
#: database-content.py:117
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:258
msgid "Tsonga"
msgstr "tsongÅki"
#: database-content.py:118
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:259
msgid "Turkish"
msgstr "turÅki"
#: database-content.py:119
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:260
msgid "Turkmen"
msgstr "turkmenski"
#: database-content.py:120
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:261
msgid "Uighur"
msgstr "ujgurski"
#: database-content.py:121
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:262
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinski"
#: database-content.py:122
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:263
msgid "Urdu"
msgstr "urdujski"
@@ -636,37 +637,37 @@ msgid "Uzbek"
msgstr "uzbekistanski"
#: database-content.py:124
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:266
msgid "Vietnamese"
msgstr "vijetnamski"
#: database-content.py:125
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:267
msgid "Walloon"
msgstr "valonski"
#: database-content.py:126
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:268
msgid "Welsh"
msgstr "valiÅanski"
#: database-content.py:127
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:269
msgid "Xhosa"
msgstr "koÅki"
#: database-content.py:128
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:270
msgid "Yiddish"
msgstr "jidiÅ"
#: database-content.py:129
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:271
msgid "Yoruba"
msgstr "jorubski"
#: database-content.py:130
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:272
msgid "Zulu"
msgstr "zulujski"
@@ -718,383 +719,383 @@ msgstr "srbski jekavÅÄina"
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srbski (latinica)"
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:246
msgid "South Ndebele"
msgstr "ndebelski, juÅni"
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:247
msgid "Southern Sotho"
msgstr "sotojski, juÅni"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:264
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "uzbekistanski (cirilica)"
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:265
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "uzbekistanski (latinica)"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:273
msgid "Dynamic content"
msgstr "DinamiÄna vsebina"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:274
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "vzorÄni program: urejevalnik filmov"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:275
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "vzorÄni program: planer"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:276
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "vzorÄni program: glasbena zbirka"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:277
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "vzorÄni program: upravljalnik projektov"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:278
msgid "Example App: Small business"
msgstr "vzorÄni program: malo podjetniÅtvo"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:279
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "vremenske postaje"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Nelly Kroes o odprti kodi"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Opis razporeditve"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:282
msgid "UI translation"
msgstr "Prevod uporabniÅkega vmesnika"
-#: database-content.py:282
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:283
+#: database-content.py:294
msgid "UI translations"
msgstr "vmesnik"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:284
msgid "User Directories"
msgstr "uporabniÅke mape"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:285
msgid "Functions"
msgstr "funkcije"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:286
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:287
msgid "plug-ins"
msgstr "vstavki"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:288
msgid "Property Nicks"
msgstr "nazivne lastnosti"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:289
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
msgid "tags"
msgstr "oznake"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
msgid "tips"
msgstr "namigi"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
msgid "Static content"
msgstr "StatiÄna vsebina"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "vodila za razvoj pomoÅnih tehnologij"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "priroÄnik dostopnosti"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik nadzora dostopnosti tipkovnice"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "priroÄnik igre AisleRiot"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "appendix"
msgstr "dodatek"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "priroÄnik zvoÄnih profilov"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "priroÄnik orodja za analizo porabe diska"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik nadzornika polnjenja baterije"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "priroÄnik igre Blackjack"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "Browser Help"
msgstr "Brskalnik pomoÄi"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "priroÄnik palete znakov"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta ure"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Command Line Manual"
msgstr "priroÄnik ukazne vrstice"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "concepts"
msgstr "zasnova"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik nadzora frekvence CPE"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "FDL License"
msgstr "dovoljenje FDL"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "GPL License"
msgstr "dovoljenje GPL"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "LGPL License"
msgstr "dovoljenje LGPL"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "dialogs"
msgstr "pogovorna okna"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "priroÄnik slovarja"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "priroÄnik priklopnika diskov"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "filters"
msgstr "filtri"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filter alfa-v-logo"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "animation filter"
msgstr "filter animiranja"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "artistic filter"
msgstr "umetniÅki filter"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "blur filter"
msgstr "filter zamegljevanja"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "combine filter"
msgstr "filter zdruÅevanja"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "decor filter"
msgstr "filter okraÅevanja"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "distort filter"
msgstr "filter popaÄenja"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filter zaznavanja robov"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "enhance filter"
msgstr "filter izboljÅav"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "generic filter"
msgstr "osnovni filter"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filter svetlobe in sence"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "map filter"
msgstr "filter zemljevidov"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "noise filter"
msgstr "filter hrupa"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "render filter"
msgstr "filter izrisovanja"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "web filter"
msgstr "spletni filter"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta ribe"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "Geyes Manual"
msgstr "priroÄnik Geyes"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "Quick Reference"
msgstr "hitri priroÄnik"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "glChess Manual"
msgstr "priroÄnik igre glChess"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "Five or More Manual"
msgstr "priroÄnik igre pet ali veÄ"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "glossary"
msgstr "besediÅÄe"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "priroÄnik igre Åtiri-v-vrsto"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "priroÄnik igre Nibbles"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "priroÄnik igre GNOME Roboti"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "CD Player Manual"
msgstr "priroÄnik CD predvajalnika"
-#: database-content.py:342
-#: database-content.py:371
-#: database-content.py:414
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:343
+#: database-content.py:372
+#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "User Guide"
msgstr "priroÄnik"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "priroÄnik igre Sudoku"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "priroÄnik Gnometris"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "Mines Manual"
msgstr "priroÄnik igre Mine"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "priroÄnik igre Tetravex"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "priroÄnik igre Klotski"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "priroÄnik snemalnika zvoka"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "priroÄnik orodja za iskanje"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "priroÄnik GNOME nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "priroÄnik nastavitev omreÅja GST"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "priroÄnik upravljanja storitev GST"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "priroÄnik souporabe map GST"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "priroÄnik Äasovnih nastavitev GST"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "priroÄnik upravljanja uporabnikov GST"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "priroÄnik lastnosti GStreamer"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "priroÄnik razporeda tipkovnice"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "priroÄnik igre Tali"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "priroÄnik vremenske napovedi"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "priroÄnik Anjuta"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "Dasher Manual"
msgstr "priroÄnik Dasher"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
#: languages/views.py:52
#: languages/views.py:85
#: templates/branch_detail.html:23
@@ -1104,329 +1105,330 @@ msgstr "priroÄnik Dasher"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta Åifriranja"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "priroÄnik GNOME OÄesa"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "priroÄnik GConf"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "GDM Manual"
msgstr "priroÄnik GDM"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "priroÄnik GNOME zbirke kljuÄev"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "GNOME Library help"
msgstr "pomoÄ GNOME knjiÅnice"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
msgid "Release Notes"
msgstr "Opombe objave"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "priroÄnik Sound Juicer"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "vodila uporabniÅkega vmesnika"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
msgid "Iagno Manual"
msgstr "priroÄnik igre Iagno"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "Integration Guide"
msgstr "vodnik strnjevanja"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "introduction"
msgstr "uvod"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta Invest"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "priroÄnik igre Ugasni luÄi"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "priroÄnik pregledovalnika dnevnika"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "priroÄnik igre Mahjongg"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard vodnik"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
msgid "menus"
msgstr "meniji"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
msgid "colors menus"
msgstr "meni barv"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:385
msgid "colors auto menu"
msgstr "samodejni meni barv"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
msgid "colors component menu"
msgstr "meni predmetov barv"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
msgid "colors info menu"
msgstr "meni podrobnosti barv"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
msgid "colors map menu"
msgstr "meni izbire barv"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
msgid "edit menu"
msgstr "meni urejanja"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
msgid "file menu"
msgstr "meni datoteke"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:391
msgid "filters menu"
msgstr "meni filtrov"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
msgid "help menu"
msgstr "meni pomoÄi"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:393
msgid "image menu"
msgstr "meni slik"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
msgid "layer menu"
msgstr "plastni meni"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:395
msgid "select menu"
msgstr "meni izbire"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
msgid "view menu"
msgstr "meni pogleda"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:397
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "priroÄnik nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik sistemskega nadzornika"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:399
msgid "Optimization Guide"
msgstr "priroÄnik prilagajanja"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:400
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demo vodniki"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
msgid "Platform Overview"
msgstr "pregled sistema"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
msgid "preface"
msgstr "povzetek"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "priroÄnik igre Kvadetris"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:404
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "priroÄnik igre Same"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:405
msgid "Website"
msgstr "SpletiÅÄe"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:406
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "priroÄnik lepljivih sporoÄilc"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:407
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "priroÄnik igre Pravi Pavliha"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:408
msgid "System Administration Guide"
msgstr "priroÄnik skrbniÅtva"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:409
msgid "toolbox"
msgstr "orodna vrstica"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:410
msgid "toolbox (color)"
msgstr "orodna vrstica (barva)"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:411
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "orodna vrstica (risanje)"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:412
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "orodna vrstica (izbor)"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:413
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "orodna vrstica (preoblikovanje)"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:414
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "priroÄnik smeti"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:415
msgid "tutorial"
msgstr "uÄbenik"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:418
msgid "using gimp"
msgstr "uporaba paketa GIMP"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:419
msgid "preferences"
msgstr "moÅnosti"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:420
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle namizno iskanje"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:422
#: templates/base.html:34
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Presnete laÅi"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Gnomeovo oko"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:424
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince pregledovalnik dokumentov"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:426
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "priroÄnik programa GIMP"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:427
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME Apleti"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:428
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Razvojna dokumentacija GNOME"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:429
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:430
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Dokumentacija GNOME"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME spletna slika"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME Web site"
msgstr "SpletiÅÄe GNOME"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "SpletiÅÄe GNOME knjiÅnic"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Bralnik novic Pan"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Opombe objav GNOME"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:436
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Souporabne MIME podrobnosti"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:438
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "Prevod podnapisov izbranih GNOME posnetkov"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:439
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:440
msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
msgstr "Avahi je sistem, ki olajÅa odkrivanje storitev znotraj krajevnega omreÅja preko protokola mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:441
msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
msgstr "Pripravljen je slovar izrazov, ki pomaga prevajalcem pri krajevnem prilagajanju in prevajanju programa Chronojump: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:443
msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
msgstr "Uveljavljeni prevodi se posodabljajo roÄno preko l10n.gnome.org. Bodite strpni :-)"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:444
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince je program za pregledovanje dokumentov razliÄnih zapisov."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:445
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Storitev D-Bus service za dostop do bralnikov prstnih odtisov."
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:446
msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
msgstr "Od razliÄice GNOME 2.23 dalje, je paket GAIL sestavni del paketa GTK+. Prevodov zato ne objavljaje v glavni veji."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:447
msgid "For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr "Za druge jezikovne prilagoditve programa GCompris, si oglejte spletiÅÄe <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "GrafiÄni vmesnik za git sledilnik mapam"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:449
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional example files that can be translated."
@@ -1434,95 +1436,99 @@ msgstr ""
"glom je program za upravljanje s podatkovnimi zbirkami.<br>\n"
"Ob prevodih vmesnika in dokumentacije so na za prevajanje dostopne tudi nekatere datoteke primerov podatkovnih zbirk."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:451
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Medijski pretvornik za GNOME namizje"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:452
+msgid "Clocks applications for GNOME"
+msgstr "Programske ure za GNOME namizje"
+
+#: database-content.py:453
msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
msgstr "Paket gnome-disk-utility vsebuje knjiÅnice in programe za upravljanje z napravami za shranjevanje podatkov."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:454
msgid "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on translating them."
msgstr "<b>Opozorilo:</b> priroÄnik igre Gnome Sudoku se trenutno posodablja na sistem Mallard. Naslednji paket bo najverjetneje Mahjong. Ne izgubljajte Äasa s prevajanjem razliÄice, ki bo kmalu opuÅÄena."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:455
msgid "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> module."
msgstr "VeÄ nizov, ki so vidni v vmesniku programa gnome-tweak-tool, je del modula <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:456
msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
msgstr "program gnome-utils je bil po objavi GNOME 3.2 razdeljen v nove module : baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool in gnome-system-log"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:457
msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
msgstr "Paket GNOME Video Arcade je vmesniÅki posnemovalnik MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) GNOME okolja."
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:458
msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
msgstr "Za pomoÄ pri krajevnem prilagajanju programa, je na voljo spletna galerija video uÄinkov programa na naslovu: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:459
msgid "A note taking application"
msgstr "Program za pisanje sporoÄilc"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:460
msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> file."
msgstr "Uporabne podrobnosti o krajevnem prilagajanju orodij gnumeric, si lahko pogledate v datoteki <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:461
msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
msgstr "Trenutno Åe ni ustreznega uporabniÅkega vmesnika za prikaz nizov, zato paket ni kljuÄen za prevajanje."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:462
msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
msgstr "Bodite pozorni, da ima paket gtk+ po in po-properties domene uporabniÅkega vmesnika. Ob dodajanju novega jezika v katerokoli izmed domen, je treba obvezno dodati obe datoteki prevodov v Git, Äeprav je ena izmed datotek lahko prazna. V kolikor je dodana le ena datoteka se izgradnja GTK+ ne izvede do konca v domeni /po-properties."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:463
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "KnjiÅnica uporavljalnika vstavkov za druge GNOME module"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:464
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Vnosi namizja za MESS ROM enote"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:465
msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr "Paket moserial je na osnovi gtk postavljen serijski terminal za namizje GNOME. Napisan je v jeziku Vala."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:466
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "GNOME starÅevski nadzor"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:467
msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr "Za objavo prevodov, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">ustvarite novo poroÄilo o hroÅÄu za paket NetworkManager</a> na spletnih straneh GNOME Bugzilla. K poroÄilu priloÅite tudi datoteko prevoda."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:468
msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
msgstr "PackageKit je sistem za poenostavitev nameÅÄanja in posodabljanja programske opreme raÄunalnika."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:469
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout je DTP program za X okolje."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:470
msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
msgstr "PulseAudio je zvoÄno okolje za POSIX operacijske sisteme in omogoÄa delovanje programov za predvajanje in upravljanje z zvokom."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:471
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Upravljalnik fotografij za GNOME namizje"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:472
msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
msgstr "Paket je predelana razliÄica uradne razliÄice system-tools-backends iz skladiÅÄa freedesktop.org."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME Teletekst pregledovalnik"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for more."
@@ -1530,87 +1536,87 @@ msgstr ""
"Prevodi podnapisov izbranih GNOME posnetkov.\n"
"VeÄ na <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Podnapisi video posnetkov</a>."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:476
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "VNC odjemalec za GNOME"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:477
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "Prevodi morajo biti poslani kot poroÄila o hroÅÄih (spodnja povezava)."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:478
msgid "GNOME 3.6 (development)"
msgstr "GNOME 3.6 (razvojna veja)"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:479
msgid "GNOME 3.4 (stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:480
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:481
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:482
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:483
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:484
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:485
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:486
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:487
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:488
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Zunanji odvisni paketi (GNOME)"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:489
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:490
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastareli programi GNOME"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:491
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME Office (pisarniÅki paket)"
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:492
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME Spletne strani"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:493
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP in sorodni paketi"
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:494
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatni programi GNOME (stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:495
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatni programi GNOME"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:496
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
@@ -3239,9 +3245,9 @@ msgid "File in repository"
msgstr "Datoteka v skladiÅÄu"
#: vertimus/models.py:371
-#: vertimus/views.py:159
-#: vertimus/views.py:165
-#: vertimus/views.py:175
+#: vertimus/views.py:163
+#: vertimus/views.py:169
+#: vertimus/views.py:179
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Poslal %(name)s dne %(date)s"
@@ -3269,18 +3275,18 @@ msgstr "Nova opomba je zabeleÅena pri %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(l
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "NeuspeÅna uveljavitev. Napaka je: '%s'"
-#: vertimus/views.py:158
-#: vertimus/views.py:190
+#: vertimus/views.py:162
+#: vertimus/views.py:196
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "Napaka: datoteka %s vsebuje neveljavne znake."
-#: vertimus/views.py:181
+#: vertimus/views.py:185
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr "Zadnje uveljavljena datoteka za %(lang)s jezik"
-#: vertimus/views.py:184
+#: vertimus/views.py:188
msgid "Latest POT file"
msgstr "NajnovejÅa datoteka POT"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]