[cheese] po/vi: imported from Damned Lies



commit d3a5c6bad3a7d7aa8ca57ac0e15f796430e35652
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Wed Aug 22 14:04:13 2012 +0700

    po/vi: imported from Damned Lies

 po/vi.po |  653 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 332 insertions(+), 321 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 843d450..bb4208c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,219 +8,162 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese GNOME TRUNK\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 22:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:39+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-29 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 14:04+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Trang chá Cheese"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "Cháp ánh và phim dÃng webcam, thÃm cÃc hiáu áng Äá háa thá vá."
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3
-msgid "translator-credits"
-msgstr "NhÃm Viát hÃa GNOME <gnomevi-list lists sourceforge net>"
-
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "Chuyán _tát cá vÃo Sát rÃc"
+msgid "Shareâ"
+msgstr "Chia sáâ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Chuyán vÃo Sát _rÃc"
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "LÆu _dángâ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "Hiáu áng _ká"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Chuyán vÃo Sát _rÃc"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "Hiáu áng _trÆác"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "Chuyán _tát cá vÃo Sát rÃc"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Record a video"
-msgstr "Thu phim"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "_Chá Äá ráng"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "LÆu _dángâ"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "Hiáu áng _trÆác"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-#| msgid "Save _Asâ"
-msgid "Shareâ"
-msgstr "Chia sáâ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "_Cháp nhiáu ánh"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "Cháp ánh"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "Cháp nhiáu ánh"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_About"
-msgstr "_Giái thiáu"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Burst"
-msgstr "_HÃng loát"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Cheese"
-msgstr "_Cheese"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "_Contents"
-msgstr "Má_c lác"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Sáa"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "_Effects"
-msgstr "_Hiáu áng"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
-msgid "_Help"
-msgstr "Trá g_iÃp"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Photo"
-msgstr "ánh chá_p"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "_Thu phim"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "_Cháp ánh"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Video"
-msgstr "Ph_im"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "_Chá Äá ráng"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "Hiáu áng _ká"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Effects"
-msgstr "Hiáu áng"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "Chá Äá ánh"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "ThÃi toÃn mÃn hÃnh"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Chá Äá _phim"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next"
-msgstr "Ká"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
 msgid "Photo burst mode"
 msgstr "Chá Äá cháp hÃng loát"
 
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../src/cheese-window.vala:1504
+msgid "Take a photo"
+msgstr "Cháp ánh"
+
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "Photo mode"
-msgstr "Chá Äá ánh"
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "_Cháp ánh"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
 msgid "Previous"
 msgstr "LÃi"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "Video mode"
-msgstr "Chá Äá _phim"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "Hiáu áng"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107
+msgid "_Effects"
+msgstr "_Hiáu áng"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "Ká"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ThÃi toÃn mÃn hÃnh"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_ThÃi toÃn mÃn hÃnh"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>Cáa cháp</b>"
+msgid "Preferences"
+msgstr "TÃy thÃch"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Brightness"
-msgstr "Äá Ãnh sÃng"
+msgid "Device"
+msgstr "Thiát bá"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Burst mode"
-msgstr "Chá Äá cháp hÃng loát"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "Äá phÃn giái ánh"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Capture"
-msgstr "Thu"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "Äá phÃn giái phim"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Contrast"
-msgstr "Äá tÆÆng phán"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "Khoáng dáng giáa cÃc ánh (giÃy)"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Äá Ãnh sÃng"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Device"
-msgstr "Thiát bá"
+msgid "Saturation"
+msgstr "BÃo hÃa"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "_Cháp láa"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Hue"
 msgstr "MÃu sác"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast"
+msgstr "Äá tÆÆng phán"
+
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Image"
 msgstr "ánh"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Number of photos"
-msgstr "Sá ánh"
+#, fuzzy
+#| msgid "Shutter sound"
+msgid "Shutter"
+msgstr "Ãm thanh khi cháp"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "Äá phÃn giái ánh"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "Äá_m ngÆác"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "TÃy thÃch"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "_Cháp láa"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Saturation"
-msgstr "BÃo hÃa"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "Chá Äá cháp hÃng loát"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Video resolution"
-msgstr "Äá phÃn giái phim"
+msgid "Number of photos"
+msgstr "Sá ánh"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webcam"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "Khoáng dáng giáa cÃc ánh (giÃy)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
-msgid "_Countdown"
-msgstr "Äá_m ngÆác"
+msgid "Capture"
+msgstr "Thu"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
+#: ../src/cheese-main.vala:489
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
@@ -228,212 +171,188 @@ msgstr "Cheese"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Trang chá Cheese"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
-msgstr "Äiáu chánh Äá sÃng cáa ánh tá mÃy ánh"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
-msgstr "Äiáu chánh Äá tÆÆng phán cáa ánh tá mÃy ánh"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr "Äiáu chánh Äá mÃu sác (hue) cáa ánh tá mÃy ánh"
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr "Cháp ánh và phim dÃng webcam, thÃm cÃc hiáu áng Äá háa thá vá."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
-msgstr "Äiáu chánh Äá báo hoà cáa ánh tá mÃy ánh"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "Äám ngÆác"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Webcam device string indicator"
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "Chuái chá thá mÃy ánh"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "Äát là True Äá hián Äám ngÆác trÆác khi cháp ánh"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "_Countdown"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
 msgid "Countdown length"
 msgstr "Äá dÃi Äám ngÆác"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid ""
-#| "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
-#| "\" will be used."
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"XÃc Äánh ÄÆáng dán theo Äà cán lÆu lái cÃc ánh cháp. Bá tráng thà dÃng  "
-"XDG_PHOTO/Webcam Â."
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
-#| "\" will be used."
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"XÃc Äánh ÄÆáng dán theo Äà cán lÆu lái cÃc phim. Bá tráng thà dÃng  "
-"XDG_VIDEO/Webcam Â."
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "Äát là True Äá hián Äám ngÆác trÆác khi cháp ánh, tÃnh theo giÃy"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
 msgid "Fire flash before taking a picture"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "Chuái chá thá mÃy ánh"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
 msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
-"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr "Chuái thiát bá mà chá tái mÃy ánh, v.d. /dev/video0"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Selected Effects"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
 msgid "Last selected effect"
 msgstr "Hiáu áng chán cuái cÃng"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
 msgid "Name of the installed effect that was selected last"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "Number of photos in burst mode."
-msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "Sá ánh cháp vái chá Äá burst"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
+msgid "Photo width"
+msgstr "Chiáu ráng ánh"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Photo Path"
-msgstr "ÄÆáng dán ánh cháp"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "Chiáu ráng cáa ánh ÄÆác cháp tá mÃy ánh, theo Äiám ánh"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Photo mode"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
 msgid "Photo height"
 msgstr "Chiáu cao ánh"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "Photo Path"
-msgid "Photo width"
-msgstr "Chiáu ráng ánh"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "Chiáu cao cáa ánh ÄÆác cháp tá mÃy ánh, theo Äiám ánh"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
+msgid "Video width"
+msgstr "Chiáu ráng phim"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "Chiáu ráng cáa phim ÄÆác cháp tá mÃy ánh, theo Äiám ánh"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
+msgid "Video height"
+msgstr "Chiáu cao phim"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "Chiáu cao cáa phim ÄÆác cháp tá mÃy ánh, theo Äiám ánh"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "Dá Ãnh sÃng cáa ánh"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "Äiáu chánh Äá sÃng cáa ánh tá mÃy ánh"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "Äá tÆÆng phán cáa hÃnh"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Picture hue"
-msgstr "Äá mÃu sác cáa hÃnh"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "Äiáu chánh Äá tÆÆng phán cáa ánh tá mÃy ánh"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "Äá bÃo hÃa cáa hÃnh"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
-#| msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "Äiáu chánh Äá báo hoà cáa ánh tá mÃy ánh"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
-#| msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr "Äát là True Äá hián Äám ngÆác trÆác khi cháp ánh"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
+msgid "Picture hue"
+msgstr "Äá mÃu sác cáa hÃnh"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
-#| msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "Äát là True Äá hián Äám ngÆác trÆác khi cháp ánh, tÃnh theo giÃy"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "Äiáu chánh Äá mÃu sác (hue) cáa ánh tá mÃy ánh"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
-#| msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "Chiáu cao cáa ánh ÄÆác cháp tá mÃy ánh, theo Äiám ánh"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
+msgid "Video Path"
+msgstr "ÄÆáng dán phim"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
-#| msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "Chiáu cao cáa phim ÄÆác cháp tá mÃy ánh, theo Äiám ánh"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"XÃc Äánh ÄÆáng dán theo Äà cán lÆu lái cÃc phim. Bá tráng thà dÃng  "
+"XDG_VIDEO/Webcam Â."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
+msgid "Photo Path"
+msgstr "ÄÆáng dán ánh cháp"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
-#| msgid ""
-#| "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
-#| "in a burst sequence of photos."
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
 msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
-"duration, the countdown duration will be used instead."
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
 msgstr ""
-"Thái gian, tÃnh theo mili giÃy, giáa mái ánh cháp khi Äát chá dá cháp ánh "
-"táng loát. Náu Äá trá ngÃ8n hÆn khoáng thái gian Äám ngÆác thà dÃng khoáng "
-"thái gian cáa Äám ngÆác lÃm Äá trá."
+"XÃc Äánh ÄÆáng dán theo Äà cán lÆu lái cÃc ánh cháp. Bá tráng thà dÃng  "
+"XDG_PHOTO/Webcam Â."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "Sá ánh cháp trong mát lán cháp hÃng loát."
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "CÃ khái Äáng theo chá dá ráng"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
-#| msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
 msgid ""
-"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
-"video0"
-msgstr "Chuái thiát bá mà chá tái mÃy ánh, v.d. /dev/video0"
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "Chiáu ráng cáa ánh ÄÆác cháp tá mÃy ánh, theo Äiám ánh"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "CÃ bát Äáu á chá Äá toÃn mÃn hÃnh"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
-#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "Chiáu ráng cáa phim ÄÆác cháp tá mÃy ánh, theo Äiám ánh"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
 msgid "Time between photos in burst mode"
 msgstr "Thái gian giáa hai ánh cháp á chá Äá burst"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "Äám ngÆác"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Video Path"
-msgstr "ÄÆáng dán phim"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
-#| msgid "Video mode"
-msgid "Video height"
-msgstr "Chiáu cao phim"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
-#| msgid "Video Path"
-msgid "Video width"
-msgstr "Chiáu ráng phim"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"Thái gian, tÃnh theo mili giÃy, giáa mái ánh cháp khi Äát chá dá cháp ánh "
+"táng loát. Náu Äá trá ngÃ8n hÆn khoáng thái gian Äám ngÆác thà dÃng khoáng "
+"thái gian cáa Äám ngÆác lÃm Äá trá."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
-#| msgid "Start in fullscreen mode"
-msgid "Whether to start in fullscreen"
-msgstr "CÃ bát Äáu á chá Äá toÃn mÃn hÃnh"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "Sá ánh cháp vái chá Äá burst"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
-#| msgid "Start in wide mode"
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "CÃ khái Äáng theo chá dá ráng"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "Sá ánh cháp trong mát lán cháp hÃng loát."
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:850
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Ãm thanh khi cháp"
 
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:260
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "_Cháp ánh"
@@ -459,110 +378,210 @@ msgstr "Thiát bá khÃng xÃc Äánh"
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "KhÃng há trá khái Äáng cà thá huá"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1492
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1549
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "Thiáu mát hoác nhiáu yáu tá GStreamer cán thiát: "
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1509
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "KhÃng tÃm tháy thiát bá"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1542
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "Thiáu mát hoác nhiáu yáu tá GStreamer cán thiát: "
+#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1786
+#, c-format
+msgctxt "time format"
+msgid "%02i:%02i:%02i"
+msgstr ""
 
 #: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
 msgid "No Effect"
 msgstr "KhÃng hiáu áng"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:37
+#: ../src/cheese-main.vala:51
 msgid "Start in wide mode"
 msgstr "Khái Äáng theo chá dá ráng"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
 msgid "Device to use as a camera"
 msgstr "Thiát bá thu"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
 msgid "DEVICE"
 msgstr "THIáT Bá"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:53
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Hián thÃng tin phiÃn bán và thoÃt"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:54
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Bát Äáu á chá Äá toÃn mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:126
+#: ../src/cheese-main.vala:92
+msgid "_Shoot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese-main.vala:96
+msgid "Mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese-main.vala:97
+msgid "_Photo"
+msgstr "ánh chá_p"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:98
+msgid "_Video"
+msgstr "Ph_im"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:99
+msgid "_Burst"
+msgstr "_HÃng loát"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Fullscreen"
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ToÃn mÃn hÃnh"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "P_references"
+msgstr "TÃy thÃch"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:113
+msgid "_About"
+msgstr "_Giái thiáu"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:114
+msgid "_Help"
+msgstr "Trá g_iÃp"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:117
+msgid "_Quit"
+msgstr "T_hoÃt"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:177
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "â Cháp ánh và phim dÃng webcam"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:138
+#: ../src/cheese-main.vala:189
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "Cháy '%s --help' Äá xem danh sÃch tuá chán dÃng lánh.\n"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:153
+#: ../src/cheese-main.vala:204
 #, c-format
 msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
 msgstr "Mát phiÃn bán khÃc cáa Cheese Äang cháy\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:224
+#: ../src/cheese-main.vala:490
+msgid "translator-credits"
+msgstr "NhÃm Viát hÃa GNOME <gnomevi-list lists sourceforge net>"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:492
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Trang chá Cheese"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:192
 #, c-format
-#| msgid "Could not save %s"
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "KhÃng thá má %s"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:252
+#: ../src/cheese-window.vala:220
 #, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
 msgstr[0] "Bán cà chác muán xoà vÄnh vián %d táp tin khÃng?"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:258
-#| msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+#: ../src/cheese-window.vala:226
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
 msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
 msgstr[0] "Náu bán xoà nháng mác nÃy, nà sá mát vÄnh vián"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:334
+#: ../src/cheese-window.vala:302
 #, c-format
-#| msgid "Could not save %s"
 msgid "Could not move %s to trash"
 msgstr "KhÃng thá chuyán %s vÃo sát rÃc"
 
 #. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:413
+#: ../src/cheese-window.vala:451
 msgid "Save File"
 msgstr "LÆu táp tin"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:447
+#: ../src/cheese-window.vala:485
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "KhÃng thá lÆu %s"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:959
+#: ../src/cheese-window.vala:918
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "_Dáng thu"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:960
-#| msgid "Stop _Recording"
+#: ../src/cheese-window.vala:919
 msgid "Stop recording"
 msgstr "Dáng thu"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:988
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "_Record a Video"
+msgid "Record a Video"
+msgstr "_Thu phim"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+msgid "Record a video"
+msgstr "Thu phim"
+
+#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
+#: ../src/cheese-window.vala:970
 msgid "Stop _Taking Pictures"
 msgstr "Ngáng _cháp hÃnh"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:989
-#| msgid "Stop _Taking Pictures"
+#: ../src/cheese-window.vala:971
 msgid "Stop taking pictures"
 msgstr "Ngáng cháp hÃnh"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1172
+#: ../src/cheese-window.vala:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Take _Multiple Photos"
+msgid "Take Multiple Photos"
+msgstr "_Cháp nhiáu ánh"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "Cháp nhiáu ánh"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1147
 msgid "No effects found"
 msgstr "KhÃng cà hiáu áng"
 
+#: ../src/cheese-window.vala:1503
+#, fuzzy
+#| msgid "_Take a Photo"
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "_Cháp ánh"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1515
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "_Cháp nhiáu ánh"
+
+#~ msgid "_Cheese"
+#~ msgstr "_Cheese"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "Má_c lác"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Sáa"
+
+#~ msgid "<b>Shutter</b>"
+#~ msgstr "<b>Cáa cháp</b>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
@@ -594,10 +613,6 @@ msgstr "KhÃng cà hiáu áng"
 #~ msgid "Image properties"
 #~ msgstr "Thuác tÃnh ánh"
 
-#~| msgid "_Leave Fullscreen"
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "ToÃn mÃn hÃnh"
-
 #~| msgid "Save _As..."
 #~ msgid "Save _As"
 #~ msgstr "LÆu _dáng"
@@ -613,10 +628,6 @@ msgstr "KhÃng cà hiáu áng"
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "_TÃy thÃch"
 
-#~| msgid "Quit"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "T_hoÃt"
-
 #~| msgid "No Effect"
 #~ msgid "Next effect"
 #~ msgstr "Hiáu áng ká"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]