[gnome-session] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Vietnamese translation
- Date: Thu, 23 Aug 2012 06:07:55 +0000 (UTC)
commit b4d262e9fceafd189d97e42634c6943e43a81243
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Thu Aug 23 13:07:25 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 20 +++++++++-----------
1 files changed, 9 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index fd63470..4684749 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Vietnamese Translation for GNOME Session.
# Copyright  2008 GNOME i18n Project for Vietnamese.
-# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2002-2004,2007-2008,2011.
+# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2002-2004,2007-2008,2011-2012.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2009.
#
msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-17 02:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:06+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"Language: vi\n"
@@ -116,7 +116,6 @@ msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "_Tá Äáng nhá cÃc áng dáng Äang cháy khi ÄÄng xuát"
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "_Remember Currently Running Application"
msgid "_Remember Currently Running Applications"
msgstr "_Nhá áng dáng Äang cháy"
@@ -269,21 +268,21 @@ msgstr "ThÃi"
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
-msgstr[0] "Sá tá Äáng ÄÄng xuát trong vÃng %d giÃy."
+msgstr[0] "Sá tá Äáng ÄÄng xuát trong %d giÃy."
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
-msgstr[0] "Há tháng nÃy sá bá tá Äáng tát trong vÃng %d giÃy."
+msgstr[0] "Há tháng nÃy sá bá tá Äáng tát trong %d giÃy."
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
#| msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
-msgstr[0] "Há tháng nÃy sá bá tá Äáng tát trong vÃng %d giÃy."
+msgstr[0] "Há tháng nÃy sá bá tá Äáng khái Äáng lái trong %d giÃy."
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
#, c-format
@@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "ÄÄng _xuát"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
msgid "Shut down this system now?"
-msgstr "Tát há tháng nÃy ngÃy bÃy giá?"
+msgstr "Tát há tháng nÃy ngay bÃy giá?"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
msgid "S_uspend"
@@ -326,10 +325,9 @@ msgid "_Shut Down"
msgstr "_Tát mÃy"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:427
-#, fuzzy
#| msgid "Shut down this system now?"
msgid "Restart this system now?"
-msgstr "Tát há tháng nÃy ngÃy bÃy giá?"
+msgstr "Khái Äáng lái há tháng nÃy ngay bÃy giá?"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
@@ -457,7 +455,7 @@ msgstr "Tát mÃy"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Khái Äáng lái"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:56
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]