[gdk-pixbuf] po/vi: imported from Damned Lies



commit d4b0875173ae03fc03f63861e965036c0cd0813b
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Wed Aug 22 08:56:15 2012 +0700

    po/vi: imported from Damned Lies

 po/vi.po |  457 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 237 insertions(+), 220 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d7ac471..580c11f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gtk+ 2.15.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
-"pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 18:51+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
+"%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-30 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:56+0700\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -21,25 +21,25 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Lái má táp tin  %s Â': %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Táp tin ánh  %s  khÃng cháa dá liáu nÃo"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "Lái tái táp tin ánh  %s Â: khÃng biát sao, cà lá táp tin ánh bá háng"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
 "Lái tái táp tin hoát cánh  %s Â: khÃng biát sao, cà lá táp tin hoát cánh bá "
 "háng"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "KhÃng thá tái mÃ-Äun tái ánh: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -62,68 +62,68 @@ msgstr ""
 "MÃ-Äun tái ánh %s khÃng cà giao dián thÃch háp; cà lá do tá mát phiÃn bán "
 "gdk-pixbuf khÃc?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "KhÃng há trá kiáu ánh  %s Â"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "KhÃng thá nhán ra dáng thác táp tin ánh cho táp tin  %s Â"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "KhÃng nhán ra dáng thác táp tin ánh"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Lái tái táp tin ánh  %s Â: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Gáp lái khi ghi vÃo táp tin ánh: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Bán xÃy dáng gdk-pixbuf nÃy khÃng há trá lÆu dáng thác ánh: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá lÆu táp tin ánh vÃo khá nÄng gái lái"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Lái má táp tin tám"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Lái Äác tá táp tin tám"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Lái má táp tin  %s  Äá ghi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
 msgstr "Lái ÄÃng  %s  khi Äang ghi ánh, mái dá liáu cà lá khÃng ÄÆác lÆu: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá lÆu ánh vÃo bá Äám"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Gáp lái khi ghi vÃo luáng ánh"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -132,101 +132,101 @@ msgstr ""
 "Lái nái bá : mÃ-Äun tái ánh  %s  Äà khÃng kát thÃc thao tÃc, cÅng khÃng "
 "dián tá sao"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "KhÃng há trá tái tá tá kiáu ánh  %s Â"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "Phán Äáu cáa ánh bá háng"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "KhÃng biát dáng thác ánh"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Dá liáu Äiám ánh cáa ánh bá háng"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "lái cáp phÃt %u byte cho vÃng Äám ánh"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "Gáp Äoán biáu tÆáng bát thÆáng trong hoát cánh"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
-msgid "Unsupported animation type"
-msgstr "KhÃng há trá kiáu hoát cánh"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:342 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:400
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:449
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:476 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:563
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Phán Äáu khÃng háp lá trong hoát cánh"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:352 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:485
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:608
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái hoát cánh"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:392 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:418
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:437
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Äoán dáng sai trong hoát cánh"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:705
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Dáng thác ánh ANI"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "ánh BMP cà dá liáu phán Äáu giá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái ánh máng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "ánh BMP cà kÃch thÆác phán Äáu khÃng ÄÆác há trá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "KhÃng thá nÃn ánh BMP kiáu Äáu xuáng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "Gáp kát thÃc táp tin quà sám"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá Äá lÆu táp tin BMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "KhÃng thá ghi vÃo táp tin BMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Dáng thác ánh BMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "Äánh dáng ánh EMF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1719
 msgid "The GIF image format"
 msgstr "Dáng thác ánh GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
 msgid "The ICO image format"
 msgstr "Dáng thác ánh ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
 "Há sá chát lÆáng cáa JPEG phái nám trong khoáng 0 và 100; khÃng thá phÃn "
 "tÃch già trá  %s Â."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -243,106 +243,113 @@ msgstr ""
 "Há sá chát lÆáng cáa JPEG phái nám trong khoáng 0 và 100; khÃng cháp nhán "
 "già trá  %d Â."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "Dáng thác ánh JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá : %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "KhÃng thá táo luáng: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "KhÃng thá tÃm nÆi trong luáng: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "KhÃng thá Äác tá luáng: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "KhÃng thá náp ánh máng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "KhÃng thá náp siÃu táp tin"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "Äánh dáng ánh khÃng ÄÆác há trá Äái vái GDI+"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "KhÃng thá lÆu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 msgid "The WMF image format"
 msgstr "Äánh dáng ánh WMF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Lái Äác táp tin dáng GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 "Táp tin GIF thiáu mát vÃi dá liáu (cà lá táp tin Äà bá cát bát báng cÃch "
 "nÃo?)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Lái nái bá trong bá tái táp tin dáng GIF (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "TrÃn Äáng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "Bá tái táp tin GIF khÃng thá hiáu ánh nÃy."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "PhÃt hián mà sai"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Mác nháp báng kiáu trÃn trong táp tin GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái táp tin dáng GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá táo mát khung trong táp tin dáng GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "Táp tin GIF bá háng (dá liáu nÃn LZW sai)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Táp tin nÃy cà vá khÃng phái là táp tin dáng GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "KhÃng há trá phiÃn bán %s cáa dáng thác táp tin GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
+#, fuzzy
+#| msgid "Image has zero width"
+msgid "Resulting GIF image has zero size"
+msgstr "ánh cà chiáu ráng báng khÃng"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -350,104 +357,106 @@ msgstr ""
 "ánh GIF khÃng cà báng mÃu toÃn các, và cà mát khung bÃn trong khÃng cà báng "
 "mÃu các bá."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "ánh GIF bá cát bát hoác khÃng hoÃn chánh."
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
 msgstr "Lái Äác ánh ICNS: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "KhÃng thá giái mà táp tin ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
 msgid "The ICNS image format"
 msgstr "Dáng thác ánh ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Phán Äáu khÃng háp lá trong biáu tÆáng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái biáu tÆáng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "KhÃng há trá biáu tÆáng ÄÃ nÃn"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "Biáu tÆáng cà bá ráng báng khÃng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "Biáu tÆáng cà bá cao báng khÃng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "KhÃng há trá kiáu biáu tÆáng nÃy"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái táp tin ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ánh quà lán Äá lÆu dáng ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "Äiám nÃng con trá nám ngoÃi ánh"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Há trá Äá sÃu nÃy cho táp tin ICO: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho luáng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "KhÃng thá giái mà ánh"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "ánh JPEG2000 Äà ÄÆác chuyán Äái cà chiáu ráng/cao báng khÃng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Loái ánh hián thái khÃng há trá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho há sÆ mÃu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá má táp tin JPEG 2000"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho dá liáu ánh"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "Dáng thác ánh JPEG 2000"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Gáp lái khi thÃng dách táp tin ánh JPEG (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -455,106 +464,106 @@ msgstr ""
 "KhÃng Äá bá nhá Äá tái ánh, hÃy thá thoÃt mát vÃi áng dáng Äá giái phÃng bá "
 "nhá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "KhÃng há trá vÃng mÃu JPEG (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá Äá tái táp tin JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ánh JPEG Äà ÄÆác chuyán Äái cà chiáu ráng/cao báng khÃng."
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho phán Äáu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho bá Äám ngá cánh"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ánh cà Äá cao/ráng khÃng háp lá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "KhÃng há trá bpp trong ánh nÃy"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "KhÃng há trá sá mát pháng %d-bit trong ánh nÃy"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "KhÃng thá táo bá Äám Äiám ánh mái"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho dá liáu dÃng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho ánh PCX"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "ChÆa láy mái dÃng cáa ánh dáng PCX"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "KhÃng tÃm tháy báng chán á cuái dá liáu PCX"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "Dáng thác ánh PCX"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
 msgstr "ánh PNG Äà ÄÆác chuyán Äái cà chiáu ráng/cao báng khÃng."
 
-#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
 #, fuzzy
 msgid "The GdkPixdata format"
 msgstr "Dáng thác ánh GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Sá bit trÃn mát kÃnh cáa ánh PNG khÃng là háp lá."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "ánh PNG Äà ÄÆác chuyán Äái cà chiáu ráng/cao báng khÃng."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Sá bit trÃn mát kÃnh cáa ánh PNG ÄÆác chuyán Äái khÃng báng 8."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "ánh PNG ÄÆác chuyán Äái khÃng phái là RGB cÅng nhÆ RGBA."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "ánh PNG ÄÆác chuyán Äái cà sá kÃnh khÃng ÄÆác há trá (phái báng 3 hoác 4)."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Lái nghiÃm tráng trong táp tin ánh PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái táp tin PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -563,30 +572,30 @@ msgstr ""
 "KhÃng Äá bá nhá Äá lÆu mát ánh cà kÃch thÆác %ld vÃo %ld; hÃy thá thoÃt mát "
 "vÃi áng dáng Äá giám sá lÆáng bá nhá ÄÆác dÃng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Lái nghiÃm trong khi Äác táp tin ánh PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Lái nghiÃm tráng khi Äác táp tin ánh PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "CÃc khÃa cho cÃc Äoán PNG text phái cà Äá dÃi tá 1 Äán 79 kà tá."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "CÃc khÃa cho cÃc Äoán PNG text phái là kà tá ASCII."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Há sÆ mÃu sác cà chiáu dÃi sai %d."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -595,7 +604,7 @@ msgstr ""
 "Mác nÃn PNG phái là già trá nám trong khoáng 0 và 9; khÃng thá phÃn tÃch già "
 "trá Â %s Â."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -604,336 +613,344 @@ msgstr ""
 "Mác nÃn PNG phái là già trá nám trong khoáng 0 và 9; khÃng cho phÃp già trá "
 "Â %d Â."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "KhÃng thá chuyán Äái già trá cáa Äoán chá PNG %s sang bá kà tá ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Dáng thác ánh PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "Bá tái ánh PNM ngá tÃm mát sá nguyÃn, nhÆng khÃng tÃm tháy"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "Táp tin PNM cà byte khái Äáu khÃng ÄÃng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "Táp tin PNM khÃng phái là dáng thác con PNM ÄÆác cÃng nhán"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "Táp tin PNM cháa ánh cà chiáu ráng báng khÃng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "Táp tin PNM cháa ánh cà chiáu cao báng khÃng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "Già trá mÃu tái Äa trong táp tin PNM báng khÃng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Già trá mÃu tái Äa trong táp tin PNM quà lán"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Kiáu ánh PNM thà khÃng háp lá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "Bá tái ánh PNM khÃng há trá dáng thác con nÃy cáa PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Dáng thác ánh PNM thà cán mát và chá mát khoáng tráng trÆác dá liáu máu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá Äá tái ánh PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái cáu trÃc ngá cánh PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "Gáp kát thÃc bát ngá trong dá liáu ánh PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái táp tin PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Há dáng thác ánh PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "Táp tin Äáu vÃo cà bá mà tá Và GIà TRá."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "Lái Äác phán Äáu QTIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "Atom QTIF cà kÃch cá quà lán (%d byte)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr[0] "Lái cáp phÃt %d byte cho vÃng Äám Äác táp tin"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "Gáp lái táp tin khi Äác atom QTIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "KhÃng nháy ÄÆác qua %d byte ká tiáp dÃng seek()."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "KhÃng cáp phÃt ÄÆác cáu trÃc ngá cánh QTIF."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "KhÃng táo ÄÆác Äái tÆáng kiáu GdkPixbufLoader (náp vÃng Äám Äiám ánh)."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "KhÃng tÃm tháy ÄÆác mát atom kiáu dá liáu ánh."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "Äánh dáng ánh QTIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "ánh RAS cà dá liáu phán Äáu giá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "KhÃng biát kiáu dáng thác ánh RAS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "KhÃng há trá bián dáng ánh RAS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái ánh RAS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Dáng thác ánh raster Sun"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho cáu trÃc bá Äám nháp/xuát (IOBuffer)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho dá liáu bá Äám nháp/xuát (IOBuffer)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "KhÃng thá tÃi cáp phÃt bá nhá cho dá liáu bá Äám nháp/xuát (IOBuffer)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt dá liáu IOBuffer tám thái"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá Äám Äiám ánh mái"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "ánh bá cát bát hoác bá háng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt cáu trÃc bán Äá mÃu sác"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt cÃc mác cáa bán Äá mÃu sác"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "CÃc mác bán Äá mÃu sác cà Äá sÃu bit bát ngá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho phán Äáu TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "ánh TGA cà kÃch thÆác khÃng háp lá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "KhÃng há trá kiáu ánh TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho cáu trÃc ngá cánh TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Dá liáu tháa trong táp tin"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Dáng thác ánh Targa/TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "KhÃng thá láy chiáu ráng ánh (táp tin TIFF sai)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "KhÃng thá láy chiáu cao ánh (táp tin TIFF sai)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Chiáu ráng hoác chiáu cao cáa ánh TIFF báng khÃng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "KÃch thÆác ánh TIFF quà lán"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá má táp tin TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Lái tái dá liáu RGB tá táp tin TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Lái má ánh TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Thao tÃc TIFFClose"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Lái tái ánh TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Lái má ánh TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "NÃn YIGG khÃng trá Äán bá nÃn háp lá."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Lái ghi dá liáu TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "KhÃng thá ghi vÃo táp tin TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Dáng thác ánh TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ánh cà chiáu ráng báng khÃng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ánh cà chiáu cao báng khÃng"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái ánh"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "KhÃng thá lÆu phán cÃn lái"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "Dáng thác ánh WBMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Táp tin XBM khÃng háp lá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "KhÃng Äá bá nhá Äá tái táp tin ánh XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "Lái ghi vÃo táp tin tám khi tái ánh XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "Dáng thác ánh XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "KhÃng tÃm tháy phán Äáu XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "Phán Äáu XBM khÃng háp lá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "Táp tin XPM cà chiáu ráng â 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "Táp tin XPM cà chiáu cao â 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "Sá kà tá trÃn mát Äiám ánh trong XPM khÃng háp lá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "Sá lÆáng mÃu trong táp tin XPM khÃng háp lá"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá Äá tái ánh XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "KhÃng thá Äác báng mÃu XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "Lái ghi vÃo táp tin tám khi tái ánh XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Äánh dáng ánh XPM"
 
+#~ msgid "Unsupported animation type"
+#~ msgstr "KhÃng há trá kiáu hoát cánh"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "KhÃng thá cáp phÃt bá nhá cho dá liáu trong báng chán"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]