[gnome-boxes] Updated Russian translation



commit 3bb54c7915ee4006e20609197ecbd8c02e6ed8b5
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Sat Aug 25 11:48:46 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  413 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 248 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c13c473..30caa46 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,18 +6,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-26 23:54+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-22 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 11:48+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/main.vala:69
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
 msgid "Boxes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
@@ -30,7 +32,6 @@ msgid "View and use virtual machines"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
-#: ../src/sidebar.vala:148
 msgid "Collections"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -78,41 +79,44 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/app.vala:94
+#: ../src/app.vala:107
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>, 2012"
 
-#: ../src/app.vala:95
+#: ../src/app.vala:108
 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ GNOME 3 ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/app.vala:107
-#: ../src/topbar.vala:63
+#: ../src/app.vala:120 ../src/topbar.vala:48
 msgid "New"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/app.vala:110
+#: ../src/app.vala:123
 msgid "Properties"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/app.vala:111
+#: ../src/app.vala:124
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/app.vala:114
+#: ../src/app.vala:125
+msgid "Force shutdown"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/app.vala:128
 msgid "About Boxes"
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/app.vala:115
+#: ../src/app.vala:129
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/app.vala:507
+#: ../src/app.vala:599
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "ÐÐÐÑ Â%s ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/app.vala:508
+#: ../src/app.vala:600
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -120,152 +124,166 @@ msgstr[0] "%u ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 msgstr[1] "%u ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%u ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fedora-installer.vala:60
-msgid "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Fedora 16 (Ð ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ) ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../src/collection-view.vala:39
+msgid "New and Recent"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: We are appending " (Live)" suffix to name of OS media to indication that it's live.
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/installer-media.vala:30
-#: ../src/installer-media.vala:60
-#, c-format
-msgid "%s (Live)"
-msgstr "%s (Live)"
+#: ../src/display-page.vala:148
+msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
+msgstr "(ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ctrl+Alt, ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ)"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:286
+#: ../src/installer-media.vala:94 ../src/properties.vala:62
+msgid "System"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:291 ../src/remote-machine.vala:39
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:294
 msgid "Virtualizer"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:287
-#: ../src/remote-machine.vala:67
-#: ../src/wizard.vala:297
+#: ../src/libvirt-machine.vala:295 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/wizard.vala:331
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:296
-#: ../src/remote-machine.vala:71
+#: ../src/libvirt-machine.vala:304 ../src/remote-machine.vala:46
 msgid "Protocol"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:442
+#: ../src/libvirt-machine.vala:408
+msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:481
 msgid "RAM"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:483
+#: ../src/libvirt-machine.vala:555
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Â%sÂ. ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ?"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:500
+#: ../src/libvirt-machine.vala:572
 msgid "Storage"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:304
-#: ../src/unattended-installer.vala:214
-#: ../src/wizard.vala:323
+#: ../src/machine.vala:421 ../src/unattended-installer.vala:173
+#: ../src/unattended-installer.vala:243
 msgid "Password"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.vala:11
+#: ../src/main.vala:12
 msgid "Display version number"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/main.vala:12
-#| msgid "Fullscreen"
+#: ../src/main.vala:13
 msgid "Open in full screen"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/main.vala:13
+#: ../src/main.vala:14
 msgid "Check virtualization capabilities"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
 #: ../src/main.vala:15
+msgid "Open box with UUID"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ Ñ UUID"
+
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:17
 msgid "URI to display, broker or installer media"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ URI, ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ "
 
-#: ../src/main.vala:20
+#: ../src/main.vala:22
 msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
 msgstr "â ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
+#: ../src/main.vala:44
+#, c-format
+msgid "Too many command line arguments specified.\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ.\n"
+
 #. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:61
+#: ../src/main.vala:74
+#, c-format
+#| msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "â ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:75
+#, c-format
+#| msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
+msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "â ÐÐÐÑÐÑ KVM ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:76
+#, c-format
+msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
+msgstr "â Libvirt KVM ÐÐÑÑÑÐÐÐ: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:78
+#, c-format
+msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
+msgstr "â ÐÐÐÑÐÐÑÑ SELinux ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:82
 #, c-format
-msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s\n"
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ <%s>.\n"
 
-#: ../src/main.vala:62
+#: ../src/main.vala:83
 #, c-format
-msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ KVM ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s\n"
+msgid "%s home page: <%s>.\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ %s: <%s>.\n"
 
-#: ../src/properties.vala:39
+#: ../src/properties.vala:58
 msgid "Login"
 msgstr "ÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/properties.vala:43
-#: ../src/wizard.vala:317
-msgid "System"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/properties.vala:47
+#: ../src/properties.vala:66
 msgid "Display"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/properties.vala:51
+#: ../src/properties.vala:70
 msgid "Devices"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/properties.vala:193
+#: ../src/properties.vala:90
+msgid "Some changes may take effect only after reboot"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/properties.vala:225
 msgid "CPU:"
 msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: ../src/properties.vala:200
+#: ../src/properties.vala:232
 msgid "I/O:"
 msgstr "ÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/properties.vala:207
+#: ../src/properties.vala:239
 msgid "Net:"
 msgstr "ÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/remote-machine.vala:64
-msgid "Name"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
-#: ../src/sidebar.vala:141
-msgid "New and Recent"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/sidebar.vala:143
-msgid "Favorites"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/sidebar.vala:144
-msgid "Private"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/sidebar.vala:145
-msgid "Shared with you"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ"
-
-#: ../src/sidebar.vala:162
-msgid "Create"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/spice-display.vala:142
+#: ../src/spice-display.vala:168
 msgid "Share clipboard"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/spice-display.vala:150
+#: ../src/spice-display.vala:174
 msgid "Resize guest"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../src/spice-display.vala:161
+#: ../src/spice-display.vala:182
 msgid "USB redirection"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ USB"
 
-#: ../src/topbar.vala:155
+#: ../src/topbar.vala:89 ../src/wizard.vala:537
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/topbar.vala:118
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -273,64 +291,99 @@ msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/topbar.vala:157
+#: ../src/topbar.vala:120
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:25
+#: ../src/unattended-installer.vala:43
 msgid "no password"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:156
-msgid "No username provided"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:160
-#, c-format
-msgid "Password required for express installation of %s"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ %s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/unattended-installer.vala:172 ../src/unattended-installer.vala:233
+msgid "Username"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:173
-msgid "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal settings."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../src/unattended-installer.vala:198
+msgid ""
+"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
+"settings."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:185
+#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
+#. won't be asked anything while it's performed.
+#: ../src/unattended-installer.vala:214
 msgid "Express Install"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:203
-#: ../src/wizard.vala:322
-msgid "Username"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:224
+#: ../src/unattended-installer.vala:253
 msgid "_Add Password"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/vnc-display.vala:134
+#: ../src/util.vala:279
+msgid "yes"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/util.vala:279
+msgid "no"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#: ../src/util-app.vala:216
+#, c-format
+msgid ""
+"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ SELinux ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/util-app.vala:220
+msgid "SELinux not installed?"
+msgstr "SELinux ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ?"
+
+#. No guest caps or none compatible
+#. FIXME: Better error messsage than this please?
+#: ../src/vm-configurator.vala:306
+msgid "Incapable host system"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/vm-creator.vala:133
+msgid "Installing..."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐâ"
+
+#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
+#: ../src/vm-creator.vala:137 ../src/wizard-source.vala:230
+#| msgid "%s (Live)"
+msgid "Live"
+msgstr "Live"
+
+#: ../src/vm-creator.vala:217
+#, c-format
+msgid "%d%% Installed"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ %d%%"
+
+#: ../src/vnc-display.vala:136
 msgid "Read-only"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:46
+#: ../src/winxp-installer.vala:60
 msgid "Product Key"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/winxp-installer.vala:53
-msgid "_Add Product Key"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:114
-#: ../src/wizard-source.vala:136
+#: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
 msgid "Enter URL"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ URL"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:121
+#: ../src/wizard-source.vala:122
 msgid "Select a file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:153
+#: ../src/wizard-source.vala:154
 msgid ""
 "<b>Desktop Access</b>\n"
 "\n"
@@ -340,149 +393,179 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/wizard-source.vala:231
+#: ../src/wizard-source.vala:239
 msgid "32-bit x86 system"
 msgstr "32-ÐÐÑÐÐÑ x86 ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:232
+#: ../src/wizard-source.vala:240
 msgid "64-bit x86 system"
 msgstr "64-ÐÐÑÐÐÑ x86 ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:241
+#: ../src/wizard-source.vala:249
 #, c-format
 msgid " from %s"
 msgstr " ÐÑ %s"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:291
+#: ../src/wizard-source.vala:289
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ISO"
 
-#: ../src/wizard.vala:76
-msgid "Box creation failed!"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ!"
+#: ../src/wizard.vala:92
+#| msgid "Box creation failed!"
+msgid "Box creation failed"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:97
-#: ../src/wizard.vala:518
+#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:551
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:97
+#: ../src/wizard.vala:117
 msgid "C_reate"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:118
+#: ../src/wizard.vala:138
 msgid "Please enter desktop or collection URI"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ URI"
 
-#: ../src/wizard.vala:124
+#: ../src/wizard.vala:144
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
 msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/wizard.vala:127
+#: ../src/wizard.vala:147
 msgid "Will add a single box."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/wizard.vala:133
+#: ../src/wizard.vala:153
 msgid "Desktop Access"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:197
+#: ../src/wizard.vala:233
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ URI"
 
-#: ../src/wizard.vala:208
+#: ../src/wizard.vala:244
 #, c-format
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:287
+#: ../src/wizard.vala:314
+#| msgid "Box creation failed!"
+msgid "Box setup failed"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/wizard.vala:321
 msgid "Will create a new box with the following properties:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/wizard.vala:292
+#: ../src/wizard.vala:326
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:295
+#: ../src/wizard.vala:329
 msgid "Host"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:303
-#: ../src/wizard.vala:309
+#: ../src/wizard.vala:337 ../src/wizard.vala:343
 msgid "Port"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:304
+#: ../src/wizard.vala:338
 msgid "TLS Port"
 msgstr "ÐÐÑÑ TLS"
 
-#: ../src/wizard.vala:314
+#: ../src/wizard.vala:348
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/wizard.vala:328
+#: ../src/wizard.vala:355
 msgid "Memory"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:330
+#: ../src/wizard.vala:357
 msgid "Disk"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:330
+#: ../src/wizard.vala:357
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ â %s"
 
-#: ../src/wizard.vala:398
+#: ../src/wizard.vala:428
 msgid "Introduction"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:402
+#: ../src/wizard.vala:432
 msgid ""
-"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n"
+"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
+"your existing login.\n"
 "\n"
-"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
+"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
 "\n"
-"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ <b><i>ÐÐ ÑÐÑÐ</i></b> ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ <b><i>ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</i></b>, ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ <b><i>ÐÐ ÑÐÑÐ</i></b> ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
+"<b><i>ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</i></b>, ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/wizard.vala:414
+#: ../src/wizard.vala:444
 msgid "Source Selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:415
+#: ../src/wizard.vala:445
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:423
-msgid "Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already obtained and are the property of their respective owners."
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../src/wizard.vala:455
+msgid ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
+"products you have already obtained and are the property of their respective "
+"owners."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/wizard.vala:435
+#: ../src/wizard.vala:468
 msgid "Preparation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:436
+#: ../src/wizard.vala:469
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:453
+#: ../src/wizard.vala:488
 msgid "Analyzing installer media."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/wizard.vala:464
+#: ../src/wizard.vala:499
 msgid "Setup"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/wizard.vala:471
+#: ../src/wizard.vala:506
 msgid "Review"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ\n"
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/wizard.vala:491
+#: ../src/wizard.vala:517
+msgid ""
+"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
+"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
+"these extensions are probably available on your system and you may need to "
+"enable them in your system's BIOS setup."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐ 2008 ÐÐÐÐ), ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ BIOS."
+
+#: ../src/wizard.vala:526
 msgid "Create a Box"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
+#: ../src/wizard.vala:545
+msgid "_Back"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]