[gnome-control-center] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Assamese translation updated
- Date: Mon, 27 Aug 2012 08:18:00 +0000 (UTC)
commit 39c1ecab054977edff77f89263b7be176516a505
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Mon Aug 27 13:47:11 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 957 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 496 insertions(+), 461 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index b9033fc..1dbdc35 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-16 09:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 18:39+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-22 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 13:46+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -22,72 +22,71 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../panels/background/background.ui.h:1
-msgid "Add wallpaper"
-msgstr "àààààààà ààà ààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:2
-msgid "Remove wallpaper"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
#. This refers to a slideshow background
-#: ../panels/background/background.ui.h:4
+#: ../panels/background/background.ui.h:2
msgid "Changes throughout the day"
msgstr "àààààà ààà àààààààààààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:5
-msgid "Primary Color"
-msgstr "àààààààà àà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:6
-msgid "Swap colors"
-msgstr "àà àààààààà ààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:7
-msgid "Secondary color"
-msgstr "ààààààà àà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:8
+#: ../panels/background/background.ui.h:3
msgctxt "background, style"
msgid "Tile"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:9
+#: ../panels/background/background.ui.h:4
msgctxt "background, style"
msgid "Zoom"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:10
+#: ../panels/background/background.ui.h:5
msgctxt "background, style"
msgid "Center"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:11
+#: ../panels/background/background.ui.h:6
msgctxt "background, style"
msgid "Scale"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:12
+#: ../panels/background/background.ui.h:7
msgctxt "background, style"
msgid "Fill"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:13
+#: ../panels/background/background.ui.h:8
msgctxt "background, style"
msgid "Span"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
+#| msgid "Background"
+msgid "Select Background"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:218
+msgid "Wallpapers"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
+#| msgid "Picture CD"
+msgid "Pictures"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "ààààà ààààààààààà"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
+#| msgid "Color"
+msgid "Colors"
+msgstr "ààààà"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:48
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ààà àà"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:244
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:280
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "àààà"
#: ../panels/background/cc-background-item.c:148
msgid "multiple sizes"
@@ -104,32 +103,10 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "àààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1018
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "àààà àààà àààà àààààà ààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1110
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
msgid "Current background"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1220
-msgid "Wallpapers"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1227
-msgid "Pictures Folder"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1234
-msgid "Colors & Gradients"
-msgstr "àààààà & ààààààààààààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1242
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
-
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "àààààà"
@@ -169,7 +146,7 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Paired"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:754
msgid "Type"
msgstr "ààà"
@@ -203,41 +180,41 @@ msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
msgid "Yes"
msgstr "àà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
msgid "No"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:397
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:407
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "àààà-ààà àààààààà àààà àààààà àààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:411
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:406
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "àààà àààà-ààà àààààààà àààà ààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:544
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
msgid "Visibility"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:548
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:543
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "â%sâ à àààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:592
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:587
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "'%s' à ààààààààààà ààààààà ààà ààààà àà?"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:589
msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "ààà ààààà àààààà ààààà, ààààà àààà ààààààà àààààààà ààà ààà àààààààà àààà àààààà"
@@ -327,7 +304,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1525
msgid "Device"
msgstr "àààààà"
@@ -581,24 +558,32 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "àààà (ààààààà)"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+msgid "Russian"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+msgid "Arabic"
+msgstr "àààà"
+
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
msgid "United States"
msgstr "ààààààà àààààààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
msgid "Germany"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
msgid "France"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
msgid "Spain"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
msgid "China"
msgstr "ààà"
@@ -620,7 +605,7 @@ msgstr "ààà àààà àààà"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
msgid "_Cancel"
msgstr "ààààà ààà (_C)"
@@ -754,22 +739,22 @@ msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà àààà
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "ààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà, ààààà àààààààà àà àààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "ààà àààààààààà"
@@ -779,58 +764,58 @@ msgstr "ààà àààààààààà"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:622
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:617
msgid "Mirror Displays"
msgstr "àààà àààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:646
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:742
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:744
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1658
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1653
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1716
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1711
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà; ààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2099
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2106
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2101
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2268
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2320
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2263
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2315
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2348
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2343
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2408
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2403
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2602
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2597
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
@@ -883,20 +868,20 @@ msgstr "àààààà"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:746
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:741
msgid "Unknown model"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:824
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -904,51 +889,51 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:873
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:868
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ààààà"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:874
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1202
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1197
msgid "Ask what to do"
msgstr "àà ààà àà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1206
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1201
msgid "Do nothing"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1210
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1205
msgid "Open folder"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1296
msgid "Other Media"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "àààà' CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ààààà' DVDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1331
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ààààààà CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
@@ -957,93 +942,93 @@ msgstr "ààààààà CDààààà àààà ààà ààà
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "audio DVD"
msgstr "àààà' DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ààààà Blu-ray ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "blank CD disc"
msgstr "ààààà CD ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ààààà DVD ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ààààà HD DVD ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-ray ààààà' ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
msgid "e-book reader"
msgstr "e-book ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD ààààà' ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
msgid "Picture CD"
msgstr "ààà CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
msgid "Super Video CD"
msgstr "ààààà ààààà' CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
msgid "Video CD"
msgstr "ààààà' CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
msgid "Windows software"
msgstr "Windows ààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
msgid "Software"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1478
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
msgid "Section"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1487 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ààààà ààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1710
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1705
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ààààààà %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
msgid "Install Updates"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1764
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ààààààà ààààààà-ààààààà-ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1768
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1763
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààà àà ààà"
@@ -1210,9 +1195,11 @@ msgid "Eject"
msgstr "ààààà"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-msgid "Input Sources"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+msgid "Typing"
+msgstr "àààààà"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
@@ -1256,27 +1243,33 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Screenshots"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ààà ààààààààààà ààà"
-
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà ààà"
-
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of an area"
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààà ààà"
+#| msgid "Take a screenshot of an area"
+msgid "Save a screenshot to Pictures"
+msgstr "ààà àààààààààààà àààààààà ààààààà ààà"
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
+#| msgid "Take a screenshot of a window"
+msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
+msgstr "ààà ààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà ààà"
+
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+#| msgid "Take a screenshot of an area"
+msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:8
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààà ààà ààà"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:9
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
msgstr "ààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààà ààà"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:10
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "ààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà ààà ààà"
@@ -1330,6 +1323,26 @@ msgstr "ààààà àààà ààà ààà"
msgid "High contrast on or off"
msgstr "àààà àààààààààà àà àà àà ààà"
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
+msgid "Disabled"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
+msgid "Alternative Characters Key"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
+#| msgid "Mouse Keys"
+msgid "Compose Key"
+msgstr "àà' àààà ààà"
+
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
msgid "Keyboard"
@@ -1374,14 +1387,13 @@ msgstr "ààà (_S):"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Short"
msgstr "ààà"
#. slow acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
msgid "Slow"
msgstr "ààà"
@@ -1391,14 +1403,13 @@ msgstr "àà àààààààààààà ààà"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
msgid "Long"
msgstr "ààààà"
#. fast acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
msgid "Fast"
msgstr "ààààà"
@@ -1422,11 +1433,6 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
msgid "Layout Settings"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-msgid "Typing"
-msgstr "àààààà"
-
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
msgid "Add Shortcut"
msgstr "ààààààà ààà ààà"
@@ -1449,28 +1455,19 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:553
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:561
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:873
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1325
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1329
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:721
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Unknown Action>"
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
-msgid "Disabled"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1481,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"ààà àààà ààà àààààà\n"
"ààààààà ààà Control, Alt àà Shift ààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1490,23 +1487,19 @@ msgstr ""
"ààààààà \"%s\" àààààààà\n"
" \"%s\"à àààà ààààààà àààà"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "\"%s\" à ààààààà àààààà ààà à'àà, \"%s\" ààààààààà ààààààààà ààà à'àà"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
msgid "_Reassign"
msgstr "àààà ààààààà (_R)"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
-msgid "Action"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1640
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+#| msgid "Your settings"
+msgid "_Test Your Settings"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààà (_T)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse & Touchpad"
@@ -1529,133 +1522,84 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
msgid "General"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "ààààààà (_R)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Double-click timeout"
+msgstr "ààààà-ààààà ààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "àààààààà (_L)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+#| msgid "D_ouble click:"
+msgid "_Double-click"
+msgstr "ààààà-ààààà (_D)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Control àà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà (_o)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+#| msgid "Primary Color"
+msgid "Primary _button"
+msgstr "àààààààà ààààà (_b)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#| msgctxt "balance"
+#| msgid "Left"
+msgid "_Left"
+msgstr "àààà (_L)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "ààààà (_c):"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+#| msgctxt "balance"
+#| msgid "Right"
+msgid "_Right"
+msgstr "ààà (_R)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "ààààààààààà (_S):"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Mouse"
+msgstr "àààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "Low"
-msgstr "ààààà"
+#| msgid "Pointer Speed"
+msgid "_Pointer speed"
+msgstr "ààààààààà ààà (_P)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "High"
-msgstr "àààà"
+msgid "Touchpad"
+msgstr "ààà-ààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ààààà ààà àààà"
+#| msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgid "Disable while _typing"
+msgstr "àààà àààà àààà àààààààààà ààà (_t)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "ààààà (_e):"
-
-#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
-msgid "Small"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Drag Threshold"
-msgstr "àààà ààààà"
-
-#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
-msgid "Large"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
+msgid "Tap to _click"
+msgstr "ààààà àààààà ààà ààà (_c)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "ààààààà: (_T)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#| msgid "Two-_finger scrolling"
+msgid "Two _finger scroll"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààààààà (_f)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Double-click timeout"
-msgstr "ààààà-ààààà ààààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "C_ontent sticks to fingers"
+msgstr "ààààààà ààà ààààà (_o)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààà, àààà ààààà-ààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Mouse"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààààààààà ààà (_t)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà (_m)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "_Disabled"
-msgstr "ààààààààà (_D)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààà (_E)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààààà (_f)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà (_o)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "Touchpad"
-msgstr "ààà-ààààà"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
msgid "Network proxy"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àà àààààààà àààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "ààààà àààààà (_p)"
@@ -1720,7 +1664,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:369
msgid "None"
msgstr "ààààà"
@@ -2333,35 +2277,35 @@ msgstr "ààààà àààààààà àààààà àà"
msgid "Add Account"
msgstr "ààààààà ààà ààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:340
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
msgid "Error logging into the account"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:394
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
msgid "Expired credentials. Please log in again."
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:397
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
msgid "_Log In"
msgstr "àà àà ààà (_L)"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:551
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
msgid "Error creating account"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:593
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
msgid "Error removing account"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:629
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà ààààààà ààààà àààààà?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:631
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "à àààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:632
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
msgid "_Remove"
msgstr "àààààà (_R)"
@@ -2398,18 +2342,18 @@ msgstr ""
"ààà àààààààà ààà ààààà àààààà àààààààààà àààà àààààààààààà, àààà, ààààààààà, "
"ààààààààà, ààà ààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:165
msgid "Unknown time"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i ààààà"
msgstr[1] "%i ààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2418,170 +2362,170 @@ msgstr[1] "%i ààààà"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "ààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "ààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "ààààà ààà àà ààà - àààààààà ààààà àààà %s ààààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "àààààà àààààà àà ààà, %s ààààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà àààà - %s ààààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:269
msgid "Charging"
msgstr "ààààà ààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
msgid "Using battery power"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "ààààà ààà àà ààà - àààààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
msgid "Empty"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:350
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "àààààà UPS àà ààà, %s ààààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "UPS ààààà ààààààà ààà àààà - %s ààààààà"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:374
msgid "Caution low UPS"
msgstr "àààààà àà UPS"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
msgid "Using UPS power"
msgstr "UPS ààààà ààààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:431
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:435
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
msgid "Wireless mouse"
msgstr "àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
msgid "Cellphone"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
msgid "Media player"
msgstr "àààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
msgid "Tablet"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:546
msgid "Computer"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:550
msgid "Battery"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "ààààà ààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:568
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "ààààà ààà àà ààà - àààààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:587
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "ààààà"
@@ -2644,129 +2588,129 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà àà (_c)"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
msgid "Low on toner"
msgstr "àààà àà"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
msgid "Out of toner"
msgstr "àààà ààà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
msgid "Low on developer"
msgstr "àààààààààà àà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:595
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:590
msgid "Out of developer"
msgstr "àààààààààà ààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ààà ààààààà àààààà àà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:596
msgid "Open cover"
msgstr "àààààààà àààà"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:598
msgid "Open door"
msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:600
msgid "Low on paper"
msgstr "àààà àà"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
msgid "Out of paper"
msgstr "àààà ààà"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:604
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:606
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:608
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààà"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:610
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:612
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "àààààààà à'àà ààààààà ààààà ààà ààààààà ààà"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:614
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "àààààààà à'àà ààààààà ààààààà ààà ààà"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:770
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:765
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:774
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:769
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "àààààààààààà ààà àààà"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:778
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:773
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "àààà ààà àà"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
msgid "Toner Level"
msgstr "àààà àààà"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:900
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:895
msgid "Ink Level"
msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:898
msgid "Supply Level"
msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1009
msgid "No printers available"
msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààà"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1290
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -2774,15 +2718,15 @@ msgstr[0] "%u àààààà"
msgstr[1] "%u àààààà"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1586
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1581
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1739
msgid "Select PPD File"
msgstr "PPD ààààààà àààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1753
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1748
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@@ -2790,30 +2734,30 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD."
"GZ)"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2053
msgid "No suitable driver found"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà ààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2127
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2122
msgid "Searching for preferred drivers..."
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà àààààà ààà àààà..."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2137
msgid "Select from database..."
msgstr "ààààààààà ààà àààà..."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2151
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2146
msgid "Provide PPD File..."
msgstr "PPD ààààààà àààààà ààà..."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2289
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2284
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2298
msgid "Test page"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2673
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2668
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ui à'à àààà àààààà: %s"
@@ -2873,7 +2817,7 @@ msgid "_Search by Address"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààà (_S)"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1007
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
msgid "_Add"
msgstr "ààà ààà (_A)"
@@ -2887,16 +2831,10 @@ msgstr "àààààààààà à'à ààà àààà..."
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1006
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1016
msgid "Cancel"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "àààà"
-
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
msgid "Loading drivers database..."
msgstr "àààààààààààà àààààààà à'à ààà àààà..."
@@ -3447,6 +3385,10 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
msgid "Shortcut Settings"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
msgid "Display language:"
@@ -3591,7 +3533,7 @@ msgstr "àààà"
msgid "Sonar"
msgstr "Sonar"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1656
msgid "Output"
msgstr "àààààà"
@@ -3599,7 +3541,7 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "àààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1697
msgid "Input"
msgstr "ààààà"
@@ -3659,7 +3601,8 @@ msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:260
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:521
msgid "_Profile:"
msgstr "àààààà (_P):"
@@ -3685,76 +3628,61 @@ msgstr[1] "%u ààààààààà"
msgid "System Sounds"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
-msgid "Co_nnector:"
-msgstr "àààààààà (_n):"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:262
+msgid "_Test Speakers"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà (_T)"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:426
msgid "Peak detect"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1506
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1588
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "%s à àààà ààààààà ààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623
-msgid "_Test Speakers"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà (_T)"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1642
msgid "_Output volume:"
msgstr "àààààà ààààà (_O):"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1661
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "àààà ààààààà àààà ààà àààààà àààà (_h):"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1686
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààààà:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
msgid "_Input volume:"
msgstr "ààààà ààààà (_I):"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1727
msgid "Input level:"
msgstr "ààààà àààà:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "àààà àààààà àààà ààà àààààà àààà (_h):"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
-msgid "Hardware"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899
-msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààà (_h):"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1782
msgid "Sound Effects"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
msgid "_Alert volume:"
msgstr "ààààà ààààà (_A):"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
msgid "Applications"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1806
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààà' ààààà àà àààààà ààà àààà"
@@ -3786,16 +3714,16 @@ msgstr "àààà ààà"
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "ààà àààààà àààà àààà (_h):"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
msgid "Stop"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:332
msgid "Test"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:228
msgid "Subwoofer"
msgstr "àààààààà"
@@ -3820,8 +3748,8 @@ msgstr "ààà ààà ààà"
msgid "Custom"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:291
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:297
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:286
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:292
msgid "No shortcut set"
msgstr "àààà ààààààà ààààà ààà"
@@ -4123,6 +4051,16 @@ msgstr "àààààà (_e):"
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "ààà ààààà (_t):"
+#. small threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+msgid "Small"
+msgstr "ààà"
+
+#. large threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+msgid "Large"
+msgstr "àààà"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
msgid "Mouse Settings"
msgstr "àààà ààààààààà"
@@ -4181,8 +4119,6 @@ msgid "Zoom Options"
msgstr "ààà àààààààààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
-#| msgctxt "background, style"
-#| msgid "Zoom"
msgid "Zoom"
msgstr "àààà ààà àààààààà"
@@ -4219,7 +4155,6 @@ msgid "Magnifier Position:"
msgstr "ààààààààààà ààààààà:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
-#| msgid "Magnifier Position:"
msgid "Magnifier"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -4254,7 +4189,6 @@ msgid "Overlaps mouse cursor"
msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
-#| msgid "Crosshairs:"
msgid "Crosshairs"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -4263,42 +4197,33 @@ msgid "White on black:"
msgstr "àààà ààà:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
-#| msgid "Brightness"
msgid "Brightness:"
msgstr "ààààààààà:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
-#| msgid "Contact"
msgid "Contrast:"
msgstr "ààààààààà:"
#. long delay
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
-#| msgid "_Full"
msgid "Full"
msgstr "àààààààà"
#. short delay
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
-#| msgctxt "Mouse sensitivity"
-#| msgid "Low"
msgid "Low"
msgstr "ààààà"
#. long delay
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
-#| msgctxt "Mouse sensitivity"
-#| msgid "High"
msgid "High"
msgstr "àààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:39
-#| msgid "Sound Effects"
msgid "Color Effects:"
msgstr "ààà àààààààààà:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:40
-#| msgid "Sound Effects"
msgid "Color Effects"
msgstr "ààà àààààààààà"
@@ -4337,6 +4262,7 @@ msgid "_Full name"
msgstr "àààààààà ààà (_F)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "Account _Type"
msgstr "àààààààà ààà (_T)"
@@ -4537,6 +4463,11 @@ msgstr "àà àààààààà àààà àààà àààà
msgid "Gallery"
msgstr "àààààà"
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "àààà àààà àààà àààààà ààà"
+
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
msgid "Take a photograph"
msgstr "ààà ààà ààà"
@@ -4561,10 +4492,6 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà àà
msgid "Remove User Account"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "Account _type"
-msgstr "àààààààà ààà (_t)"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "Login Options"
msgstr "àààà àààààààààà"
@@ -4682,20 +4609,20 @@ msgstr "àààààà àààààà"
msgid "Failed to add account"
msgstr "ààààààà ààà àààààà àààààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:366
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
msgid "Failed to register account"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:519
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:530
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "àà àààààà àààà àààààààà àààààà àààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:571
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:582
msgid "Failed to join domain"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:624
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà àà"
@@ -4850,21 +4777,21 @@ msgstr "àààà àààà àààà àààààà ààà..."
msgid "Used by %s"
msgstr "%s àààààà ààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:532
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:368
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà àààààà àààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:830
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:743
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "%s àààààà %s àààààà àààà àààà àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:835
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "àààà àààààààà, ààààààà ààà àààà àààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:839
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "%s ààààààà ààààà àààà àààààà: %s"
@@ -4883,31 +4810,31 @@ msgstr "'%s' àààà àààà àààààààààààà à
msgid "This user does not exist."
msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:371
msgid "Failed to delete user"
msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s àààààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr "ààà àààààààààààà àààà ààààààà ààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "ààààà %s à ààààààààààà ààààà àààààà àà?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:457
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -4915,38 +4842,38 @@ msgstr ""
"ààà àààààààààààà ààààààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààà ààà ààààààà ààààààààààà "
"ààààà àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
msgid "_Delete Files"
msgstr "ààààààààààà ààà àààààà (_D)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:461
msgid "_Keep Files"
msgstr "ààààààààààà àààà (_K)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:521
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:524
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:869
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "ààààààà ààà AccountService àààààà ààà ààààààààà ààà àààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4954,12 +4881,12 @@ msgstr ""
"àààààààààààà àààààà,\n"
"* àààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
msgid "Create a user account"
msgstr "ààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:960
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4967,12 +4894,12 @@ msgstr ""
"ààà ààààààààààà àààààà àààààà,\n"
"* àààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:981
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1276
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4980,11 +4907,11 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà,\n"
"* àààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1174
msgid "My Account"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1184
msgid "Other Accounts"
msgstr "àààà ààààààààààà"
@@ -5056,24 +4983,37 @@ msgstr "ààà ààààààà ààà ààà"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d à %d"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
-msgid "Switch Modes"
-msgstr "àààà àààààààààà"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
+msgid "Send Keystroke"
+msgstr "àà'ààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
+#| msgid "Switch Modes"
+msgid "Switch Monitor"
+msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
msgid "Up"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
msgid "Down"
msgstr "àà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:636
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:722
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:775
+msgid "Action"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:884
msgid "Display Mapping"
msgstr "àààààààà ààààà"
@@ -5326,6 +5266,104 @@ msgstr "ààààààààà;ààààààààà;"
msgid "All Settings"
msgstr "àààà ààààà"
+#~ msgid "Add wallpaper"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Remove wallpaper"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Swap colors"
+#~ msgstr "àà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Secondary color"
+#~ msgstr "ààààààà àà"
+
+#~ msgid "Horizontal Gradient"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Vertical Gradient"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Solid Color"
+#~ msgstr "ààà àà"
+
+#~ msgid "Pictures Folder"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Colors & Gradients"
+#~ msgstr "àààààà & ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "ààà ààààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "_Right-handed"
+#~ msgstr "ààààààà (_R)"
+
+#~ msgid "_Left-handed"
+#~ msgstr "àààààààà (_L)"
+
+#~ msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#~ msgstr "Control àà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà (_o)"
+
+#~ msgid "A_cceleration:"
+#~ msgstr "ààààà (_c):"
+
+#~ msgid "_Sensitivity:"
+#~ msgstr "ààààààààààà (_S):"
+
+#~ msgctxt "Mouse sensitivity"
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgctxt "Mouse sensitivity"
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Drag and Drop"
+#~ msgstr "ààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Thr_eshold:"
+#~ msgstr "ààààà (_e):"
+
+#~ msgid "Drag Threshold"
+#~ msgstr "àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Double-Click Timeout"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "_Timeout:"
+#~ msgstr "ààààààà: (_T)"
+
+#~ msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà (_m)"
+
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "_Disabled"
+#~ msgstr "ààààààààà (_D)"
+
+#~ msgid "_Edge scrolling"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààà (_E)"
+
+#~ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà (_o)"
+
+#~ msgid "Co_nnector:"
+#~ msgstr "àààààààà (_n):"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "C_hoose a device to configure:"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààà (_h):"
+
+#~ msgid "Account _type"
+#~ msgstr "àààààààà ààà (_t)"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "ààààà àààà (_B)"
@@ -6800,9 +6838,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
#~ msgstr "Choose type of click with mo_use gestures"
-#~ msgid "D_ouble click:"
-#~ msgstr "D_ouble click:"
-
#~ msgid "D_rag click:"
#~ msgstr "D_rag click:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]