[gnome-session] po/vi: imported from Damned Lies
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] po/vi: imported from Damned Lies
- Date: Thu, 23 Aug 2012 06:07:50 +0000 (UTC)
commit 87149e10edc25dc4485a0143d71bae175e9e7cb9
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Thu Aug 23 13:05:21 2012 +0700
po/vi: imported from Damned Lies
po/vi.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 94 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f11f3aa..fd63470 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 2.25.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 19:05+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-17 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "KhÃng tÃn"
msgid "No description"
msgstr "KhÃng mà tá"
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:281
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:294
msgid "Version of this application"
msgstr "PhiÃn bán cáa áng dáng"
@@ -82,9 +83,9 @@ msgstr "GNOME"
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "PhiÃn cháy nÃy sá ÄÄng nháp bán vÃo GNOME"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-msgstr "<b>VÃi chÆÆng trÃnh ván Äang hoát Äáng:</b>"
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+msgid "Some programs are still running:"
+msgstr "VÃi chÆÆng trÃnh ván Äang cháy:"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
msgid ""
@@ -95,48 +96,50 @@ msgstr ""
"mát dá liáu."
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Choose what applications to start when you log in"
-msgstr "HÃy chán nháng áng dáng nÃo cán khái cháy khi bán ÄÄng nháp"
-
-#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Startup Applications"
msgstr "áng dáng Khái cháy"
+#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose what applications to start when you log in"
+msgstr "HÃy chán nháng áng dáng nÃo cán khái cháy khi bán ÄÄng nháp"
+
#: ../data/session-properties.ui.h:1
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "_ChÆÆng trÃnh khái Äáng thÃm:"
#: ../data/session-properties.ui.h:2
-msgid "Browseâ"
-msgstr "Duyátâ"
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "ChÆÆng trÃnh khái Äáng"
#: ../data/session-properties.ui.h:3
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Lá_nh:"
+msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+msgstr "_Tá Äáng nhá cÃc áng dáng Äang cháy khi ÄÄng xuát"
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "Comm_ent:"
-msgstr "C_hà thÃch:"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "_Remember Currently Running Applications"
+msgstr "_Nhá áng dáng Äang cháy"
#: ../data/session-properties.ui.h:5
msgid "Options"
msgstr "TÃy chán"
#: ../data/session-properties.ui.h:6
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "ChÆÆng trÃnh khái Äáng"
+msgid "Browseâ"
+msgstr "Duyátâ"
#: ../data/session-properties.ui.h:7
-msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
-msgstr "_Tá Äáng nhá cÃc áng dáng Äang cháy khi ÄÄng xuát"
+msgid "Comm_ent:"
+msgstr "C_hà thÃch:"
#: ../data/session-properties.ui.h:8
-msgid "_Name:"
-msgstr "_TÃn:"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Lá_nh:"
#: ../data/session-properties.ui.h:9
-msgid "_Remember Currently Running Application"
-msgstr "_Nhá áng dáng Äang cháy"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_TÃn:"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -221,10 +224,6 @@ msgstr "ChÆa xÃc Äánh"
msgid "A program is still running:"
msgstr "Mát chÆÆng trÃnh ván Äang cháy:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
-msgid "Some programs are still running:"
-msgstr "VÃi chÆÆng trÃnh ván Äang cháy:"
-
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
@@ -254,7 +253,6 @@ msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Ván tát mÃy"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
-#| msgid "Reboot Anyway"
msgid "Restart Anyway"
msgstr "Ván cá khái Äáng lái"
@@ -267,65 +265,77 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ThÃi"
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "Sá tá Äáng ÄÄng xuát trong vÃng %d giÃy."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "Há tháng nÃy sá bá tá Äáng tát trong vÃng %d giÃy."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
+#| msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
+msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
+msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
+msgstr[0] "Há tháng nÃy sá bá tá Äáng tát trong vÃng %d giÃy."
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Hián bán ÄÄng nháp vái tÃn \"%s\""
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "ÄÄng xuát ra há tháng nÃy ngay bÃy giá ?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
msgid "_Switch User"
msgstr "Äá_i ngÆái dÃng"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "ÄÄng _xuát"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Tát há tháng nÃy ngÃy bÃy giá?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
msgid "S_uspend"
msgstr "N_gÆng"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Ngá ÄÃng"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:437
msgid "_Restart"
msgstr "_Khái cháy lái"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Tát mÃy"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:375
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:427
+#, fuzzy
+#| msgid "Shut down this system now?"
+msgid "Restart this system now?"
+msgstr "Tát há tháng nÃy ngÃy bÃy giá?"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "á khÃng! Cà cÃi gà Äà bá háng rái."
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:382
-#| msgid ""
-#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-#| "Please log out and try again."
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
"administrator"
@@ -333,9 +343,6 @@ msgstr ""
"Há tháng gáp ván Äá khÃng thá phác hái. Vui lÃng liÃn lác quán trá há tháng."
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
-#| msgid ""
-#| "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a "
-#| "system administrator"
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
@@ -343,7 +350,7 @@ msgstr ""
"Há tháng gáp ván Äá khÃng thá phác hái. Mái phán má ráng ÄÃ bá tát Äá Äá "
"phÃng."
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -351,26 +358,11 @@ msgstr ""
"Há tháng gáp ván Äá khÃng thá phác hái.\n"
"HÃy ÄÄng xuát và thá lái."
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
-#, c-format
-msgid "Exited with code %d"
-msgstr "ThoÃt vái mà %d"
-
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
-#, c-format
-msgid "Killed by signal %d"
-msgstr "Bá buác thoÃt bái tÃn hiáu %d"
-
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:133
-#, c-format
-msgid "Stopped by signal %d"
-msgstr "Bá dáng bái tÃn hiáu %d"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1379
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "Lái náp GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1380
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1394
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -384,11 +376,11 @@ msgstr ""
"Nhiáu khá nÄng há tháng cáa bán (phán cáng Äá hoá hoác trÃnh Äiáu khián) "
"khÃng Äá khá nÄng cháy GNOME 3."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1382
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "TÃm hiáu thÃm vá GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1479 ../gnome-session/gsm-manager.c:2210
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1493 ../gnome-session/gsm-manager.c:2234
msgid "Not responding"
msgstr "KhÃng trá lái"
@@ -397,7 +389,6 @@ msgstr "KhÃng trá lái"
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
#.
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
-#| msgid "_Remember Currently Running Application"
msgid "Remembered Application"
msgstr "áng dáng ÄÃ nhá"
@@ -405,13 +396,13 @@ msgstr "áng dáng ÄÃ nhá"
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "ChÆÆng trÃnh nÃy Äang ngÄn cán ÄÄng xuát."
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:325
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:326
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Äang tá chái kát nái khÃch mái và phiÃn cháy Äang bá tát\n"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:587
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:595
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "KhÃng thá táo á cám láng nghe ICE: %s"
@@ -423,62 +414,79 @@ msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"KhÃng thá khái cháy phiÃn ÄÄng nháp (và khÃng thá kát nái Äán X server)"
-#: ../gnome-session/main.c:277
+#: ../gnome-session/main.c:290
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ÄÃ thÆ mác autostart chuán"
-#: ../gnome-session/main.c:277
+#: ../gnome-session/main.c:290
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:291
msgid "Session to use"
msgstr "PhiÃn lÃm viác cán dÃng"
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:291
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:292
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Bát mà há trá tÃm lái"
-#: ../gnome-session/main.c:280
+#: ../gnome-session/main.c:293
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Äáng náp áng dáng do ngÆái dÃng xÃc Äánh"
-#: ../gnome-session/main.c:282
+#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
+#: ../gnome-session/main.c:296
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Hián cáa sá cà voi thát bái Äá kiám tra"
-#: ../gnome-session/main.c:302
+#: ../gnome-session/main.c:316
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " â Bá Quán là PhiÃn cháy GNOME"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Log out"
msgstr "ÄÄng xuát"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
msgid "Power off"
msgstr "Tát mÃy"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+msgid "Reboot"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:56
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Bá qua cÃc áng dáng ngÄn cán"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:57
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "KhÃng yÃu cáu xÃc nhán"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:89 ../tools/gnome-session-quit.c:99
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 ../tools/gnome-session-quit.c:101
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "KhÃng thá kát nái vái trÃnh quán là phiÃn cháy"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:199
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:203
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "ChÆÆng trÃnh ÄÆác gái vái tuá chán xung Äát"
+#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
+#~ msgstr "<b>VÃi chÆÆng trÃnh ván Äang hoát Äáng:</b>"
+
+#~ msgid "Exited with code %d"
+#~ msgstr "ThoÃt vái mà %d"
+
+#~ msgid "Killed by signal %d"
+#~ msgstr "Bá buác thoÃt bái tÃn hiáu %d"
+
+#~ msgid "Stopped by signal %d"
+#~ msgstr "Bá dáng bái tÃn hiáu %d"
+
#~ msgid ""
#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
#~ "(%s exited with status %d)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]