[gtkhtml] Updated Polish translation



commit 8e29a50503313e20140eaef69f1c24a46a1c2aa6
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Aug 22 03:57:18 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  778 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 403 insertions(+), 375 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fdb6d91..c0cc290 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-11 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-11 22:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-22 03:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 03:58+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -21,198 +21,198 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../a11y/image.c:151
+#: ../a11y/image.c:152
 #, c-format
 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
 msgstr "Adres URL to %s, alternatywnym tekstem jest %s"
 
-#: ../a11y/image.c:153
+#: ../a11y/image.c:154
 #, c-format
 msgid "URL is %s"
 msgstr "Adres URL to %s"
 
-#: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
+#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:62 ../a11y/text.c:126
 msgid "grab focus"
 msgstr "przejÄcie zaznaczenia"
 
-#: ../a11y/object.c:253
+#: ../a11y/object.c:258
 msgid "Panel containing HTML"
 msgstr "Panel zawierajÄcy HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
 msgid "black"
 msgstr "czarny"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "jasnobrÄzowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "zÅotobrÄzowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "ciemnozielony #2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
 msgid "navy"
 msgstr "granatowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
 msgid "dark blue"
 msgstr "ciemnoniebieski"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "purpurowy #2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "bardzo ciemny szary"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
 msgid "dark red"
 msgstr "ciemnoczerwony"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "czerwonopomaraÅczowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "zÅoty"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "ciemnozielony"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
 msgid "dull blue"
 msgstr "niebieski pastelowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
 msgid "blue"
 msgstr "niebieski"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "purpurowy pastelowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
 msgid "dark grey"
 msgstr "ciemnoszary"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
 msgid "red"
 msgstr "czerwony"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "pomaraÅczowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "limonkowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "zielony pastelowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "niebieski pastelowy #2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "bÅÄkitny #2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
 msgid "purple"
 msgstr "purpurowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "szary"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
 msgid "magenta"
 msgstr "karmazynowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "jasnopomaraÅczowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
 msgid "yellow"
 msgstr "ÅÃÅty"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
 msgid "green"
 msgstr "zielony"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
 msgid "cyan"
 msgstr "niebieskozielony"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "jaskrawoniebieski"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
 msgid "red purple"
 msgstr "czerwonopurpurowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
 msgid "light grey"
 msgstr "jasnoszary"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
 msgid "pink"
 msgstr "rÃÅowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "jasnopomaraÅczowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
 msgid "light yellow"
 msgstr "jasnoÅÃÅty"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "jasnozielony"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "jasny niebieskozielony"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
 msgid "light blue"
 msgstr "jasnoniebieski"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
 msgid "light purple"
 msgstr "jasnopurpurowy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
 msgid "white"
 msgstr "biaÅy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:273
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:275
 msgid "Choose Custom Color"
 msgstr "WybÃr wÅasnego koloru"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
 msgid "Default"
 msgstr "DomyÅlny"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1009
 msgid "custom"
 msgstr "wÅasny"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:987
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1017
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "WÅasny kolor..."
 
@@ -338,506 +338,534 @@ msgid "Insert HTML File"
 msgstr "Wstaw plik HTML"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Wstaw obraz"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:697
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
 msgid "Insert Text File"
 msgstr "Wstaw plik tekstowy"
 
 #. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ZastÄp"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
 msgid "Replace _All"
 msgstr "ZastÄp _wszystkie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1218
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
 msgid "_Next"
 msgstr "_NastÄpne"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
 msgid "_Copy"
 msgstr "S_kopiuj"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1232
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Kopiuje zaznaczony tekst do schowka"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Wytnij"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Wycina zaznaczony tekst do schowka"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
 msgid "Find A_gain"
 msgstr "ZnajdÅ po_nownie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
 msgid "_Increase Indent"
 msgstr "Z_wiÄksz wciÄcie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "ZwiÄksz wciÄcie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
 msgid "_HTML File..."
 msgstr "Plik _HTML..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
 msgid "Te_xt File..."
 msgstr "Plik _tekstowy..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
 msgid "_Paste"
 msgstr "Wk_lej"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Wkleja tekst ze schowka"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
 msgid "Paste _Quotation"
 msgstr "Wk_lej cytat"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
 msgid "_Redo"
 msgstr "_PonÃw"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "Ponawia ostatnie cofniÄte dziaÅanie"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
 msgid "Select _All"
 msgstr "Z_aznacz wszystko"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
 msgid "_Find..."
 msgstr "_ZnajdÅ..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
+msgid "Search for text"
+msgstr "Wyszukuje tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
 msgid "Re_place..."
 msgstr "Za_stÄp..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "Wyszukuje i zastÄpuje tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
 msgid "Check _Spelling..."
 msgstr "SprawdÅ pisowniÄ..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
 msgid "_Test URL..."
 msgstr "_SprawdÅ adres URL..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1337
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Cofnij"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1344
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Cofa ostatnie dziaÅanie"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
 msgid "_Decrease Indent"
 msgstr "Z_mniejsz wciÄcie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Zmniejsz wciÄcie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1351
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
 msgid "_Wrap Lines"
 msgstr "Zaw_ijanie wierszy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
-#: ../components/editor/main.c:326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
+#: ../components/editor/main.c:323
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
 msgid "For_mat"
 msgstr "For_mat"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
 msgid "_Paragraph Style"
 msgstr "_Styl akapitu"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
 msgid "_Insert"
 msgstr "W_stawianie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1395
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
 msgid "_Alignment"
 msgstr "WyrÃwn_anie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1402
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
 msgid "Current _Languages"
 msgstr "Aktualne jÄ_zyki"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
-#: ../components/editor/main.c:357
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
+#: ../components/editor/main.c:354
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1419
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
 msgid "_Center"
 msgstr "_WyÅrodkowane"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
 msgid "Center Alignment"
 msgstr "WyrÃwnanie do Årodka"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1426
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
 msgid "_Left"
 msgstr "Do _lewej"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
 msgid "Left Alignment"
 msgstr "WyrÃwnanie do lewej"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
 msgid "_Right"
 msgstr "Do p_rawej"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1435
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
 msgid "Right Alignment"
 msgstr "WyrÃwnanie do prawej"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1443
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
 msgid "_HTML"
 msgstr "_HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
 msgid "HTML editing mode"
 msgstr "Tryb edycji HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1450
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
 msgid "Plain _Text"
 msgstr "ZwykÅy _tekst"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
 msgid "Plain text editing mode"
 msgstr "Tryb edycji zwykÅego tekstu"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
 msgid "_Normal"
 msgstr "_ZwykÅy"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
 msgid "Header _1"
 msgstr "NagÅÃwek _1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
 msgid "Header _2"
 msgstr "NagÅÃwek _2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
 msgid "Header _3"
 msgstr "NagÅÃwek _3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
 msgid "Header _4"
 msgstr "NagÅÃwek _4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
 msgid "Header _5"
 msgstr "NagÅÃwek _5"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
 msgid "Header _6"
 msgstr "NagÅÃwek _6"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
 msgid "A_ddress"
 msgstr "_Adres"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
 msgid "_Preformatted"
 msgstr "_Preformatowany"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
 msgid "_Bulleted List"
 msgstr "Lista _wypunktowana"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1530
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
 msgid "_Roman Numeral List"
 msgstr "Lista nu_merowana liczbami rzymskimi"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1537
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
 msgid "Numbered _List"
 msgstr "Lista _numerowana"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1544
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
 msgid "_Alphabetical List"
 msgstr "_Lista wyliczana literami"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1597
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
 msgid "_Image..."
 msgstr "O_braz..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1604
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
 msgid "_Link..."
 msgstr "_OdnoÅnik..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Wstaw odnoÅnik"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
 msgid "_Rule..."
 msgstr "_Linia..."
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
 msgid "Insert Rule"
 msgstr "Wstaw liniÄ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1626
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
 msgid "_Table..."
 msgstr "_TabelÄ..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Wstaw tabelÄ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
 msgid "_Cell..."
 msgstr "_KomÃrka..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
 msgid "Pa_ge..."
 msgstr "_Strona..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
 msgid "Font _Size"
 msgstr "_Rozmiar czcionki"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
 msgid "_Font Style"
 msgstr "_Styl czcionki"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Pogrubienie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
 msgid "Bold"
 msgstr "Pogrubienie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
 msgid "_Italic"
 msgstr "Po_chylenie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
 msgid "Italic"
 msgstr "Pochylenie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1668
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
 msgid "_Plain Text"
 msgstr "ZwykÅy _tekst"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
 msgid "Plain Text"
 msgstr "ZwykÅy tekst"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1676
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "Prz_ekreÅlenie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "PrzekreÅlenie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
 msgid "_Underline"
 msgstr "Po_dkreÅlenie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
 msgid "Underline"
 msgstr "PodkreÅlenie"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1696
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1704
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
 msgid "+0"
 msgstr "+0"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1720
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
 msgid "+1"
 msgstr "+1"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1728
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
 msgid "+2"
 msgstr "+2"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1736
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
 msgid "+3"
 msgstr "+3"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1744
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
 msgid "+4"
 msgstr "+4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
 msgid "Cell Contents"
 msgstr "ZawartoÅÄ komÃrki"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
 msgid "Column"
 msgstr "Kolumna"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
 msgid "Row"
 msgstr "Wiersz"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1794
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
 msgid "Table Delete"
 msgstr "UsuniÄcie tabeli"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Metody wprowadzania"
 
 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
 msgid "Table Insert"
 msgstr "Wstawienie tabeli"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
 msgid "Properties"
 msgstr "WÅaÅciwoÅci"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
 msgid "Column After"
 msgstr "Kolumna po"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
 msgid "Column Before"
 msgstr "Kolumna przed"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
 msgid "Insert _Link"
 msgstr "Wstaw _odnoÅnik"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
 msgid "Row Above"
 msgstr "Wiersz powyÅej"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
 msgid "Row Below"
 msgstr "Wiersz poniÅej"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
 msgid "Cell..."
 msgstr "KomÃrka..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
 msgid "Image..."
 msgstr "Obraz..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1890
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
 msgid "Link..."
 msgstr "OdnoÅnik..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1897
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
 msgid "Page..."
 msgstr "Strona..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1904
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
 msgid "Paragraph..."
 msgstr "Akapit..."
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
 msgid "Rule..."
 msgstr "Linia..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1919
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
 msgid "Table..."
 msgstr "Tabela..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1926
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
 msgid "Text..."
 msgstr "Tekst..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1933
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
 msgid "Remove Link"
 msgstr "UsuÅ odnoÅnik"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1950
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
 msgid "Add Word to Dictionary"
 msgstr "Dodaj sÅowo do sÅownika"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1957
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
 msgid "Ignore Misspelled Word"
 msgstr "Ignoruj bÅÄdnie wpisane sÅowa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1964
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
 msgid "Add Word To"
 msgstr "Dodaj sÅowo do"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1973
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
 msgid "More Suggestions"
 msgstr "WiÄcej sugestii"
 
 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
-#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2074
+#. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s Dictionary"
 msgstr "SÅownik %s"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2142
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
 msgid "_Emoticon"
 msgstr "Emoti_kona"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2143
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
 msgid "Insert Emoticon"
 msgstr "Wstaw emotikonÄ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
 msgid "_Find"
 msgstr "_ZnajdÅ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2203
 msgid "Re_place"
 msgstr "Z_mieÅ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2206
 msgid "_Image"
 msgstr "Obra_z"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2209
 msgid "_Link"
 msgstr "O_dnoÅnik"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
 msgid "_Rule"
 msgstr "_Linia"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2220
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2216
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
 msgid "_Table"
 msgstr "_Tabela"
 
@@ -861,336 +889,340 @@ msgstr "Rozmiar czcionki"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatycznie"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:548
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "Nie moÅna otworzyÄ odnoÅnika."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
 msgid "Changed property"
 msgstr "Zmieniono wÅaÅciwoÅÄ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:899
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
 msgid "Whether editor changed"
 msgstr "OkreÅla, czy edytor zostaÅ zmieniony"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
+msgid "px"
+msgstr "piks."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
-msgid "Alignment"
-msgstr "WyrÃwnanie"
-
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
-msgid "Alignment & Behavior"
-msgstr "WyrÃwnanie i zachowanie"
+msgid "follow"
+msgstr "nast."
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "TÅo"
+msgid "Top"
+msgstr "GÃra"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
-msgid "Background Image"
-msgstr "Obraz tÅa"
+msgid "Middle"
+msgstr "Årodek"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
-msgid "Blue Ink"
-msgstr "Niebieski atrament"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
 msgid "Bottom"
 msgstr "DÃÅ"
 
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
+msgid "Left"
+msgstr "Do lewej"
+
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
-msgid "C_ell"
-msgstr "K_omÃrka"
+msgid "Center"
+msgstr "WyÅrodkowanie"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
-msgid "C_olor:"
-msgstr "K_olor:"
+msgid "Right"
+msgstr "Do prawej"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
-msgid "C_olumns:"
-msgstr "Kolu_mny:"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_WÅasny:"
+msgid "Perforated Paper"
+msgstr "Papier perforowany"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
-msgid "Case _sensitive"
-msgstr "_RozrÃÅnianie wielkoÅci liter"
+msgid "Blue Ink"
+msgstr "Niebieski atrament"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
-msgid "Cell Properties"
-msgstr "WÅaÅciwoÅci komÃrki"
+msgid "Paper"
+msgstr "Papier"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
-msgid "Center"
-msgstr "WyÅrodkowanie"
+msgid "Ribbon"
+msgstr "WstÄÅka"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "K_olor:"
+msgid "Midnight"
+msgstr "PÃÅnoc"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
-msgid "Col_umn"
-msgstr "Kol_umna"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
-msgid "Column Span:"
-msgstr "Zajmowane kolumny:"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
 msgid "Confidential"
 msgstr "Poufne"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
 msgid "Draft"
 msgstr "Szkic"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
-msgid "Find"
-msgstr "ZnajdÅ"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
-msgid "General"
-msgstr "GÅÃwne"
-
 # FIXME - jak siÄ nazywa papier do rysowania wykresÃw?
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
 msgid "Graph Paper"
 msgstr "Papier kratkowany"
 
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
+msgid "Text Properties"
+msgstr "WÅaÅciwoÅci tekstu"
+
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
-msgid "Hea_der Style"
-msgstr "S_tyl nagÅÃwka"
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Ro_zmiar:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
-msgid "I_mage:"
-msgstr "O_braz:"
+msgid "_Color:"
+msgstr "K_olor:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
-msgid "Image Properties"
-msgstr "WÅaÅciwoÅci obrazu"
+msgid "Paragraph Properties"
+msgstr "WÅaÅciwoÅci akapitu"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
-msgid "Layout"
-msgstr "UkÅad"
+msgid "General"
+msgstr "GÅÃwne"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
-msgid "Left"
-msgstr "Do lewej"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Styl:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
-msgid "Link"
-msgstr "OdnoÅnik"
+msgid "Alignment"
+msgstr "WyrÃwnanie"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
-msgid "Link Properties"
-msgstr "WÅaÅciwoÅci odnoÅnika"
+msgid "Find"
+msgstr "ZnajdÅ"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
-msgid "Middle"
-msgstr "Årodek"
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "_Wyszukiwanie wstecz"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
-msgid "Midnight"
-msgstr "PÃÅnoc"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "_RozrÃÅnianie wielkoÅci liter"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
+msgid "_Regular expression"
+msgstr "Wy_raÅenie regularne"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
-msgid "Page Properties"
-msgstr "WÅaÅciwoÅci strony"
+msgid "Replace"
+msgstr "ZastÄp"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
-msgid "Paper"
-msgstr "Papier"
+msgid "_With:"
+msgstr "T_ekst zastÄpujÄcy:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
-msgid "Paragraph Properties"
-msgstr "WÅaÅciwoÅci akapitu"
+msgid "R_eplace:"
+msgstr "_Tekst zastÄpowany:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
-msgid "Perforated Paper"
-msgstr "Papier perforowany"
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Potwierdzenie zastÄpienia"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
-msgid "R_eplace:"
-msgstr "_Tekst zastÄpowany:"
+msgid "Link Properties"
+msgstr "WÅaÅciwoÅci odnoÅnika"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
-msgid "Replace"
-msgstr "ZastÄp"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "Potwierdzenie zastÄpienia"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
-msgid "Ribbon"
-msgstr "WstÄÅka"
+msgid "_Description:"
+msgstr "Op_is:"
 
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
-msgid "Right"
-msgstr "Do prawej"
+msgid "Rule Properties"
+msgstr "WÅaÅciwoÅci linii"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
-msgid "Row Span:"
-msgstr "Zajmowane wiersze:"
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+msgid "_Width:"
+msgstr "_SzerokoÅÄ:"
 
-#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
-msgid "Rule Properties"
-msgstr "WÅaÅciwoÅci linii"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Rozmiar:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
-msgid "S_haded"
-msgstr "Cie_niowana"
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
-msgid "Scope"
-msgstr "ZasiÄg"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "_WyrÃwnanie:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
-msgid "Search _backwards"
-msgstr "_Wyszukiwanie wstecz"
+msgid "S_haded"
+msgstr "Cie_niowana"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
-msgid "Select An Image"
-msgstr "WybÃr obrazu"
+msgid "Table Properties"
+msgstr "WÅaÅciwoÅci tabeli"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Ro_zmiar:"
+msgid "_Rows:"
+msgstr "Wie_rsze:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
+msgid "C_olumns:"
+msgstr "Kolu_mny:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
+msgid "Layout"
+msgstr "UkÅad"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
-msgid "T_emplate:"
-msgstr "Sz_ablon:"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Od_stÄpy:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
-msgid "Table Properties"
-msgstr "WÅaÅciwoÅci tabeli"
+msgid "_Padding:"
+msgstr "WyÅ_ciÃÅka:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
-msgid "Text Properties"
-msgstr "WÅaÅciwoÅci tekstu"
+msgid "_Border:"
+msgstr "_KrawÄdÅ:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
-msgid "Top"
-msgstr "GÃra"
+msgid "Background"
+msgstr "TÅo"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
-msgid "Width:"
-msgstr "SzerokoÅÄ:"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "K_olor:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "_WyrÃwnanie:"
+msgid "_Image:"
+msgstr "Obra_z:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
-msgid "_Background:"
-msgstr "TÅ_o:"
+msgid "Page Properties"
+msgstr "WÅaÅciwoÅci strony"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+msgid "Colors"
+msgstr "Kolory"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
-msgid "_Border:"
-msgstr "_KrawÄdÅ:"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Tekst:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
-msgid "_Color:"
-msgstr "K_olor:"
+msgid "_Link:"
+msgstr "O_dnoÅnik:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
-msgid "_Description:"
-msgstr "Op_is:"
+msgid "_Background:"
+msgstr "TÅ_o:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
-msgid "_Height:"
-msgstr "Wy_sokoÅÄ:"
+msgid "Background Image"
+msgstr "Obraz tÅa"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Poziomo:"
+msgid "T_emplate:"
+msgstr "Sz_ablon:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
-msgid "_Image:"
-msgstr "Obra_z:"
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "_WÅasny:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+msgid "Cell Properties"
+msgstr "WÅaÅciwoÅci komÃrki"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
-msgid "_Link:"
-msgstr "O_dnoÅnik:"
+msgid "Scope"
+msgstr "ZasiÄg"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
-msgid "_Padding:"
-msgstr "WyÅ_ciÃÅka:"
+msgid "Col_umn"
+msgstr "Kol_umna"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
-msgid "_Regular expression"
-msgstr "Wy_raÅenie regularne"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
 msgid "_Row"
 msgstr "Wie_rsz"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
-msgid "_Rows:"
-msgstr "Wie_rsze:"
+msgid "C_ell"
+msgstr "K_omÃrka"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Rozmiar:"
+msgid "Alignment & Behavior"
+msgstr "WyrÃwnanie i zachowanie"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
-msgid "_Source:"
-msgstr "Å_rÃdÅo:"
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "Zaw_ijanie wierszy"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Od_stÄpy:"
+msgid "Hea_der Style"
+msgstr "S_tyl nagÅÃwka"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Pionowo:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Styl:"
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Poziomo:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+msgid "Column Span:"
+msgstr "Zajmowane kolumny:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+msgid "Row Span:"
+msgstr "Zajmowane wiersze:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
-msgid "_Text:"
-msgstr "_Tekst:"
+msgid "Width:"
+msgstr "SzerokoÅÄ:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
+msgid "Select An Image"
+msgstr "WybÃr obrazu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+msgid "I_mage:"
+msgstr "O_braz:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Pionowo:"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "K_olor:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
-msgid "_Width:"
-msgstr "_SzerokoÅÄ:"
+msgid "Image Properties"
+msgstr "WÅaÅciwoÅci obrazu"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
-msgid "_With:"
-msgstr "T_ekst zastÄpujÄcy:"
+msgid "_Source:"
+msgstr "Å_rÃdÅo:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
-msgid "_Wrap Text"
-msgstr "Zaw_ijanie wierszy"
+msgid "_Height:"
+msgstr "Wy_sokoÅÄ:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
 msgid "_X-Padding:"
@@ -1201,12 +1233,8 @@ msgid "_Y-Padding:"
 msgstr "WyÅciÃÅka _Y:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
-msgid "follow"
-msgstr "nast."
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
-msgid "px"
-msgstr "piks."
+msgid "Link"
+msgstr "OdnoÅnik"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
 #, c-format
@@ -1274,67 +1302,67 @@ msgstr "DomyÅlny"
 msgid "Save As"
 msgstr "Zapisz jako"
 
-#: ../components/editor/main.c:111
+#: ../components/editor/main.c:109
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Dokument bez tytuÅu"
 
-#: ../components/editor/main.c:270
+#: ../components/editor/main.c:267
 msgid "HTML Output"
 msgstr "WyjÅcie HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:277
+#: ../components/editor/main.c:274
 msgid "HTML Source"
 msgstr "Kod ÅrÃdÅowy HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:284
+#: ../components/editor/main.c:281
 msgid "Plain Source"
 msgstr "Tekst ÅrÃdÅowy"
 
-#: ../components/editor/main.c:291
+#: ../components/editor/main.c:288
 msgid "_Print..."
 msgstr "Wy_drukuj..."
 
-#: ../components/editor/main.c:298
+#: ../components/editor/main.c:295
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "PodglÄd _wydruku"
 
-#: ../components/editor/main.c:305
+#: ../components/editor/main.c:302
 msgid "_Quit"
 msgstr "Za_koÅcz"
 
-#: ../components/editor/main.c:312
+#: ../components/editor/main.c:309
 msgid "_Save"
 msgstr "_Zapisz"
 
-#: ../components/editor/main.c:319
+#: ../components/editor/main.c:316
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Z_apisz jako..."
 
-#: ../components/editor/main.c:336
+#: ../components/editor/main.c:333
 msgid "HTML _Output"
 msgstr "_WyjÅcie HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:343
+#: ../components/editor/main.c:340
 msgid "_HTML Source"
 msgstr "Kod ÅrÃdÅowy _HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:350
+#: ../components/editor/main.c:347
 msgid "_Plain Source"
 msgstr "_Tekst ÅrÃdÅowy"
 
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
 msgid "Submit Query"
 msgstr "WyÅlij"
 
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
 msgid "Reset"
 msgstr "WyczyÅÄ"
 
 #. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
 msgid "Cannot allocate default font for printing"
 msgstr "Nie moÅna przydzieliÄ domyÅlnej czcionki do drukowania"
 
-#: ../gtkhtml/test.c:364
+#: ../gtkhtml/test.c:374
 msgid "GtkHTML Test"
 msgstr "Test GtkHTML"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]