[gnome-settings-daemon] Updated Arabic translation



commit e65514c91d63f7542b6fa720fb645056f3f1596d
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sun Aug 26 06:01:46 2012 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 3539 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 2414 insertions(+), 1125 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 254d750..209bd2a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,662 +6,910 @@
 # Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2003.
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Anas Husseini <linux anas gmail com>, 2007.
 # Abdelmonam Kouka <abdelmonam kouka ubuntume com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-19 02:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 14:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-26 06:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 06:01+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙ ØØØØØØØ ØÙÙÙ"
+msgstr "ØÙØÙØ ØØØØØØØ ØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Disable touchpad while typing"
-msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ ØØÙØØ ØÙÙØØØØ"
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Distance before a drag is started."
-msgstr "ØÙÙØØÙØ ÙØÙ ØØØ ØÙÙÙÙ."
+msgid ""
+"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
+"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Double click time"
-msgstr "ÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙØÙØØÙ"
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ ØØÙØØ ØÙÙØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Drag threshold"
-msgstr "ØØØØ ØÙØØØ"
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Enable horizontal scrolling"
 msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙÙ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ÙØÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ"
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Enable touchpad"
-msgstr "ÙØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ"
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
-"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
-"button click."
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
+"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
-"pressed and released."
-msgstr "ÙØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØØØ ØÙØ ØØØ Ù ØØÙ ÙÙØØØ ØÙØØÙÙ."
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ÙØÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Length of a double click in milliseconds."
+msgid ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Middle button emulation"
-msgstr ""
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "ÙØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
-"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
-msgstr ""
+"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
+"pressed and released."
+msgstr "ÙØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØØØ ØÙØ ØØØ Ù ØØÙ ÙÙØØØ ØÙØØÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
-"while typing."
-msgstr ""
+msgid "Double click time"
+msgstr "ÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙØÙØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
+msgid "Length of a double click in milliseconds."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
-msgstr ""
+msgid "Drag threshold"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
-msgstr ""
+msgid "Distance before a drag is started."
+msgstr "ØÙÙØØÙØ ÙØÙ ØØØ ØÙÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
-"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgid "Middle button emulation"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Smartcard removal action"
+msgid ""
+"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
+"button click."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Device hotplug custom command"
 msgstr ""
 
-#. g-p-m is not a GSD plugin, yet
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Activation of this plugin"
 msgstr "ÙØÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙØÙØ"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Priority to use for this plugin"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
 msgstr ""
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Priority to use for this plugin"
 msgstr ""
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Free percentage notify threshold"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Wacom stylus absolute mode"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Free space notify threshold"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Wacom tablet area"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Mount paths to ignore"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
-"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Wacom tablet aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of "
+"the output."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
-"more often than this period."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Wacom tablet rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
-"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
-"warning will be shown."
+"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
+"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-"issuing a subsequent warning."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Wacom touch feature"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Wacom tablet PC feature"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Allowed keys"
-msgstr "ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØ ØÙØ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Wacom display mapping"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
-msgstr "ØØØØØØ ØØØ ÙÙØÙØØ ØÙØØØØ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, "
+"product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
-msgstr "ØØØØØØ ØØØ ÙÙØÙØØ ØÙØØØØ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Wacom stylus pressure curve"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Binding to decrease the text size"
-msgstr "ØØØØØØ ØÙØ ØÙØ ØÙÙØØÙ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Binding to eject an optical disc."
-msgstr "ØØØØØØ ØØØØØ ÙØØ ØÙØÙ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Wacom stylus button mapping"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
-msgstr "ØØØØØØ ØÙØÙÙ ØÙ ØØØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Set this to the logical button mapping."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Binding to increase the text size"
-msgstr "ØØØØØØ ØÙØ ØÙØ ØÙÙØØÙ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Wacom stylus pressure threshold"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Binding to launch the calculator."
-msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ØÙØØØØØ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Binding to launch the email client."
-msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙØØÙÙÙ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Wacom eraser pressure curve"
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Binding to launch the help browser."
-msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ÙØØÙÙØ ØÙÙØØØØØ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Binding to launch the media player."
-msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ÙØØÙ ØÙÙØØØØ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Wacom eraser button mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Wacom eraser pressure threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Wacom button action type"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Key combination for the custom action"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
+"actions."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Key combinations for an elevator custom action"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
+"custom actions (up followed by down)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The duration a display profile is valid"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"This is the number of days after which the display color profile is "
+"considered invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The duration a printer profile is valid"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"This is the number of days after which the printer color profile is "
+"considered invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Free space notify threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Custom keybindings"
+msgstr "ØØØØØØØØ ÙÙØØÙØ ÙØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "List of custom keybindings"
+msgstr "ÙØØÙØ ØØØØØØØØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Launch calculator"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Binding to launch the calculator."
+msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ØÙØØØØØ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Launch email client"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØØÙÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Binding to launch the email client."
+msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙØØÙÙÙ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Eject"
+msgstr "ØØØÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Binding to eject an optical disc."
+msgstr "ØØØØØØ ØØØØØ ÙØØ ØÙØÙ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Binding to launch the help browser."
+msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ÙØØÙÙØ ØÙÙØØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Binding to launch the search tool."
-msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ØØØØ ØÙØØØ."
+msgid "Home folder"
+msgstr "ÙØÙÙØ ØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Binding to launch the web browser."
-msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØ."
+msgid "Binding to open the Home folder."
+msgstr "ØØØØØØ ÙØØ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Binding to lock the screen."
-msgstr "ØØØØØØ ØÙÙØÙ ØÙØØØØ."
+msgid "Launch media player"
+msgstr "ØØØØ ÙØØÙ ØÙÙØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Binding to log out."
-msgstr "ØØØØØØ ØÙØØÙØ."
+msgid "Binding to launch the media player."
+msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ÙØØÙ ØÙÙØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Binding to lower the system volume."
-msgstr "ØØØØØØ ØÙØ ØÙØ ØÙÙØØÙ."
+msgid "Next track"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "Binding to mute the system volume."
-msgstr "ØØØØØØ ØØÙØØ ØÙØ ØÙÙØØÙ."
+msgid "Binding to skip to next track."
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØÙØÙÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Binding to open the Home folder."
-msgstr "ØØØØØØ ÙØØ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙ."
+msgid "Pause playback"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Binding to pause playback."
 msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØ ØÙØØØÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Binding to raise the system volume."
-msgstr "ØØØØØØ ØÙØ ØÙØ ØÙÙØØÙ."
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "ØØÙÙ (ØÙ ØØÙÙ/ØÙØÙØ)"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
-msgstr "ØØØØØØ ØØØ ÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
+msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+msgstr "ØØØØØØ ØØØ ØÙØØØÙÙ (ØÙ ØØØÙÙ ØØÙÙ/ØÙØØ)."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Binding to show the screen magnifier"
-msgstr "ØØØØØØ ØØØ ÙÙØÙØØ ØÙØØØØ"
+msgid "Log out"
+msgstr "ØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Binding to skip to next track."
-msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØÙØÙÙØ."
+msgid "Binding to log out."
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Binding to skip to previous track."
-msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØÙØØÙØ."
+msgid "Previous track"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÙØÙØØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
-msgstr "ØØØØØØ ØØØ ØÙØØØÙÙ (ØÙ ØØØÙÙ ØØÙÙ/ØÙØØ)."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Binding to start the screen reader"
-msgstr "ØØØØØØ ØØØ ÙØØØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Binding to stop playback."
-msgstr "ØØØØØØ ØÙÙØÙ ØÙØØØÙÙ."
+msgid "Binding to skip to previous track."
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØÙØØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Binding to toggle the interface contrast"
-msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙØØÙÙÙ."
+msgid "Lock screen"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Decrease text size"
-msgstr ""
+msgid "Binding to lock the screen."
+msgstr "ØØØØØØ ØÙÙØÙ ØÙØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Eject"
-msgstr "ØØØÙØ"
+msgid "Search"
+msgstr "ØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Home folder"
-msgstr "ÙØÙÙØ ØÙÙÙØÙ"
+msgid "Binding to launch the search tool."
+msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ØØØØ ØÙØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid ""
-"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
-"in the list. This is useful for lockdown."
-msgstr ""
+msgid "Stop playback"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Increase text size"
-msgstr ""
+msgid "Binding to stop playback."
+msgstr "ØØØØØØ ØÙÙØÙ ØÙØØØÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Launch calculator"
-msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØ"
+msgid "Volume down"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Launch email client"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØØÙÙÙ"
+msgid "Binding to lower the system volume."
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØ ØÙØ ØÙÙØØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØØØØØ"
+msgid "Volume mute"
+msgstr "ØØÙÙØ ØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Launch media player"
-msgstr "ØØØØ ÙØØÙ ØÙÙØØØØ"
+msgid "Binding to mute the system volume."
+msgstr "ØØØØØØ ØØÙØØ ØÙØ ØÙÙØØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØ"
+msgid "Volume up"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØØ"
+msgid "Binding to raise the system volume."
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØ ØÙØ ØÙÙØØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "Log out"
-msgstr "ØØØØ"
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØ ÙÙØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Magnifier zoom in"
-msgstr ""
+msgid "Binding to take a screenshot."
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØÙØØ ØÙØØ ÙÙØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "Magnifier zoom out"
-msgstr ""
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØ ÙÙØÙØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Next track"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
+msgid "Binding to take a screenshot of a window."
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØÙØØ ØÙØØ ÙÙØÙØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Pause playback"
-msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Take a screenshot of an area"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØ ÙÙÙØÙØ ÙØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ØØÙÙ (ØÙ ØØÙÙ/ØÙØÙØ)"
+msgid "Binding to take a screenshot of an area."
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØÙØØ ØÙØØ ÙÙÙØÙØ ÙØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Previous track"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÙØÙØØÙØ"
+msgid "Copy a screenshot to clipboard"
+msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
+msgstr "ØØØØØØ ÙØØ ØÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙØØ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
+msgstr "ØÙØØ ÙÙØØ ÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Search"
-msgstr "ØØØØ"
+msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
+msgstr "ØØØØØØ ÙØØ ÙÙØØ ÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Stop playback"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
+msgstr "ØÙØØ ÙÙØØ ÙÙØÙØ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Toggle contrast"
-msgstr "ØØÙÙ ÙØØØ ØÙØØØØ"
+msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
+msgstr "ØØØØØØ ÙØØ ÙÙØØ ÙÙØÙØ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Toggle magnifier"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØØØ"
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
+msgid "Binding to launch the web browser."
+msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Toggle screen reader"
-msgstr "ØØÙÙ ÙØØØ ØÙØØØØ"
+msgid "Toggle magnifier"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Toggle touchpad"
-msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ"
+msgid "Binding to show the screen magnifier"
+msgstr "ØØØØØØ ØØØ ÙÙØÙØØ ØÙØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Volume down"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØ"
+msgid "Toggle screen reader"
+msgstr "ØØÙÙ ÙØØØ ØÙØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ØØÙÙØ ØÙØÙØ"
+msgid "Binding to start the screen reader"
+msgstr "ØØØØØØ ØØØ ÙØØØ ØÙØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
-msgid "Volume up"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØ"
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
+msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
+msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
+msgstr "ØØØØØØ ØØØ ÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61
+msgid "Increase text size"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62
+msgid "Binding to increase the text size"
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØÙØ ØÙÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64
+msgid "Binding to decrease the text size"
+msgstr "ØØØØØØ ØØØÙØ ØÙÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "ØØÙÙ ÙØØØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+msgstr "ØØØØØØ ØØÙØÙ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙØØÙÙÙ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
+msgid "Magnifier zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
+msgstr "ØØØØØØ ØØØ ÙÙØÙØØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:69
+msgid "Magnifier zoom out"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
+msgstr "ØØØØØØ ØØØ ÙÙØÙØØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
+msgid "Switch input source"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"Automatically download updates in the background without confirmation. "
-"Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
-"also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if "
-"'connection-use-mobile' is enabled."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Binding to select the next input source"
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØÙØÙÙØ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
+msgid "Switch input source backward"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Automatically update these types of updates"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Binding to select the previous input source"
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØÙØØÙØ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
+msgid "Name"
+msgstr "ØÙØØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+msgid "Name of the custom binding"
+msgstr "ØØÙ ØÙØØØØØØ ØÙÙØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:77
+msgid "Binding"
+msgstr "ØÙØØØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:78
+msgid "Binding for the custom binding"
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØØØØ ØÙÙØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:79
+msgid "Command"
+msgstr "ØÙØÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:80
+msgid "Command to run when the binding is invoked"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙØÙ ØÙÙØØÙ ØÙØ ØØØØØØÙ ØÙØØØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Percentage considered low"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØÙ ØÙØØ ÙÙØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
+"time-for-policy is false."
 msgstr ""
+"ÙØØØ ØÙØØØØÙØ ØÙØÙ ØØØØØ ÙÙØÙØØ. ÙÙØ ØØÙØØ ØÙØÙØ ÙÙÙÙ use-time-for-policy "
+"ØÙØ ØØÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Automatically update these types of updates."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Percentage considered critical"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØÙ ØÙØØ ØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
+"when use-time-for-policy is false."
 msgstr ""
+"ÙØØØ ØÙØØØØÙØ ØÙØÙ ØØØØØ ØØØØ. ÙÙØ ØØÙØØ ØÙØÙØ ÙÙÙÙ use-time-for-policy ØÙØ "
+"ØØÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Devices that should be ignored"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Percentage action is taken"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters."
+"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
+"valid when use-time-for-policy is false."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Firmware files that should not be searched for"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The time remaining when low"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
-"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
-"can include '*' and '?' characters."
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
+"valid when use-time-for-policy is true."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Get the update list when the session starts"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The time remaining when critical"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "How often to check for distribution upgrades"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "The time remaining when action is taken"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "How often to check for updates"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Whether to use time-based notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
-"How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
-"amount of time that can pass between a security update being published, and "
-"the update being automatically installed or the user notified."
+"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "How often to refresh the package cache"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
+"this to false only if you know your battery is okay."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
-"How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
-"seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
-"updates, but non-critical notifications should be shown a lot less "
-"frequently."
+"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Install updates automatically when running on battery power."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Automatically download updates in the background without confirmation. "
+"Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
+"mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Notify the user for completed updates"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "How often to check for updates"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
+"amount of time that can pass between a security update being published, and "
+"the update being automatically installed or the user notified."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
-"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
-"some users as installing updates prevents shutdown."
+"How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
+"seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
+"updates, but non-critical notifications should be shown a lot less "
+"frequently."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
+"seconds since the epoch, or zero for never."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "How often to check for distribution upgrades"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"Notify the user when the update was not automatically started because the "
-"machine is running on battery power."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Notify the user when the update was started"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "How often to refresh the package cache"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Notify the user when the update was started."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Check for updates when running on battery power"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Check for updates when running on battery power."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid ""
-"The install root to use when processing packages, which is changed when "
-"using LTSP or when testing."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid ""
-"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
-"seconds since the epoch, or zero for never."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
-"updates. Value is in seconds."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Firmware files that should not be searched for"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid ""
-"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
-"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
-"required may also only be available on wired connections."
+"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
+"can include '*' and '?' characters."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Use WiFi connections"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Devices that should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Use mobile broadband connections"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
+"and '?' characters."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid ""
 "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
 "important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
@@ -669,18 +917,11 @@ msgid ""
 "update running systems."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
-"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
-"(extend the desktop in recent versions)"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "File for default configuration for RandR"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
 "specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
@@ -689,43 +930,50 @@ msgid ""
 "then the file specified by this key will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
-"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
-"even if enabled by default in their configuration."
+"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
+"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
+"(extend the desktop in recent versions)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙ"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
+"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgstr ""
+"ÙÙØ ØÙØÙØÙÙ ÙÙØØØØØØÙ ØÙØ ØØÙÙØ ØÙØØÙØ. ØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØ ÙÙ : \"none\" ØØÙÙ "
+"ØÙØÙÙØ \"grayscale\" ØÙØÙÙ ÙØØØØ ØÙØØÙØ Ù \"rgba\" ÙØØØÙØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØØÙÙ "
+"ØØØ ØÙØÙØÙ (ÙÙØ ÙØØØØØ LCD )."
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Hinting"
 msgstr "ØÙØÙÙÙØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
+msgid ""
+"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
+"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
+"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
 msgstr ""
+"ÙÙØ ØÙØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØÙÙ ØÙØ ØØÙÙØ ØÙØØÙØ. ØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØ ÙÙ : \"none\" ØØÙÙ ÙØ "
+"\"slight\" ØØØØÙØ \"medium\" ÙÙÙÙØ Ù \"full\" ØÙØÙ Ù (ÙÙÙÙ ØÙ ÙØØÙ ØÙÙ "
+"ØØÙØØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙ)."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "RGBA order"
 msgstr "ØØØÙØ RGBA"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
 "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
 "is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
@@ -736,162 +984,24 @@ msgstr ""
 "\". ØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØ ÙÙ : \"rgb\" ØØÙØ ØÙÙ ØÙÙØØØ (ØÙØÙØØ ØÙØØØØØ)Ø \"bgr\" "
 "ØØØÙ ØÙÙ ØÙÙØØØØ \"vrgb\" ØØÙØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ \"vbgr\" ØØÙØ ØÙÙ ØÙØØÙÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
-"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"ÙÙØ ØÙØÙØÙÙ ÙÙØØØØØØÙ ØÙØ ØØÙÙØ ØÙØØÙØ. ØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØ ÙÙ : \"none\" ØØÙÙ "
-"ØÙØÙÙØ \"grayscale\" ØÙØÙÙ ÙØØØØ ØÙØØÙØ Ù \"rgba\" ÙØØØÙØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØØÙÙ "
-"ØØØ ØÙØÙØÙ (ÙÙØ ÙØØØØØ LCD )."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
-"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
-msgstr ""
-"ÙÙØ ØÙØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØÙÙ ØÙØ ØØÙÙØ ØÙØØÙØ. ØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØ ÙÙ : \"none\" ØØÙÙ ÙØ "
-"\"slight\" ØØØØÙØ \"medium\" ÙÙÙÙØ Ù \"full\" ØÙØÙ Ù (ÙÙÙÙ ØÙ ÙØØÙ ØÙÙ "
-"ØØÙØØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙ)."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Enable this to set the eraser to absolute mode."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
-"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Set this to the logical button mapping."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
-"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
+"even if enabled by default in their configuration."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Wacom cursor absolute mode"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Wacom cursor button mapping"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Wacom cursor tablet area"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Wacom eraser absolute mode"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Wacom eraser button mapping"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Wacom eraser pressure curve"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Wacom eraser pressure threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Wacom eraser tablet area"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Wacom pad button mapping"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Wacom pad tablet area"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Wacom stylus absolute mode"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Wacom stylus button mapping"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Wacom stylus pressure curve"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Wacom stylus pressure threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Wacom stylus tablet area"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Wacom tablet PC feature"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Wacom tablet rotation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Wacom touch feature"
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
+"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
@@ -910,23 +1020,25 @@ msgstr "ØØØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgstr "ÙÙØÙ ØØØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:392
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:383
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØÙØ ØØØ ØÙÙØØØØØ: %s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØØ"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:507
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Slow Keys Turned On"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:518
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:580
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØØ"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Slow Keys Turned Off"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:581
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -934,62 +1046,66 @@ msgstr ""
 "ÙÙØ ØØØØ ÙÙØØØ Shift ÙØÙØÙ ØÙØÙ. ØÙÙ ÙØØ ØØØØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØÙØ "
 "ØÙÙ ØØÙÙØ ØÙÙ ÙÙØØ ÙÙØØÙØÙ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
-msgid "Don't activate"
-msgstr "ÙØ ØÙØØ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
-msgid "Don't deactivate"
-msgstr "ÙØ ØØØÙ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
-msgid "Activate"
-msgstr "ÙÙØÙÙØ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
-msgid "Deactivate"
-msgstr "ØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
-msgid "Do_n't activate"
-msgstr "_ÙØ ØÙØØ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr "_ÙØ ØØØÙ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
-msgid "_Activate"
-msgstr "_ÙÙØÙÙØ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "_ØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:609
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØ"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:663
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920
+msgid "Universal Access"
+msgstr "ØÙØØØØØ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:649
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:713
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØØ"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
+msgid "Turn Off"
+msgstr "ØØÙÙ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
+msgid "Turn On"
+msgstr "ÙØÙÙ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+msgid "Leave On"
+msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØÙÙØ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+msgid "Leave Off"
+msgstr "ØØØÙÙ ÙØØÙÙØ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
+msgid "_Turn Off"
+msgstr "_ØØÙÙ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
+msgid "_Turn On"
+msgstr "_ÙØÙÙ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
+msgid "_Leave On"
+msgstr "Ø_ØØÙÙ ÙÙØÙÙØ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
+msgid "_Leave Off"
+msgstr "ØØØÙÙ ÙØ_ØÙÙØ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:639
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
+#, fuzzy
+msgid "Sticky Keys Turned On"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØØ"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:640
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Sticky Keys Turned Off"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -997,8 +1113,8 @@ msgstr ""
 "ÙÙØ ÙÙØØ ÙÙØØØ Shift ØÙØ ÙØØØ ÙØØØÙÙØ. ÙØØ ØØØØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ "
 "ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙÙØ ØÙÙ ÙÙØØ ÙÙØØÙØÙ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:654
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:718
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1007,46 +1123,42 @@ msgstr ""
 "ÙÙØ ØØØØ ØÙÙ ÙÙØØØØÙ ÙÙ ØÙ ÙØØØ ØÙ ÙÙØØ ÙÙØØØ Shift ØÙØ ÙØÙØØ ÙØØØÙÙØ. ÙØØÙÙ "
 "ÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙÙØ ØÙÙ ÙÙØØ ÙÙØØÙØÙ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:746
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:442
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:412
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØØØØØ ØÙØØÙÙÙØ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "Enhance _contrast in colors"
-msgstr "ØØÙÙ _ØØØÙÙ ØÙØÙÙØÙ"
-
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Make _text larger and easier to read"
-msgstr "ØØØÙ ØÙ_ÙØ ØÙØØ ÙØØÙÙ ÙÙ ØÙÙØØØØ"
+msgid "Use on-screen _keyboard"
+msgstr "ØØØØÙÙ _ÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
-msgstr "ØØØØ ÙØÙ_ØÙ ØÙØØØØØ ÙØÙØÙÙÙ (ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØ)"
+msgid "Use screen _reader"
+msgstr "ØØØØÙØ _ÙØØØ ØØØØ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "Use screen _magnifier"
+msgstr "ØØØØÙÙ _ÙÙØÙØ ØØØØ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Use on-screen _keyboard"
-msgstr "ØØØØÙÙ _ÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØ"
+msgid "Enhance _contrast in colors"
+msgstr "ØØÙÙ _ØØØÙÙ ØÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "Use screen _magnifier"
-msgstr "ØØØØÙÙ _ÙÙØÙØ ØØØØ"
+msgid "Make _text larger and easier to read"
+msgstr "ØØØÙ ØÙ_ÙØ ØÙØØ ÙØØÙÙ ÙÙ ØÙÙØØØØ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Use screen _reader"
-msgstr "ØØØØÙØ _ÙØØØ ØØØØ"
+msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+msgstr "Ø_ØØØ ÙÙØØÙØ ØÙØØØØØØ ÙÙ ÙÙ ÙØØ ÙØØÙ (ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
 msgstr "_ØØØÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙÙØØØ"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
-msgstr "Ø_ØØØ ÙÙØØÙØ ØÙØØØØØØ ÙÙ ÙÙ ÙØØ ÙØØÙ (ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ)"
+msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+msgstr "ØØØØ ÙØÙ_ØÙ ØÙØØØØØ ÙØÙØÙÙÙ (ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØ)"
 
 #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Accessibility settings"
@@ -1056,20 +1168,20 @@ msgstr "ØØØØØØØ ØÙØØØØØ"
 msgid "Accessibility settings plugin"
 msgstr "ÙÙØÙØ ØØØØØØØ ØÙØØØØØ"
 
-#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Automount"
-msgstr "ØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙØØÙ"
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mount Helper"
+msgstr "ÙØØØØ ØÙÙØÙÙ"
 
-#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Automounter plugin"
-msgstr "ÙÙØÙ ØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙØØÙ"
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
+msgid "Automount and autorun plugged devices"
+msgstr "ÙÙØÙ ÙÙØØÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:154
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙ %s"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:271
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:264
 #, c-format
 msgid "Unable to open a folder for %s"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ÙØÙØ Ù %s"
@@ -1096,74 +1208,74 @@ msgstr "ØØØÙØ ØØØØØ %p"
 msgid "Unable to unmount %p"
 msgstr "ØØØØ ÙØÙÙ %p"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:700
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
 msgid "You have just inserted an Audio CD."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ØØØÙØÙØ ØÙØÙØ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
 msgid "You have just inserted an Audio DVD."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ÙØØ ØÙâÚÙâØÙ ØÙØÙ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
 msgid "You have just inserted a Video DVD."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ÙØØ ØÙâÚÙâØÙ ÙÙØÙÙ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
 msgid "You have just inserted a Video CD."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ØØØÙØÙØ ÙÙØÙÙ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
 msgid "You have just inserted a Super Video CD."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ØØØÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙØØÙØ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
 msgid "You have just inserted a blank CD."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ØØØÙØÙØ ÙØØØØ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
 msgid "You have just inserted a blank DVD."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ÙØØ ØÙâÚÙâØÙ ÙØØØ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
 msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ÙØØ Blu-Ray ÙØØØ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
 msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ÙØØ HD DVD ÙØØØ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
 msgid "You have just inserted a Photo CD."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ØØØÙØÙØ ØÙØ ÙÙØÙØØØÙÙØ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
 msgid "You have just inserted a Picture CD."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ØØØÙØÙØ ØÙØ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
 msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙ ØÙØ ØÙÙÙØ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
 msgid "You have just inserted a digital audio player."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ÙØØØ ØÙØÙØØ ØÙÙÙ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:728
 msgid ""
 "You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
 "started."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙ ØØÙØÙØØ ÙÙØÙØÙÙØ ÙÙØØØÙÙ ØÙØÙÙ."
 
 #. fallback to generic greeting
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:729
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
 msgid "You have just inserted a medium."
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ÙØÙØØ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:733
 msgid "Choose what application to launch."
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙ ØØØÙÙ ØØÙØ ØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:740
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1172,15 +1284,15 @@ msgstr ""
 "ØØØØ ÙÙÙÙØ ÙØØ \"%s\" ÙÙØ ØØØ ÙØÙ ÙØØ ØÙÙÙØÙ ØÙØØ ØÙØØØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØÙ "
 "ÙÙÙØØØØ ØÙØØØÙ ÙÙ ÙÙØ \"%s\"."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:767
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
 msgid "_Always perform this action"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØ ØÙØØØØØ _ØØØÙØ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:783
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:785
 msgid "_Eject"
 msgstr "Ø_ØØÙØ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:788
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:790
 msgid "_Unmount"
 msgstr "Ø_ÙØÙ"
 
@@ -1200,6 +1312,52 @@ msgstr "ØÙØØÙØØ"
 msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ÙÙØÙ ØÙØØÙØØ"
 
+#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1792
+msgid "Color"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Color plugin"
+msgstr "ÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1797
+msgid "Recalibrate now"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1840
+msgid "Recalibration required"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØØÙØØ ÙØÙÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1852
+#, c-format
+msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr "ØÙØØØ '%s' ÙØØØØ ÙØØØØØ ØÙÙØØÙØØ ÙÙ ØÙØØ ÙÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1861
+#, c-format
+msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr "ØÙØØØØØ '%s' ØØØØØ ÙØØØØØ ØÙÙØØÙØØ ÙÙ ØÙØØ ÙÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2185
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2201
+msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
+msgstr "ÙÙØÙØ ØÙÙØÙ ØÙØÙØ ØØØØØØØ ØÙÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2187
+msgid "Color calibration device added"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØØ ÙØØÙØØ ØÙÙØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2203
+msgid "Color calibration device removed"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØØ ÙØØÙØØ ØÙØÙÙØÙ"
+
 #: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Dummy"
 msgstr "ÙØ ØÙØ"
@@ -1208,12 +1366,12 @@ msgstr "ÙØ ØÙØ"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "ÙÙØÙ ÙØ ØÙØ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:333
 #, c-format
 msgid "Low Disk Space on \"%s\""
 msgstr "ØÙÙØØØØ ØÙÙØÙÙØØ ØÙÙ \"%s\" ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:335
 #, c-format
 msgid ""
 "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
@@ -1222,19 +1380,19 @@ msgstr ""
 "ÙØØÙÙ ØÙØØØ \"%s\" ØÙÙ %s ÙÙØ ÙÙ ØÙÙØØØØ ØÙØØÙÙØ. ÙØ ØÙØÙÙ ØØØ ØÙÙØØØØ ØØÙØØØ "
 "ØÙÙÙÙÙØØ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:339
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØØØ \"%s\" ØÙÙ %s ÙÙØ ÙÙ ØÙÙØØØØ ØÙØØÙÙØ."
 
 #. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:344
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "ØÙÙØØØØ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
@@ -1243,23 +1401,27 @@ msgstr ""
 "ÙØØÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙ %s ÙÙØ ÙÙ ØÙÙØØØØ ØÙØØÙÙØ. ÙØ ØÙØÙÙ ØØØ ØÙÙØØØØ ØØÙØØØ "
 "ØÙÙÙÙÙØØ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:349
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙ %s ÙÙØ ÙÙ ØÙÙØØØØ ØÙØØÙÙØ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:369
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:364
+msgid "Disk space"
+msgstr "ÙØØØØ ØÙÙØØ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:371
 msgid "Examine"
 msgstr "ØÙØØ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:377
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:379
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:384
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:386
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
 msgid "Ignore"
 msgstr "ØØØÙÙ"
 
@@ -1303,103 +1465,35 @@ msgstr ""
 "ÙÙÙÙÙ ØØÙØØ ØØØ ØÙÙØØØØ ØØØÙ ØÙØØØÙØ ØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙØ ØÙÙÙØØØØÙØ ØÙ ÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ "
 "ØÙÙ ÙØØ ØØØØÙ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445
 msgid "Examineâ"
 msgstr "ØÙØØâ"
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
-#, c-format
-msgid "Key binding (%s) is invalid"
-msgstr "ØØØØØØ ØÙÙÙØØØ (%s) ØÙØ ØØÙØ"
-
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
-#, c-format
-msgid "Key binding (%s) is incomplete"
-msgstr "ØØØØØØ ØÙÙÙØØØ (%s) ØÙØ ÙÙØÙÙ"
-
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"ØØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØØØÙÙ(%s)\n"
-"ØÙÙØØÙØ ØØÙÙÙØØØ (%s)"
-
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keybindings"
-msgstr "ØØØØØØØØ ØÙÙÙØØÙØ"
-
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Keybindings plugin"
-msgstr "ÙÙØÙ ØØØØØØØØ ØÙÙÙØØÙØ"
-
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
 msgid "Keyboard"
-msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] "ÙÙØØ ÙÙØØÙØ"
+msgstr[1] "ÙÙØØ ÙÙØØÙØ"
+msgstr[2] "ÙÙØØÙ ÙÙØØÙØ"
+msgstr[3] "ÙÙØØØ ÙÙØØÙØ"
+msgstr[4] "ÙÙØØØ ÙÙØØÙØ"
+msgstr[5] "ÙÙØØØ ÙÙØØÙØ"
 
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "ÙÙØÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"There can be various reasons for that.\n"
-"\n"
-"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"ØØÙ ØØÙØØ ØÙØÙÙ ØØØØØØØ XKB.\n"
-"ÙÙØÙ ØØØ ØØØØØ ÙØØÙÙØ ÙÙØØ.\n"
-"ØØØ ØØÙØØ ØÙ ÙØÙ ØÙØÙØ ÙØÙÙÙÙ ÙØØØØ\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:223
-msgid "_Layouts"
-msgstr "ØÙØ_ØØÙØØØ"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Keyboard _Preferences"
-msgstr "_ØÙØÙÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:236
-msgid "Show _Current Layout"
-msgstr "ØØØØ ØÙ_ØØØÙØ ØÙØØÙÙ"
-
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:218
-msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
-msgstr ""
-"ØØØØ ÙØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØÙØÙØØØØÙØ. ØØÙÙ ÙÙ ØÙ ØÙØ ØÙØØÙÙØ ØÙØÙØØØØÙØ ÙØÙÙ ÙÙØØÙ "
-"ÙÙØÙØ ØÙÙ ØØØÙÙ ØØÙØ."
-
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this is a valid command."
-msgstr ""
-"ØØØÙØ ØÙÙÙØ ØÙØÙØ: %s\n"
-"ØØÙÙØ ÙÙ ØÙ ÙØØ ØÙØÙØ ØØÙØ."
-
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1091
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÙØØÙÙ"
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1087
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÙØØÙÙ"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1098
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1094
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1412,7 +1506,7 @@ msgstr[5] "%u ÙØØØ"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1108
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1104
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
@@ -1423,7 +1517,7 @@ msgstr[3] "%u ØØØØÙØØ"
 msgstr[4] "%u ØØØØÙØ"
 msgstr[5] "%u ØØØØÙ"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1406
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1402
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ØØÙØØ ØÙÙØØÙ"
 
@@ -1435,262 +1529,1543 @@ msgstr "ÙÙØØÙØ ØÙÙØØØØ"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "ÙÙØÙ ÙÙØØÙØ ØÙÙØØØØ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:924
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙ ÙÙØØØ ØØØØØ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:926
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:918
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙØØØ ØØØÙØ ØØØÙØ Mousetweaks ØÙÙ ÙØØÙÙ."
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:928
-msgid "Universal Access"
-msgstr "ØÙØØØØØ"
-
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
 msgid "Mouse"
-msgstr "ØÙÙØØØ"
+msgid_plural "Mice"
+msgstr[0] "ÙØØØ"
+msgstr[1] "ÙØØØ"
+msgstr[2] "ÙØØØÙÙ"
+msgstr[3] "ÙØØØØ"
+msgstr[4] "ÙØØØØ"
+msgstr[5] "ÙØØØØ"
 
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "ÙÙØÙ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Print-notifications"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØØØØØ"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:47
+msgid "Unknown time"
+msgstr "ÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Print-notifications plugin"
-msgstr "ÙÙØÙØ ØÙØÙÙØØ ØÙØØØØØ"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:52
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "ØÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØ"
+msgstr[1] "ØÙÙÙØ ÙØØØØ"
+msgstr[2] "ØÙÙÙØÙÙ"
+msgstr[3] "%i ØÙØØÙ"
+msgstr[4] "%i ØÙÙÙØ"
+msgstr[5] "%i ØÙÙÙØ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:62
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "ØÙÙ ÙÙ ØØØØ"
+msgstr[1] "ØØØØ"
+msgstr[2] "ØØØØÙÙ"
+msgstr[3] "%i ØØØØØ"
+msgstr[4] "%i ØØØØ"
+msgstr[5] "%i ØØØØ"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:68
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "ØÙÙ ÙÙ ØØØØ"
+msgstr[1] "ØØØØ"
+msgstr[2] "ØØØØÙÙ"
+msgstr[3] "ØØØØØ"
+msgstr[4] "ØØØØØ"
+msgstr[5] "ØØØØØ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:70
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "ØÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØ"
+msgstr[1] "ØÙÙÙØ"
+msgstr[2] "ØÙÙÙØÙÙ"
+msgstr[3] "ØÙØØÙ"
+msgstr[4] "ØÙØØÙ"
+msgstr[5] "ØÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
+#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
+#, c-format
+msgid "provides %s laptop runtime"
+msgstr "ØØØÙ %s ÙÙ ØØØÙÙ ØÙØØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:328
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining"
+msgstr "â%s ØØÙÙ %s"
+
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:349 ../plugins/power/gpm-common.c:366
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged"
+msgstr "â%s %s ØØÙ ØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
+#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
+#, c-format
+msgid "provides %s battery runtime"
+msgstr "ÙØØÙ %s ÙÙ ØØØÙÙ ØÙØØØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
+msgid "Product:"
+msgstr "ØÙÙÙÙØÙØ:"
+
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:451 ../plugins/power/gpm-common.c:454
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:460
+msgid "Status:"
+msgstr "ØÙØØÙØ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+msgid "Missing"
+msgstr "ÙÙÙÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:454 ../plugins/power/gpm-common.c:723
+msgid "Charged"
+msgstr "ÙØØÙÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:711
+msgid "Charging"
+msgstr "ØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:460 ../plugins/power/gpm-common.c:715
+msgid "Discharging"
+msgstr "ØÙÙØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙØ:"
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
+msgid "Vendor:"
+msgstr "ØÙÙÙÙØÙØ:"
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:474
+msgid "Technology:"
+msgstr "ØÙØÙÙÙØ:"
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:478
+msgid "Serial number:"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØÙØÙÙ:"
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:482
+msgid "Model:"
+msgstr "ØÙØØØØ:"
+
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
+msgid "Charge time:"
+msgstr "ÙÙØ ØÙØØÙ:"
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
+msgid "Discharge time:"
+msgstr "ÙÙØ ØÙØÙØÙØ:"
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
+msgid "Excellent"
+msgstr "ÙÙØØØØ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
+msgid "Good"
+msgstr "ØÙÙØØ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
+msgid "Fair"
+msgstr "ÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
+msgid "Poor"
+msgstr "ØØÙÙØ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:510
+msgid "Capacity:"
+msgstr "ØÙØØØ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:516 ../plugins/power/gpm-common.c:541
+msgid "Current charge:"
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØØÙÙØ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
+msgid "Last full charge:"
+msgstr "ØØØ ØØÙØ ÙØÙÙØ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:528 ../plugins/power/gpm-common.c:546
+msgid "Design charge:"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØÙÙÙ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:533
+msgid "Charge rate:"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙØØÙ:"
+
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] "ÙÙØØ ØØÙØ"
+msgstr[1] "ÙÙØØ ØØÙØ"
+msgstr[2] "ÙÙØØÙ ØØÙØ"
+msgstr[3] "ÙÙØØØ ØØÙØ"
+msgstr[4] "ÙÙØØØ ØØÙØ"
+msgstr[5] "ÙÙØØØ ØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] "ØØØØÙØ ØØØÙØ ÙØÙÙÙ"
+msgstr[1] "ØØØØÙØ ØØØÙØ ÙØÙÙÙ"
+msgstr[2] "ØØØØÙØÙ ØØØÙØ ÙØÙÙÙ"
+msgstr[3] "ØØØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙØÙÙÙ"
+msgstr[4] "ØØØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙØÙÙÙ"
+msgstr[5] "ØØØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙØÙÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] "ÙØÙØ ØØÙØ ÙØ ÙÙÙØØØ"
+msgstr[1] "ÙØÙØ ØØÙØ ÙØ ÙÙÙØØØ"
+msgstr[2] "ÙØÙØÙ ØØÙØ ÙØ ÙÙÙØØØ"
+msgstr[3] "ÙØÙØØØ ØØÙØ ÙØ ÙÙÙØØØ"
+msgstr[4] "ÙØÙØØØ ØØÙØ ÙØ ÙÙÙØØØ"
+msgstr[5] "ÙØÙØØØ ØØÙØ ÙØ ÙÙÙØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] "ØØØØ"
+msgstr[1] "ØØØØ"
+msgstr[2] "ØØØØÙÙ"
+msgstr[3] "ØØØØØ"
+msgstr[4] "ØØØØØ"
+msgstr[5] "ØØØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] "ÙØØØØ ØÙÙÙ"
+msgstr[1] "ÙØØØØ ØÙÙÙ"
+msgstr[2] "ÙØØØØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
+msgstr[3] "ÙØØØØØØ ØÙÙÙØ"
+msgstr[4] "ÙØØØØØØ ØÙÙÙØ"
+msgstr[5] "ÙØØØØØØ ØÙÙÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] "ÙØØÙ ÙØÙÙÙ"
+msgstr[1] "ÙØØÙ ÙØÙÙÙ"
+msgstr[2] "ÙØØÙÙÙ ÙØÙÙÙÙÙ"
+msgstr[3] "ÙÙØØÙ ÙØÙÙÙØ"
+msgstr[4] "ÙÙØØÙ ÙØÙÙÙØ"
+msgstr[5] "ÙÙØØÙ ÙØÙÙÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
+msgid "Media player"
+msgid_plural "Media players"
+msgstr[0] "ÙØØÙ ÙØØØØ"
+msgstr[1] "ÙØØÙ ÙØØØØ"
+msgstr[2] "ÙØØÙÙ ÙØØØØ"
+msgstr[3] "ÙØØÙØØ ÙØØØØ"
+msgstr[4] "ÙØØÙØØ ÙØØØØ"
+msgstr[5] "ÙØØÙØØ ÙØØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
+msgid "Tablet"
+msgid_plural "Tablets"
+msgstr[0] "ÙÙØÙ"
+msgstr[1] "ÙÙØÙ"
+msgstr[2] "ÙÙØÙÙÙ"
+msgstr[3] "ÙÙØÙØØ"
+msgstr[4] "ÙÙØÙØØ"
+msgstr[5] "ÙÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
+msgid "Computer"
+msgid_plural "Computers"
+msgstr[0] "ØØØÙØ"
+msgstr[1] "ØØØÙØ"
+msgstr[2] "ØØØÙØÙÙ"
+msgstr[3] "ØÙØØÙØ"
+msgstr[4] "ØÙØØÙØ"
+msgstr[5] "ØÙØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:670
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr "ØÙÙÙØØ ÙÙØÙÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:674
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr "ØÙÙÙÙØØØ ÙÙØÙÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:678
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr "ÙÙØÙØØ ØØÙØ ØÙÙÙØÙÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
+msgid "Lead acid"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr "ÙØØÙÙÙÙ ÙÙÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr "ÙÙØØÙØ ÙÙØ ØÙÙÙÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
+msgid "Unknown technology"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
+msgid "Empty"
+msgstr "ÙØØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:727
+msgid "Waiting to charge"
+msgstr "âØÙØØØ ÙØÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:731
+msgid "Waiting to discharge"
+msgstr "ØÙØØØ ÙØÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device not present
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:759
+msgid "Laptop battery not present"
+msgstr "ØØØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙÙ ØÙØ ÙÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:763
+msgid "Laptop battery is charging"
+msgstr "ØØØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:767
+msgid "Laptop battery is discharging"
+msgstr "ØØØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:771
+msgid "Laptop battery is empty"
+msgstr "ØØØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:775
+msgid "Laptop battery is charged"
+msgstr "ØØØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØÙÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
+msgid "Laptop battery is waiting to charge"
+msgstr "ØØØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØ ÙØÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
+msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
+msgstr "ØØØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØ ÙØÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:792
+msgid "UPS is charging"
+msgstr "ÙØÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØØØ ÙÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:796
+msgid "UPS is discharging"
+msgstr "ÙØÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØØØ ÙÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:800
+msgid "UPS is empty"
+msgstr "ÙØÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØØØ ÙØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:804
+msgid "UPS is charged"
+msgstr "ÙØÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØØØ ÙØØÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+msgid "Mouse is charging"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
+msgid "Mouse is discharging"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:821
+msgid "Mouse is empty"
+msgstr "ØÙÙØØØ ÙØØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:825
+msgid "Mouse is charged"
+msgstr "ØÙÙØØØ ÙØØÙÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:834
+msgid "Keyboard is charging"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:838
+msgid "Keyboard is discharging"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:842
+msgid "Keyboard is empty"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ÙØØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:846
+msgid "Keyboard is charged"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ÙØØÙÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:855
+msgid "PDA is charging"
+msgstr "ØÙÙØØØØ ØÙØÙÙÙ ÙÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:859
+msgid "PDA is discharging"
+msgstr "ØÙÙØØØØ ØÙØÙÙÙ ÙÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:863
+msgid "PDA is empty"
+msgstr "ØÙÙØØØØ ØÙØÙÙÙ ÙØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:867
+msgid "PDA is charged"
+msgstr "ØÙÙØØØØ ØÙØÙÙÙ ÙØØÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:876
+msgid "Cell phone is charging"
+msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+msgid "Cell phone is discharging"
+msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+msgid "Cell phone is empty"
+msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+msgid "Cell phone is charged"
+msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
+msgid "Media player is charging"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙÙØØØØ ÙÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
+msgid "Media player is discharging"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙÙØØØØ ÙÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
+msgid "Media player is empty"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙÙØØØØ ÙØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
+msgid "Media player is charged"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙÙØØØØ ÙØØÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:919
+msgid "Tablet is charging"
+msgstr "ØÙÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:923
+msgid "Tablet is discharging"
+msgstr "ØÙÙÙØÙ ÙÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:927
+msgid "Tablet is empty"
+msgstr "ØÙÙÙØÙ ÙØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:931
+msgid "Tablet is charged"
+msgstr "ØÙÙÙØÙ ÙØØÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:940
+msgid "Computer is charging"
+msgstr "ØÙØØØÙØ ÙÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:944
+msgid "Computer is discharging"
+msgstr "ØÙØØØÙØ ÙÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:948
+msgid "Computer is empty"
+msgstr "ØÙØØØÙØ ÙØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:952
+msgid "Computer is charged"
+msgstr "ØÙØØØÙØ ÙØØÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:992
+msgid "Battery may be recalled"
+msgstr "ØØÙØ ØØØÙØØØØ ØÙØØØØÙÙØ"
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:995
+#, c-format
+msgid ""
+"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
+"risk."
+msgstr "ØÙØØØØÙØ ÙÙ ØØØÙØ ØØÙØ ÙØ ØÙÙÙ %s ØØØØØØØÙØ ÙÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØÙ ÙÙ ØØØ."
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:998
+msgid "For more information visit the battery recall website."
+msgstr "ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ ØØ ÙÙÙØ ØØØØØØØ ØÙØØØØÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
+msgid "Visit recall website"
+msgstr "ØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØØØØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1013
+msgid "Do not show me this again"
+msgstr "ÙØ ØÙØÙØ ÙØØ ÙÙ ÙØØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
+msgid "UPS Discharging"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØØØ ÙÙØØØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251
+#, c-format
+msgid "%s of UPS backup power remaining"
+msgstr "â%s ØØÙÙ ÙÙ ØØÙØ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the notification application name
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1272
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1454
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1636
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1783
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Power"
+msgstr "ØÙØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1364
+msgid "Battery low"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØÙØ ÙÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
+msgid "Laptop battery low"
+msgstr "ØØÙØ ØØØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
+#, c-format
+msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙØÙØÙØ %s ÙØØÙÙØ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
+msgid "UPS low"
+msgstr "ØØÙØ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØØØ ÙÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1385
+#, c-format
+msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr "ØÙØÙØÙØ %s ÙØØÙÙØ ÙÙ ØØÙØ ØØÙØ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØØØ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1557
+msgid "Mouse battery low"
+msgstr "ØØÙØ ØØØØÙØ ØÙÙØØØ ÙÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
+#, c-format
+msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙØØ ØÙØØØÙØ ØØÙØÙØ ÙÙØÙØØ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
+msgid "Keyboard battery low"
+msgstr "ØØÙØ ØØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ÙÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
+#, c-format
+msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙØØ ØÙØØØÙØ ØØÙØÙØ ÙÙØÙØØ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
+msgid "PDA battery low"
+msgstr "ØØÙØ ØØØØÙØ ØÙÙØØØØ ØÙØÙÙÙ ÙÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
+#, c-format
+msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ØÙÙØØØØ ØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ ØÙØØ ØÙØØØÙØ ØØÙØÙ ÙÙØÙØØ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1595
+msgid "Cell phone battery low"
+msgstr "ØØÙØ ØØØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
+#, c-format
+msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ ØÙØØ ØÙØØØÙØ ØØÙØÙ ÙÙØÙØØ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1419
+msgid "Media player battery low"
+msgstr "ØØÙØ ØØØØÙØ ÙØØÙ ØÙÙØØØØ ÙÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1422
+#, c-format
+msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙÙØØØØ ØÙÙÙØÙÙ ØÙØØ ØÙØØØÙØ ØØÙØÙ ÙÙØÙØØ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1604
+msgid "Tablet battery low"
+msgstr "ØØØØÙØ ØÙÙÙØÙ ÙÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1429
+#, c-format
+msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ØØÙØ ØØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙ ÙÙØÙØØ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1433
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1613
+msgid "Attached computer battery low"
+msgstr "ØØÙØ ØØØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙÙØÙÙ ÙÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436
+#, c-format
+msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÙØØ (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1471
+msgid "Battery is low"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØÙØ ÙÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513
+msgid "Battery critically low"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØÙØ ÙÙØÙØØ ØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
+#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1701
+msgid "Laptop battery critically low"
+msgstr "ØØÙØ ØØØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÙØØ ØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525
+msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
+msgstr "ÙØÙÙ ÙÙØØ ØÙØÙØØ ÙØØØÙØ ÙÙØØÙ ØÙØÙØÙØØ."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
+#, c-format
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+msgstr "ØÙÙØÙÙÙ ÙØØ ØÙØØØÙØ ØÙØÙ ØÙØÙ ÙØ ÙÙ ÙÙØÙÙ ØØÙØÙØØ."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1533
+#, c-format
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+msgstr "ØÙÙØØØ ÙØØ ØÙØØØÙØ ØÙØÙ ØÙØÙ ÙØ ÙÙ ÙÙØÙÙ ØØÙØÙØØ."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
+#, c-format
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+msgstr "ØÙÙØÙØ ÙØØ ØÙØØØÙØ ØÙØÙ ØÙØÙ ÙØ ÙÙ ÙÙØÙÙ ØØÙØÙØØ."
+
+#. TRANSLATORS: the UPS is very low
+#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1737
+msgid "UPS critically low"
+msgstr "ØØÙØ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØØØ ÙÙØÙØØ ØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
+#, c-format
+msgid ""
+"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
+"computer to avoid losing data."
+msgstr ""
+"ÙØÙÙ ØÙØÙØÙØ %s ÙØØÙÙØ ÙÙ ØØÙØ UPSâ (%.0f%%). ØØØØ ØÙØÙØØ ÙÙØØØÙØ ÙØØØÙØ ØÙØØ "
+"ØÙØÙØÙØØ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1560
+#, c-format
+msgid ""
+"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙØØ ØÙØØØÙØ ØØÙØÙØ ØØÙÙØ (%.0f%%). ØØØÙÙÙ ØØØ "
+"ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙ ØÙØØÙ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙØØ ØÙØØØÙØ ØØÙØÙØ ØØÙÙØ (%.0f%%). ØØØÙÙÙ "
+"ØØØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙ ØÙØØÙ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1577
+#, c-format
+msgid ""
+"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"ØÙÙØØØØ ØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ ØÙØØ ØÙØØØÙØ ØØÙØÙ ØØÙÙØ (%.0f%%). ØÙØÙÙÙ ØØØ ÙÙÙÙ ØÙ "
+"ÙÙ ÙÙØØÙ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587
+#, c-format
+msgid ""
+"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ ØÙØØ ØÙØØØÙØ ØØÙØÙ ØØÙÙØ (%.0f%%). ØÙØÙÙÙ ØØØ ÙÙÙÙ ØÙ "
+"ÙÙ ÙÙØØÙ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
+#, c-format
+msgid ""
+"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"ÙØØÙ ØÙÙØØØØ ØÙÙÙØÙÙ ØÙØØ ØÙØØØÙØ ØØÙØÙ ØØÙÙØ (%.0f%%). ØÙØÙÙÙ ØØØ ÙÙÙÙ ØÙ "
+"ÙÙ ÙÙØØÙ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
+#, c-format
+msgid ""
+"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØ ØÙÙÙØÙ ØØÙÙØ ØØØ (%.0f%%). ØÙØÙÙÙ ØØØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙ ÙÙØØÙ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØ ØØØ (%.0f%%). ØÙØÙÙÙ ØØØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙ ÙÙØØÙ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1654
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1664
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1798
+msgid "Battery is critically low"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØÙØ ÙÙØÙØØ ØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1709
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
+"b> when the battery becomes completely empty."
+msgstr ""
+"ØØÙØ ØÙØØØØÙØ ØØØ ØÙÙØØÙÙ ØÙØØØØ <b>ØÙØÙÙÙ</b> ÙØØ ØÙØØØÙØ ØÙØ ÙØØØ ØÙØØØØÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will suspend
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1715
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"suspend.\n"
+"<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a "
+"suspended state."
+msgstr ""
+"ØØÙØ ØÙØØØØÙØ ØØØ ØÙÙØØÙÙ ØÙØØØ Ù ØÙØØØÙØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØØÙÙ ÙÙ ØØÙØ ØÙØØØØØØØ.\n"
+"<b>ÙÙØØØØ:</b> ØØØÙØ ØØÙØ ØÙØØØØØØØ ÙÙÙØ ØØÙØØ ÙÙ ØÙØØÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1722
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"hibernate."
+msgstr "ØÙØØØØÙØ ØÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙØØ ØÙØØØÙØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØØØØØ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"shutdown."
+msgstr "ØÙØØØØÙØ ØÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙØØ ØÙØØØÙØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØØÙØÙ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1745
+msgid ""
+"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
+"the UPS becomes completely empty."
+msgstr ""
+"ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØØØ ÙÙ ØØÙØ ÙÙØÙØØØ <b>ØÙØÙÙÙ</b> ÙØØ ØÙØØØÙØ ØÙØ ÙØØØ "
+"ØÙØØØØÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
+msgid ""
+"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØØØ ØÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙØØ ØÙØØØÙØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØØØØØ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØØØ ØÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙØØ ØÙØØØÙØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØØÙØØ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2144
+msgid "Lid has been opened"
+msgstr "ÙÙØÙØ ØÙØØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2251
+msgid "Lid has been closed"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
+#. * that is only shown in fallback mode
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3648
+msgid "Power Manager"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙØ"
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the backlight brightness.
+#.
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:5
+msgid "Modify the laptop brightness"
+msgstr "ØÙÙØ ØØÙØ ØÙØØØÙØ"
+
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
+msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØØÙÙØ ØØÙØ ØÙØØØÙØ"
+
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Power plugin"
+msgstr "ÙÙØÙ ØÙØØÙØ"
+
+#. Translators: We are configuring new printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:891
+msgid "Configuring new printer"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØØØØØ ØÙØØÙØØ"
+
+#. Translators: Just wait
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:893
+msgid "Please wait..."
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙ ÙØÙÙ..."
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:920
+msgid "Missing printer driver"
+msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØØØØØ ÙÙÙÙØ"
+
+#. Translators: We have no driver installed for the device
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:929
+#, c-format
+msgid "No printer driver for %s."
+msgstr "ÙØ ÙØØÙÙ ÙÙØØØØØ %s."
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:934
+msgid "No driver for this printer."
+msgstr "ÙØ ÙÙØØÙÙ ÙÙØÙ ØÙØØØØØ"
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1032
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:233
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:658
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:747
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:790
+msgid "Printers"
+msgstr "ØÙØØØØØØ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:175
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
 msgid "Toner low"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙØÙØ"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:177
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
 msgid "Toner empty"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØØØ"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:179
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
 msgid "Not connected?"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙØØ"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:181
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
 msgid "Cover open"
 msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØÙØ"
 
-#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:183
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
 msgid "Printer configuration error"
 msgstr "ØÙØÙ ÙÙ ØØØØØ ØÙØØØØØ"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:185
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
 msgid "Door open"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙØÙØ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:187
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
 msgid "Marker supply low"
 msgstr "ØÙØØØ ØØØ ØÙØÙÙØÙ ÙÙØÙØ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:189
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØØØ ØØØ ØÙØÙÙØÙ"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:191
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
 msgid "Paper low"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:193
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
 msgid "Out of paper"
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:195
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
 msgid "Printer off-line"
 msgstr "ØÙØØØØØ ØÙØ ÙØØÙØ"
 
-#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:197
-msgid "Printer error"
-msgstr "ØÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØ"
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733
+msgid "Printer error"
+msgstr "ØÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØ"
+
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:335
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on toner."
+msgstr "ØØØ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙØÙØ."
+
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' has no toner left."
+msgstr "ÙÙØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
+
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' may not be connected."
+msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØÙØØØØØ '%s' ØÙØ ÙØØÙØ."
+
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:341
+#, c-format
+msgid "The cover is open on printer '%s'."
+msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙØÙØ."
+
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343
+#, c-format
+msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
+msgstr "ÙÙØÙ ÙØØÙÙØ ÙØÙØ ÙÙØØØØØ '%s'."
+
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
+#, c-format
+msgid "The door is open on printer '%s'."
+msgstr "ØØØ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙØÙØ."
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:348
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
+msgstr "ÙÙØ ØØØ ØÙÙØÙ ØÙØØØØØ '%s'."
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:350
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
+msgstr "ÙÙØ ØØØ ØÙÙØÙ ØÙØØØØØ '%s'."
+
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:352
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on paper."
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙÙÙ."
+
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of paper."
+msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
+
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is currently off-line."
+msgstr "ØÙØØØØØ '%s' ØÙØ ÙØØÙØ ØØÙÙØ."
+
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:358
+#, c-format
+msgid "There is a problem on printer '%s'."
+msgstr "ÙÙØÙ ÙØÙÙØ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
+msgid "Printer added"
+msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØØØØ"
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
+msgid "Printer removed"
+msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØØØØ"
+
+#. Translators: A print job has been stopped
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
+msgid "Printing stopped"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙØ ØÙØØØØØ"
+
+#. Translators: "print-job xy" on a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:474
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:492
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:512
+#, c-format
+msgid "\"%s\" on %s"
+msgstr "â\"%s\"ÙÙ %s"
+
+#. Translators: A print job has been canceled
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
+msgid "Printing canceled"
+msgstr "ØÙÙØÙÙØ ØÙØØØØØ"
+
+#. Translators: A print job has been aborted
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:472
+msgid "Printing aborted"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØØØØØ"
+
+#. Translators: A print job has been completed
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
+msgid "Printing completed"
+msgstr "ØÙØ ØÙØØØØØ"
+
+#. Translators: A job is printing
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:490
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:510
+msgid "Printing"
+msgstr "ØÙØØÙØ"
+
+#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
+msgid "Printer report"
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØØ"
+
+#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
+msgid "Printer warning"
+msgstr "ØØØÙØ ÙÙ ØÙØØØØØ"
+
+#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:740
+#, c-format
+msgid "Printer '%s': '%s'."
+msgstr "ØÙØØØØØ '%s': â'%s'."
+
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Print-notifications"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØØØØØ"
+
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Print-notifications plugin"
+msgstr "ÙÙØÙØ ØÙØÙÙØØ ØÙØØØØØ"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:529
+msgid "received error or hang up from event source"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:663
+#, c-format
+msgid "NSS security system could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:791
+#, c-format
+msgid "no suitable smartcard driver could be found"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:805
+#, c-format
+msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:877
+#, c-format
+msgid "could not watch for incoming card events - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1275
+#, c-format
+msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:250
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "ØØØØØØ ÙØØØØØ ØØØÙÙ ØÙØØØÙØ ÙÙØÙÙ ØÙØØØØ ÙÙØ ÙÙØØÙ."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:253
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:280
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:307
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ØØÙØÙØØ ØØØÙÙØ"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:254
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:308
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:599
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:347
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:474
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:535
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:624
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1313
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ØØØÙØØØ ØÙØØÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:277
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "ØØØØØØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØØØØ ØÙ ØØØØØ ØØÙÙØÙ ÙÙØÙÙ ÙÙØ ÙÙØØÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:304
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ØÙ ØØØØØ ØØØØÙ ÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØØØØØÙÙ."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙ ØØÙØÙØØ ÙØÙÙØ ØØØÙÙØ ÙÙØÙÙ ØØØØ ÙØØ ØÙØØØÙØ ÙÙØ ÙÙØØÙ."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "ÙØÙÙØ ØØÙØÙØØ ÙØÙÙØ ØØØÙÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:604
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ØØØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:125
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:131
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "ÙÙ ÙÙØÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙØØØÙ."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:141
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ ØÙØØÙÙ ÙØÙÙØØ ØÙØ ØÙÙ ÙÙ ÙÙÙ ÙØØØØ."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:150
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "ØØØ ØÙØØØÙØØØ ÙÙ ÙÙÙ ÙÙÙÙÙØØ ÙÙØ ÙÙØØÙ."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØÙ ØÙØØØÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:165
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "ØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "ØÙÙØ ØØØÙØ ØÙÙ ØØØØÙ ÙÙÙ ÙÙ ØØØØ ØÙ ØØÙ ÙÙØØØÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:175
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "ÙÙ ØØØÙ ØÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙÙØØ."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:183
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "ÙØÙ ØØØÙØ ØÙØØØÙØ ÙÙØ ÙØØ."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:188
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙ ØØØØÙ ØØÙØØ ØÙØ ÙÙØÙÙÙØØ."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "ÙÙÙØ ÙÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙØÙØÙÙÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØØÙ:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:343
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "ØØÙÙØ ØØÙÙØ ÙÙØÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:352
+msgid "More information"
+msgstr "ÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:518
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "ØØØÙØ"
+msgstr[1] "ØØØÙØ"
+msgstr[2] "ØØØÙØÙÙ"
+msgstr[3] "ØØØÙØØØ"
+msgstr[4] "ØØØÙØØØ"
+msgstr[5] "ØØØÙØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "ÙØ ØÙØØ ØØØÙØØØ ÙÙÙØ"
+msgstr[1] "ÙÙØØ ØØØÙØ ØØÙØÙ ÙÙÙ"
+msgstr[2] "ÙÙØØ ØØØÙØÙÙ ØØÙØÙ ÙÙÙÙÙ"
+msgstr[3] "ÙÙØØ ØØØÙØØØ ØØÙØÙ ÙÙÙØ"
+msgstr[4] "ÙÙØØ ØØØÙØØØ ØØÙØÙ ÙÙÙØ"
+msgstr[5] "ÙÙØØ ØØØÙØØØ ØØÙØÙ ÙÙÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
+msgid "Install updates"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:521
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "ÙØ ØÙØØ ØØØÙØØ"
+msgstr[1] "ÙÙØØ ØØØÙØ ÙØØØ"
+msgstr[2] "ÙÙØØ ØØØÙØÙÙ"
+msgstr[3] "ÙÙØØ ØØØÙØØØ"
+msgstr[4] "ÙÙØØ ØØØÙØØØ"
+msgstr[5] "ÙÙØØ ØØØÙØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:612
+msgid "Updates"
+msgstr "ØØØÙØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:616
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØÙÙ ØÙÙ ØØØÙØØØ ØÙØØÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:619
+msgid "Try again"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:981
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "ÙØØÙ ØØØØÙ ÙØ ÙÙÙÙ ÙÙØØØØÙ"
 
-#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:201
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on toner."
-msgstr "ØØØ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙØÙØ."
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1274
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙ ØØØÙØØØ"
+msgstr[1] "ØÙØÙØ ØØØÙØ ÙØØØ"
+msgstr[2] "ØÙØÙØ ØØØÙØÙÙ"
+msgstr[3] "ØÙØÙØØ ØØØÙØØØ"
+msgstr[4] "ØÙØÙØØ ØØØÙØØØ"
+msgstr[5] "ØÙØÙØØ ØØØÙØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1279
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙ ØØØÙØØØ."
+msgstr[1] "ØÙØÙØ ØØØÙØ ÙÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØØØÙÙ."
+msgstr[2] "ØÙØÙØ ØØØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØØØÙÙ."
+msgstr[3] "ØÙØÙØØ ØØØÙØØØ ÙÙÙØ ÙÙØØÙ ØÙØØØÙÙ."
+msgstr[4] "ØÙØÙØØ ØØØÙØØØ ÙÙÙØ ÙÙØØÙ ØÙØØØÙÙ."
+msgstr[5] "ØÙØÙØØ ØØØÙØØØ ÙÙÙØ ÙÙØØÙ ØÙØØØÙÙ."
 
-#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:203
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1302
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "ÙØÙØ ØØØÙØØØ ØÙØØÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1305
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "ÙØÙ ØØØÙØ ØØØÙØ ÙÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØØØÙÙ."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1320
+msgid "Review"
+msgstr "ØØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1325
+msgid "Show details"
+msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1329
+msgid "OK"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
 #, c-format
-msgid "Printer '%s' has no toner left."
-msgstr "ÙÙØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr ""
 
-#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:205
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
 #, c-format
-msgid "Printer '%s' may not be connected."
-msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØÙØØØØØ '%s' ØÙØ ÙØØÙØ."
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr ""
 
-#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:207
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
 #, c-format
-msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙØÙØ."
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr ""
 
-#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:209
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
 #, c-format
-msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
-msgstr "ÙÙØÙ ÙØØÙÙØ ÙØÙØ ÙÙØØØØØ '%s'."
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr ""
 
-#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:212
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
 #, c-format
-msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr "ØØØ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙØÙØ."
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr ""
 
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:214
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
 #, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
-msgstr "ÙÙØ ØØØ ØÙÙØÙ ØÙØØØØØ '%s'."
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr ""
 
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:216
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
 #, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
-msgstr "ÙÙØ ØØØ ØÙÙØÙ ØÙØØØØØ '%s'."
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr ""
 
-#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:218
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
 #, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙÙÙ."
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr ""
 
-#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:220
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
 #, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr ""
 
-#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:222
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
 #, c-format
-msgid "Printer '%s' is currently off-line."
-msgstr "ØÙØØØØØ '%s' ØÙØ ÙØØÙØ ØØÙÙØ."
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr ""
 
-#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:224
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
 #, c-format
-msgid "There is a problem on printer '%s'."
-msgstr "ÙÙØÙ ÙØÙÙØ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
-
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:294
-msgid "Printer added"
-msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØØØØ"
-
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:302
-msgid "Printer removed"
-msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØØØØ"
-
-#. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
-msgid "Printing stopped"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙØ ØÙØØØØØ"
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr ""
 
-#. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:353
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:368
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
 #, c-format
-msgid "\"%s\" on %s"
-msgstr "â\"%s\"ÙÙ %s"
-
-#. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
-msgid "Printing canceled"
-msgstr "ØÙÙØÙÙØ ØÙØØØØØ"
-
-#. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
-msgid "Printing aborted"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØØØØØ"
-
-#. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
-msgid "Printing completed"
-msgstr "ØÙØ ØÙØØØØØ"
-
-#. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:351
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:366
-msgid "Printing"
-msgstr "ØÙØØÙØ"
-
-#. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:91
-msgid "Configuring new printer"
-msgstr "ØÙØØØ ØÙØØØØØ ØÙØØÙØØ"
-
-#. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:93
-msgid "Please wait..."
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙ ÙØÙÙ..."
-
-#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
-#. * driver was found
-#.
-#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:114
-msgid "Missing printer driver"
-msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØØØØØ ÙÙÙÙØ"
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr ""
 
-#. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:123
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
 #, c-format
-msgid "No printer driver for %s."
-msgstr "ÙØ ÙØØÙÙ ÙÙØØØØØ %s."
-
-#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:128
-msgid "No driver for this printer."
-msgstr "ÙØ ÙÙØØÙÙ ÙÙØÙ ØÙØØØØØ"
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Set up screen size and rotation settings"
-msgstr "ØØØØ ØØØØØØØ ØØÙ ØÙØØØØ ÙØÙØÙØØÙ"
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the LED setting for a Wacom tablet
+#.
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:5
+msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "XRandR"
-msgstr "XRandR"
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:6
+msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:413
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:508
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØØØØØØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:437
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "ØØÙØØØ ØØØØØØØ ØØØØØØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:462
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:557
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ØØÙØØØ ØØØØØØØ ØØØØØØØ ØÙØØØØ ÙÙ ØÙØÙØ ØÙØØØÙØØÙ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:483
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:578
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural ""
@@ -1702,297 +3077,214 @@ msgstr[3] "ØØÙØØØ ØÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØØØØØØ ØÙØØØÙØ Ø
 msgstr[4] "ØØÙØØØ ØÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØØØØØØ ØÙØØØÙØ ØÙØÙ %d ØØÙÙØ"
 msgstr[5] "ØØÙØØØ ØÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØØØØØØ ØÙØØØÙØ ØÙØÙ %d ØØÙÙØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "ÙÙ ØØØÙ ØÙØØØØ ØÙØØØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:539
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:634
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "Ø_ØØØØ ØÙØØØØØØØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:540
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "ØØÙÙ _ÙØÙ ØÙØØØØØØØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:621
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:716
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØØØØØ ØÙÙÙØØØØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1165
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1374
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØØ: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1169
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1378
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "ÙØØÙÙ ØØØÙÙ ØØØØØØØ ØÙØØØØ ØÙÙ ØÙ ØØÙ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1639
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1848
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØØØØØØØ ØÙÙØÙÙØØ ØÙÙ ØÙØØØØØ"
 
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "XRandR"
+msgstr "XRandR"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Set up screen size and rotation settings"
+msgstr "ØØØØ ØØØØØØØ ØØÙ ØÙØØØØ ÙØÙØÙØØÙ"
+
 #: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "X Settings"
+msgstr "ØØØØØØØ X"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Manage X Settings"
 msgstr "ØØÙØ ØØØØØØØ X"
 
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "X Settings"
-msgstr "ØØØØØØØ X"
+#~ msgid "Allowed keys"
+#~ msgstr "ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØ ØÙØ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:187
-msgid "Module Path"
-msgstr "ÙØØØ ØÙÙØØØ"
+#~ msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
+#~ msgstr "ØØØØØØ ØÙØÙÙ ØÙ ØØØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ."
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:188
-msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle touchpad"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:528
-msgid "received error or hang up from event source"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+#~ msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØØ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662
-#, c-format
-msgid "NSS security system could not be initialized"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+#~ msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØØ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:790
-#, c-format
-msgid "no suitable smartcard driver could be found"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't activate"
+#~ msgstr "ÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:804
-#, c-format
-msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't deactivate"
+#~ msgstr "ÙØ ØØØÙ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:876
-#, c-format
-msgid "could not watch for incoming card events - %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "ÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1274
-#, c-format
-msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
-msgstr ""
+#~ msgid "Deactivate"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:158
-msgid "Slot ID"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do_n't activate"
+#~ msgstr "_ÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:159
-msgid "The slot the card is in"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do_n't deactivate"
+#~ msgstr "_ÙØ ØØØÙ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:165
-msgid "Slot Series"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Activate"
+#~ msgstr "_ÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:166
-msgid "per-slot card identifier"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Deactivate"
+#~ msgstr "_ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:172
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
-msgid "name"
-msgstr "ØÙØØÙ"
+#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
+#~ msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØØ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:177
-msgid "Module"
-msgstr "ØÙÙÙØØØ"
+#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+#~ msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØØ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178
-msgid "smartcard driver"
-msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØÙØ ØÙØÙÙØ"
+#~ msgid "Automount"
+#~ msgstr "ØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙØØÙ"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time and date settings"
-msgstr "ØÙÙØ ØØØØØØØ ÙÙØ ÙØØØÙØ ØÙÙØØÙ"
+#~ msgid "Automounter plugin"
+#~ msgstr "ÙÙØÙ ØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙØØÙ"
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
-msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
-msgstr "ØÙØÙØØÙØØ ÙØÙÙØØ ÙØØÙÙØ ØØØØØØØ ÙÙØ ÙØØØÙØ ØÙÙØØÙ."
+#~ msgid "Key binding (%s) is invalid"
+#~ msgstr "ØØØØØØ ØÙÙÙØØØ (%s) ØÙØ ØØÙØ"
 
-#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:194
-msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr "ØØÙÙØ ØØÙÙØ ÙÙØÙØÙØØ"
+#~ msgid "Key binding (%s) is incomplete"
+#~ msgstr "ØØØØØØ ØÙÙÙØØØ (%s) ØÙØ ÙÙØÙÙ"
 
-#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:204
-msgid "More information"
-msgstr "ÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ"
+#~ msgid ""
+#~ "Error while trying to run (%s)\n"
+#~ "which is linked to the key (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØØØÙÙ(%s)\n"
+#~ "ØÙÙØØÙØ ØØÙÙÙØØØ (%s)"
 
-#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:367
-msgid "Update"
-msgid_plural "Updates"
-msgstr[0] "ØØØÙØ"
-msgstr[1] "ØØØÙØ"
-msgstr[2] "ØØØÙØÙÙ"
-msgstr[3] "ØØØÙØØØ"
-msgstr[4] "ØØØÙØØØ"
-msgstr[5] "ØØØÙØØØ"
+#~ msgid "Keybindings plugin"
+#~ msgstr "ÙÙØÙ ØØØØØØØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
-#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:310
-msgid "An important software update is available"
-msgid_plural "Important software updates are available"
-msgstr[0] "ÙØ ØÙØØ ØØØÙØØØ ÙÙÙØ"
-msgstr[1] "ÙÙØØ ØØØÙØ ØØÙØÙ ÙÙÙ"
-msgstr[2] "ÙÙØØ ØØØÙØÙÙ ØØÙØÙ ÙÙÙÙÙ"
-msgstr[3] "ÙÙØØ ØØØÙØØØ ØØÙØÙ ÙÙÙØ"
-msgstr[4] "ÙÙØØ ØØØÙØØØ ØØÙØÙ ÙÙÙØ"
-msgstr[5] "ÙÙØØ ØØØÙØØØ ØØÙØÙ ÙÙÙØ"
+#~ msgid ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "There can be various reasons for that.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØÙ ØØÙØØ ØÙØÙÙ ØØØØØØØ XKB.\n"
+#~ "ÙÙØÙ ØØØ ØØØØØ ÙØØÙÙØ ÙÙØØ.\n"
+#~ "ØØØ ØØÙØØ ØÙ ÙØÙ ØÙØÙØ ÙØÙÙÙÙ ÙØØØØ\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:330
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:390
-msgid "Install updates"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙØØØ"
+#~ msgid "_Layouts"
+#~ msgstr "ØÙØ_ØØÙØØØ"
 
-#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
-msgid "A software update is available."
-msgid_plural "Software updates are available."
-msgstr[0] "ÙØ ØÙØØ ØØØÙØØ"
-msgstr[1] "ÙÙØØ ØØØÙØ ÙØØØ"
-msgstr[2] "ÙÙØØ ØØØÙØÙÙ"
-msgstr[3] "ÙÙØØ ØØØÙØØØ"
-msgstr[4] "ÙÙØØ ØØØÙØØØ"
-msgstr[5] "ÙÙØØ ØØØÙØØØ"
+#~ msgid "Keyboard _Preferences"
+#~ msgstr "_ØÙØÙÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
-#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:436
-msgid ""
-"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-"battery power"
-msgstr "ÙÙ ØØØØ ØÙØØØÙØØØ ØÙØÙÙØØÙØ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ÙØÙÙ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØØÙØ"
+#~ msgid "Show _Current Layout"
+#~ msgstr "ØØØØ ØÙ_ØØØÙØ ØÙØØÙÙ"
 
-#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
-msgid "Updates not installed"
-msgstr "ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØØÙØØØ"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
+#~ "is set and points to a valid application."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØØ ÙØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØÙØÙØØØØÙØ. ØØÙÙ ÙÙ ØÙ ØÙØ ØÙØØÙÙØ ØÙØÙØØØØÙØ ÙØÙÙ ÙÙØØÙ "
+#~ "ÙÙØÙØ ØÙÙ ØØØÙÙ ØØÙØ."
 
-#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:444
-msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙØØØ ØÙÙ ØÙ ØØÙ"
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't execute command: %s\n"
+#~ "Verify that this is a valid command."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØÙØ ØÙÙÙØ ØÙØÙØ: %s\n"
+#~ "ØØÙÙØ ÙÙ ØÙ ÙØØ ØÙØÙØ ØØÙØ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
-msgid "No restart is required."
-msgstr "ÙØ ØØØØ ÙØØØØØ ØÙØØØÙÙ."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:463
-msgid "A restart is required."
-msgstr "ÙÙ ØÙØØÙØÙ ØØØØØ ØÙØØØÙÙ."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:466
-msgid "You need to log out and log back in."
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙ ØÙÙÙÙØ ÙØØ ØØØÙ."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:469
-msgid "You need to restart the application."
-msgstr "ØØØØØ ÙØØØØØ ØØØÙÙ ØÙØØÙØÙØ."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:472
-msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙ ØÙÙÙÙØ ÙØØ ØØØÙ ÙØØÙ ØØÙØÙ."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:475
-msgid "A restart is required to remain secure."
-msgstr "ÙÙ ØÙØØÙØÙ ØØØØØ ØÙØØØÙÙ ÙØØÙ ØØÙØÙ."
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:536
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "ÙÙ ØØØØÙ ØÙ ØØÙ:"
-msgstr[1] "ØÙØÙØÙØ ØØÙØ ÙØØØØ:"
-msgstr[2] "ØÙØÙØÙØ ØØÙØÙÙ:"
-msgstr[3] "ØÙØÙØÙØ ØØØ ØÙØØÙ:"
-msgstr[4] "ØÙØÙØÙØ ØØØ ØÙØØÙ:"
-msgstr[5] "ØÙØÙØÙØ ØØØ ØÙØØÙ:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:568
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØØØÙØ ØÙÙÙØØÙ"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "ØØØ ØØØÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙØÙ"
+#~ msgid "Module Path"
+#~ msgstr "ÙØØØ ØÙÙØØØ"
 
-#. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
-msgid "Updates"
-msgstr "ØØØÙØØØ"
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
-#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:650
-msgid "Unable to access software updates"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØÙÙ ØÙÙ ØØØÙØØØ ØÙØØÙØÙØØ"
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "ØÙÙÙØØØ"
 
-#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:653
-msgid "Try again"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
+#~ msgid "smartcard driver"
+#~ msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØÙØ ØÙØÙÙØ"
 
-#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1092
-msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change system time and date settings"
+#~ msgstr "ØÙÙØ ØØØØØØØ ÙÙØ ÙØØØÙØ ØÙÙØØÙ"
 
-#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
-msgid ""
-"You will need to restart this computer before the hardware will work "
-"correctly."
-msgstr "ØØØØØØ ÙØØØØØ ØØØÙÙ ØÙØØØÙØ ÙÙØÙÙ ØÙØØØØ ÙÙØ ÙÙØØÙ."
+#~ msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
+#~ msgstr "ØÙØÙØØÙØØ ÙØÙÙØØ ÙØØÙÙØ ØØØØØØØ ÙÙØ ÙØØØÙØ ØÙÙØØÙ."
 
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:267
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:291
-msgid "Additional software was installed"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ØØÙØÙØØ ØØØÙÙØ"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+#~ "battery power"
+#~ msgstr "ÙÙ ØØØØ ØÙØØØÙØØØ ØÙØÙÙØØÙØ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ÙØÙÙ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØØÙØ"
 
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:264
-msgid ""
-"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
-"correctly."
-msgstr "ØØØØØØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØØØØ ØÙ ØØØØØ ØØÙÙØÙ ÙÙØÙÙ ÙÙØ ÙÙØØÙÙ"
+#~ msgid "Updates not installed"
+#~ msgstr "ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØØÙØØØ"
 
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:288
-msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
-msgstr "ØÙ ØØØØØ ØØØØÙ ÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØØØØØÙÙ."
+#~ msgid "Install the updates anyway"
+#~ msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙØØØ ØÙÙ ØÙ ØØÙ"
 
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:566
-msgid ""
-"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
-"correctly."
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙ ØØÙØÙØØ ÙØÙÙØ ØØØÙÙØ ÙÙØÙÙ ØØØØ ÙØØ ØÙØØØÙØ ÙÙØ ÙÙØØÙ."
+#~ msgid "No restart is required."
+#~ msgstr "ÙØ ØØØØ ÙØØØØØ ØÙØØØÙÙ."
 
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:580
-msgid "Additional firmware required"
-msgstr "ÙØÙÙØ ØØÙØÙØØ ÙØÙÙØ ØØØÙÙØ"
+#~ msgid "You need to log out and log back in."
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙ ØÙÙÙÙØ ÙØØ ØØØÙ."
 
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:585
-msgid "Install firmware"
-msgstr "ØØØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
+#~ msgid "You need to restart the application."
+#~ msgstr "ØØØØØ ÙØØØØØ ØØØÙÙ ØÙØØÙØÙØ."
 
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
-msgid "Ignore devices"
-msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØÙØØ"
+#~ msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙ ØÙÙÙÙØ ÙØØ ØØØÙ ÙØØÙ ØØÙØÙ."
+
+#~ msgid "A restart is required to remain secure."
+#~ msgstr "ÙÙ ØÙØØÙØÙ ØØØØØ ØÙØØØÙÙ ÙØØÙ ØØÙØÙ."
+
+#~ msgid "One package was skipped:"
+#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
+#~ msgstr[0] "ÙÙ ØØØØÙ ØÙ ØØÙ:"
+#~ msgstr[1] "ØÙØÙØÙØ ØØÙØ ÙØØØØ:"
+#~ msgstr[2] "ØÙØÙØÙØ ØØÙØÙÙ:"
+#~ msgstr[3] "ØÙØÙØÙØ ØØØ ØÙØØÙ:"
+#~ msgstr[4] "ØÙØÙØÙØ ØØØ ØÙØØÙ:"
+#~ msgstr[5] "ØÙØÙØÙØ ØØØ ØÙØØÙ:"
+
+#~ msgid "Restart computer now"
+#~ msgstr "ØØØ ØØØÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙØÙ"
 
 #~ msgid "DPI"
 #~ msgstr "ÙÙØØ ÙÙ ØÙØÙØØ"
@@ -2032,9 +3324,6 @@ msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØÙØØ"
 #~ msgid "_Empty Trash"
 #~ msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙÙÙÙØØ"
 
-#~ msgid "Change system time"
-#~ msgstr "ØÙÙØ ÙÙØ ØÙÙØØÙ"
-
 #~ msgid "Configure hardware clock"
 #~ msgstr "ØØØØ ØØØØ ØÙØØØØ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]