[banshee] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 29 Aug 2012 06:50:21 +0000 (UTC)
commit 32c3bb7cfe7b57e9e27cc4759eedc96c47fad01d
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Wed Aug 29 08:50:16 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ce817c9..f13a1e9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-08 15:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 09:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-26 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-29 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -734,26 +734,26 @@ msgstr "Gonilnika zaznavanja UNM ni mogoÄe ustvariti."
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "KnjiÅnice GStreamer ni mogoÄe zagnati"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:503
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:553
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:504
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:555
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznana napaka"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:879
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:978
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:980
msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "_OmogoÄi popravek ReplayGain"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:979
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:881
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:981
msgid "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) playback volume"
msgstr "Samodejno izravnaj glasnost predvajanja skladb s podatki ReplayGain"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:885
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
msgid "Enable _gapless playback"
msgstr "OmogoÄi predvajanje _brez premora"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:887
msgid "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums and classical music"
msgstr "Odstrani premor predvajanja ob spremembi skladbe. Uporabno za tematske albume in pri posluÅanju klasiÄne glasbe."
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Prekodirnika ni mogoÄe ustvariti"
msgid "Could not create encoder pipeline : {0}"
msgstr "Cevovoda kodirnika ni mogoÄe ustvariti : {0}"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:800
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:802
msgid "GStreamer# 0.10"
msgstr "Uporabljen Gstreamer 0.10."
@@ -775,6 +775,11 @@ msgstr "Uporabljen Gstreamer 0.10."
msgid "Could not create encoding pipeline : {0}"
msgstr "Cevovoda kodiranja ni mogoÄe ustvariti : {0}"
+#. Translators: verb
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxFileChooserDialog.cs:66
+msgid "Import"
+msgstr "Uvozi"
+
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:72
msgid "Can't check for updates"
msgstr "Ni mogoÄe preveriti za posodobitve."
@@ -1222,7 +1227,7 @@ msgid "Stream location not found"
msgstr "Mesta pretoka ni mogoÄe najti"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:339
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:343
msgid "File not found"
msgstr "Datoteke ni mogoÄe najti"
@@ -2466,7 +2471,7 @@ msgstr "drm"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:236
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:238
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:400
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:404
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
@@ -2579,12 +2584,12 @@ msgstr "Hie_rarhija map"
msgid "File _name"
msgstr "Ime _datoteke"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:703
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:706
#, csharp-format
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "Dodajanje {0} od {1} v {2}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:722
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:725
#, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "Brisanje {0} od {1} iz {2}"
@@ -2883,7 +2888,7 @@ msgid "Make Banshee the Default"
msgstr "Nastavi predvajalnik Banshee kot privzeti program"
#. Translators: verb
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:53
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/GtkFileChooserDialog.cs:53
msgid "I_mport"
msgstr "_Uvozi"
@@ -4119,18 +4124,6 @@ msgstr "Vzpostavljanje stika ..."
msgid "Buffering"
msgstr "Polnjenje medpomnilnika"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:96
-msgid "Volume"
-msgstr "Glasnost"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:548
-msgid "Muted"
-msgstr "UtiÅano"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:550
-msgid "Full Volume"
-msgstr "Polna glasnost"
-
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
@@ -4215,32 +4208,32 @@ msgstr "Izdelek"
msgid "Vendor"
msgstr "Ponudnik"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:287
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:291
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:141
#, csharp-format
msgid "Loading {0}"
msgstr "Nalaganje {0}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:381
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:381
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:402
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:406
#, csharp-format
msgid "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to convert it"
msgstr "Naprava ne podpira vrste zapisa {0}, in ni mogoÄe najti pretvornika za njeno pretvarjanje"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:408
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:412
msgid "File format conversion support is not available"
msgstr "Podpora za pretvorbo vrste datoteke ni na voljo"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:434
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:438
msgid "Error converting file"
msgstr "Napaka med pretvarjanjem datoteke"
@@ -6336,11 +6329,11 @@ msgstr "PoÄisti Äakalno vrsto predvajanja ob konÄanju"
msgid "Remove From Play Queue"
msgstr "Odstrani iz Äakalne vrste predvajanja"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:967
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:965
msgid "Number of _played songs to show"
msgstr "Åtevilo _predvajanih skladb za prikaz"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:973
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:971
msgid "Number of _upcoming songs to show"
msgstr "Åtevilo _prihajajoÄih skladb za prikaz"
@@ -7006,6 +6999,15 @@ msgstr "Povezava z Last.fm"
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Neznan podcast"
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Glasnost"
+
+#~ msgid "Muted"
+#~ msgstr "UtiÅano"
+
+#~ msgid "Full Volume"
+#~ msgstr "Polna glasnost"
+
#~ msgid ""
#~ "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
#~ "account."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]