[gnome-bluetooth] [l10n] Updated Italian translation.



commit 7c13acd40d1d153e62724abc2b7cb13ddb2f4f0e
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Sun Aug 26 18:51:47 2012 +0200

    [l10n] Updated Italian translation.

 po/it.po |   65 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e3ea466..7763d1a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -19,16 +19,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-06 21:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-31 11:11+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-26 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 18:51+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
@@ -45,19 +44,19 @@ msgid "No adapters available"
 msgstr "Nessun adattatore disponibile"
 
 # [NdT] si riferisci ai dispositivi Bluetooth
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "Ricerca dispositivi..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivi"
 
@@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "Bluetooth: Disabilitato"
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Disconnessione..."
 
-#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Connessione..."
 
@@ -481,13 +480,13 @@ msgstr "Muovere il joystick del proprio iCade nelle seguenti direzioni:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:556
+#: ../wizard/main.c:558
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr ""
 "Attendere mentre viene completata l'impostazione del dispositivo Â%sÂ..."
 
-#: ../wizard/main.c:574
+#: ../wizard/main.c:576
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Nuovo dispositivo Â%s impostato con successo"
@@ -509,7 +508,7 @@ msgid "Device Setup"
 msgstr "Impostazone dispositivo"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Finishing New Device Setup"
+msgid "Finishing Setup"
 msgstr "Completamento impostazione"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
@@ -612,32 +611,32 @@ msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "approssimativamente %'d ora"
 msgstr[1] "approssimativamente %'d ore"
 
-#: ../sendto/main.c:245
+#: ../sendto/main.c:231
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Trasferimento file"
 
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:234
 msgid "_Retry"
 msgstr "_Riprova"
 
 #. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:269
+#: ../sendto/main.c:253
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "Invio dei file tramite Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:281
+#: ../sendto/main.c:265
 msgid "From:"
 msgstr "Da:"
 
-#: ../sendto/main.c:293
+#: ../sendto/main.c:277
 msgid "To:"
 msgstr "A:"
 
-#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
+#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Si à verificato un errore sconosciuto"
 
-#: ../sendto/main.c:348
+#: ../sendto/main.c:332
 msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
@@ -645,59 +644,59 @@ msgstr ""
 "Assicurarsi che il dispositivo remoto sia acceso e che accetti connessioni "
 "Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:446
+#: ../sendto/main.c:430
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Invio di %s"
 
-#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
+#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Invio del file %d di %d"
 
-#: ../sendto/main.c:520
+#: ../sendto/main.c:504
 #, c-format
 msgid "%d kB/s"
 msgstr "%d kB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:522
+#: ../sendto/main.c:506
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:658
+#: ../sendto/main.c:639
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "Selezionare il dispositivo a cui inviare"
 
-#: ../sendto/main.c:663
+#: ../sendto/main.c:644
 msgid "_Send"
 msgstr "In_via"
 
-#: ../sendto/main.c:707
+#: ../sendto/main.c:688
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Scegliere i file da inviare"
 
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:691
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: ../sendto/main.c:736
+#: ../sendto/main.c:717
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Dispositivo remoto da usare"
 
-#: ../sendto/main.c:736
+#: ../sendto/main.c:717
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "INDIRIZZO"
 
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:719
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Nome del dispositivo remoto"
 
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
 
-#: ../sendto/main.c:757
+#: ../sendto/main.c:738
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FILE...]"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]