[evolution-data-server] Updated Vietnamese translation



commit 27ef13ab346b1b495f5f213a0029b838fb76c9de
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Wed Aug 22 08:47:00 2012 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |  121 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 6cc76bd..cdb53f8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-17 23:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:32+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:46+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Hát chá cháa"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:488
 msgid "Failed to run book factory"
-msgstr ""
+msgstr "Lái cháy book factory"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2244
 #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4602
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Phám vi khÃng háp lá"
 
 #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:610
 msgid "Failed to run calendar factory"
-msgstr ""
+msgstr "Lái cháy calendar factory"
 
 #: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1339
 msgid "Untitled appointment"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "KhÃng thá táo ÄÆáng dán nhá tám"
 
 #: ../camel/camel-data-cache.c:440
 msgid "Empty cache file"
-msgstr ""
+msgstr "Táp tin cache ráng"
 
 #: ../camel/camel-data-cache.c:509
 #, c-format
@@ -1877,10 +1877,10 @@ msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
 msgstr "KhÃng há trá thÃng tin chá tiÃu cho thÆ mác '%s'"
 
 #: ../camel/camel-folder.c:3371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Opening folder '%s'"
 msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr "Má thÆ mác '%s'"
+msgstr "Äang xoà dán thÆ mác '%s'"
 
 #: ../camel/camel-folder.c:3603
 #, c-format
@@ -1893,10 +1893,10 @@ msgid "Retrieving quota information for '%s'"
 msgstr "Äang láy thÃng tin chá tiÃu cho '%s'"
 
 #: ../camel/camel-folder.c:3985
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Creating folder '%s'"
 msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "Äang táo thÆ mác '%s'"
+msgstr "Äang náp lái thÆ mác '%s'"
 
 #: ../camel/camel-folder-search.c:420 ../camel/camel-folder-search.c:587
 #, c-format
@@ -2006,6 +2006,8 @@ msgid ""
 "Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, "
 "thus there will be a password prompt for each of stored private key."
 msgstr ""
+"Chà à ráng nái dung mà hoà khÃng cháa thÃng tin ngÆái nhán nÃn sá hái mát "
+"kháu cho táng khoà riÃng."
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:879 ../camel/camel-net-utils.c:523
 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
@@ -2185,16 +2187,16 @@ msgid "Error retrieving message"
 msgstr "Lái nhán thÆ"
 
 #: ../camel/camel-imapx-server.c:4450 ../camel/camel-imapx-server.c:4657
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
-msgstr "Äang láy thÃng tin tÃm tát cho cÃc thÆ mái trong %s"
+msgstr "Äang láy thÃng tin tÃm tát cho cÃc thÆ mái trong '%s'"
 
 #: ../camel/camel-imapx-server.c:4507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
-msgstr "Äang quÃt tÃm cÃc thÆ thay Äái trong %s"
+msgstr "Äang quÃt tÃm cÃc thÆ thay Äái trong '%s'"
 
 #: ../camel/camel-imapx-server.c:4550
 msgid "Error fetching new messages"
@@ -2205,12 +2207,12 @@ msgid "Error while fetching messages"
 msgstr "Lái khi láy thÆ"
 
 #: ../camel/camel-imapx-server.c:4764 ../camel/camel-imapx-server.c:4800
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Fetching summary information for %d message in %s"
 #| msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in %s"
 msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
 msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
-msgstr[0] "Äang láy thÃng tin tÃm tát cho %d thÆ mái trong %s"
+msgstr[0] "Äang láy thÃng tin tÃm tát cho %d thÆ mái trong '%s'"
 
 #: ../camel/camel-imapx-server.c:4931 ../camel/camel-imapx-server.c:4967
 msgid "Error refreshing folder"
@@ -2261,7 +2263,7 @@ msgstr "KhÃng cà thÆ nhÆ váy."
 
 #: ../camel/camel-imapx-server.c:6339 ../camel/camel-imapx-server.c:6354
 msgid "Cannot create spool file: "
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng thá táo táp tin spool: "
 
 #: ../camel/camel-imapx-store.c:157
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:825
@@ -2344,7 +2346,7 @@ msgstr "ThÆ mác má khÃng ÄÆác phÃp cháa cÃc thÆ mác con"
 #: ../camel/camel-imapx-stream.c:72
 #, c-format
 msgid "Source stream returned no data"
-msgstr ""
+msgstr "Luáng nguán khÃng trá vá dá liáu"
 
 #: ../camel/camel-imapx-stream.c:81
 #, c-format
@@ -2766,7 +2768,7 @@ msgstr "BiÃn dách biáu thác chÃnh quy thát bái: %s: %s"
 #: ../camel/camel-session.c:415
 #, c-format
 msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "GType khÃng háp lá ÄÄng kà cho giao thác '%s'"
 
 #: ../camel/camel-session.c:509
 #, c-format
@@ -2774,10 +2776,9 @@ msgid "%s authentication failed"
 msgstr "XÃc thác %s thát bái"
 
 #: ../camel/camel-session.c:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Operation not supported"
 msgid "Forwarding messages is not supported"
-msgstr "KhÃng há trá thao tÃc nÃy"
+msgstr "KhÃng há trá chuyán tiáp thÆ"
 
 #: ../camel/camel-session.c:1360
 #, c-format
@@ -3045,16 +3046,16 @@ msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
 msgstr "KhÃng thá kát nái báng lánh \"%s\": %s"
 
 #: ../camel/camel-subscribable.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error subscribing to folder"
 msgid "Subscribing to folder '%s'"
-msgstr "Lái ÄÄ_ng kà thÆ mác"
+msgstr "Äang ÄÄng kà thÆ mác '%s'"
 
 #: ../camel/camel-subscribable.c:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error subscribing to folder"
 msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
-msgstr "Lái ÄÄ_ng kà thÆ mác"
+msgstr "Äang huá ÄÄng kà thÆ mác '%s'"
 
 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:310
 #, c-format
@@ -3228,10 +3229,10 @@ msgid "Could not parse URL '%s'"
 msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch URL '%s'"
 
 #: ../camel/camel-vee-folder.c:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Creating folder '%s'"
 msgid "Updating folder '%s'"
-msgstr "Äang táo thÆ mác '%s'"
+msgstr "Äang cáp nhát thÆ mác '%s'"
 
 #: ../camel/camel-vee-folder.c:855 ../camel/camel-vee-folder.c:965
 #, c-format
@@ -4012,7 +4013,7 @@ msgstr "CÃy thÆ mác hÃng Äái ghi %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:432
 msgid "Invalid spool"
-msgstr ""
+msgstr "Spool khÃng háp lá"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:492
 #, c-format
@@ -4734,29 +4735,31 @@ msgstr "UID liÃn lác cáa ngÆái dÃng"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Birthday and anniversary reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Nhác nhá ngÃy sinh nhát và ká niám"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
-msgstr ""
+msgstr "Cà nhác nhá ngÃy sinh nhát và ká niám khÃng"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Birthday and anniversary reminder value"
-msgstr ""
+msgstr "Già trá nhác nhá ngÃy sinh nhát và ká niám"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Sá ÄÆn vá Äá xÃc Äánh nhác nhá ngÃy sinh nhát và ká niám"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Birthday and anniversary reminder units"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÆn vá nhác nhá ngÃy sinh nhát và ká niám"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
 "\"days\""
 msgstr ""
+"ÄÆn vá nhác nhá ngÃy sinh nhát và ká niám, \"minutes\" (phÃt), \"hours"
+"\" (giá) hoác \"days\" (ngÃy)"
 
 #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:145
 #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:156
@@ -4795,53 +4798,53 @@ msgid "Keyring operation was cancelled"
 msgstr "Thao tÃc vÃng khoà bá háy bá"
 
 #: ../libebackend/e-backend.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
 msgid "%s does not support authentication"
-msgstr "MÃy phác vá IMAP %s khÃng há trá xÃc thác %s"
+msgstr "%s khÃng há trá xÃc thác"
 
 #: ../libebackend/e-collection-backend.c:734
 #, c-format
 msgid "%s does not support creating remote resources"
-msgstr ""
+msgstr "%s khÃng há trá táo tÃi nguyÃn á xa"
 
 #: ../libebackend/e-collection-backend.c:793
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "CalDAV does not support bulk removals"
 msgid "%s does not support deleting remote resources"
-msgstr "CalDAV khÃng há trá xoà hÃng loát"
+msgstr "%s khÃng há trá xoà tÃi nguyÃn á xa"
 
 #: ../libebackend/e-server-side-source.c:128
 #, c-format
 msgid "Data source is missing a [%s] group"
-msgstr ""
+msgstr "Nguán dá liáu thiáu nhÃm [%s]"
 
 #: ../libebackend/e-server-side-source.c:945 ../libedataserver/e-source.c:1084
 #, c-format
 msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
-msgstr ""
+msgstr "Nguán dá liáu '%s' khÃng há trá táo tÃi nguyÃn á xa"
 
 #: ../libebackend/e-server-side-source.c:959
 #, c-format
 msgid ""
 "Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource"
-msgstr ""
+msgstr "Nguán dá liáu '%s' khÃng cà collection backend Äá táo tÃi nguyÃn á xa"
 
 #: ../libebackend/e-server-side-source.c:987 ../libedataserver/e-source.c:1193
 #, c-format
 msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
-msgstr ""
+msgstr "Nguán dá liáu '%s' khÃng há trá xoà tÃi nguyÃn á xa"
 
 #: ../libebackend/e-server-side-source.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource"
-msgstr ""
+msgstr "Nguán dá liáu '%s' khÃng cà collection backend Äá xoà tÃi nguyÃn á xa"
 
 #: ../libebackend/e-server-side-source.c:1336
 #, c-format
 msgid "File must have a '.source' extension"
-msgstr ""
+msgstr "Táp tin phái cà phán má ráng '.source'"
 
 #: ../libebackend/e-source-registry-server.c:520
 #: ../libedataserver/e-source-registry.c:1512
@@ -5038,17 +5041,17 @@ msgstr "HÃy nháp mát kháu cho tÃi khoán \"%s\"."
 #: ../libedataserver/e-source.c:620
 #, c-format
 msgid "Source file is missing a [%s] group"
-msgstr ""
+msgstr "Táp tin nguán thiáu nhÃm [%s]"
 
 #: ../libedataserver/e-source.c:911
 #, c-format
 msgid "Data source '%s' is not removable"
-msgstr ""
+msgstr "Nguán dá liáu '%s' khÃng di chuyán ÄÆác"
 
 #: ../libedataserver/e-source.c:993
 #, c-format
 msgid "Data source '%s' is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "Nguán dá liáu '%s' khÃng ghi ÄÆác"
 
 #: ../libedataserver/e-source.c:1372
 msgid "Unnamed"
@@ -5057,7 +5060,7 @@ msgstr "KhÃng tÃn"
 #: ../libedataserver/e-source-mail-signature.c:485
 #, c-format
 msgid "Signature script must be a local file"
-msgstr ""
+msgstr "VÄn lánh chá kà phái là táp tin các bá"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. * in 12-hour format.
@@ -5196,6 +5199,8 @@ msgid ""
 "What proxy type to use. \"0\" means system, \"1\" means no proxy, \"2\" "
 "means manual proxy."
 msgstr ""
+"Loái uá nhiám cán dÃng. \"0\" là há tháng, \"1\" là khÃng uá nhiám, \"2\" là "
+"uá nhiám thá cÃng."
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Whether to use http-proxy"
@@ -5203,11 +5208,11 @@ msgstr "CÃ dÃng http-proxy khÃng"
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Whether to use proxy for HTTP requests."
-msgstr ""
+msgstr "CÃ dÃng uá nhiám cho yÃu cáu HTTP khÃng."
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Whether proxy server requires authentication"
-msgstr ""
+msgstr "MÃy chá uá nhiám cà cán xÃc thác khÃng"
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Whether authentication is required to access proxy server."
@@ -5235,7 +5240,7 @@ msgstr "TÃn ngÆái dÃng xÃc thác uá nhiám"
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:12
 msgid "User name to use to authenticate against proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "TÃn ngÆái dÃng Äá xÃc thác vái mÃy chá uá nhiám."
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Proxy authentication password"
@@ -5243,7 +5248,7 @@ msgstr "Mát kháu xÃc thác uá nhiám"
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Password to use to authenticate against proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "Mát mà Äá xÃc thác vái mÃy chá uá nhiám."
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:15
 msgid "List of hosts to connect to without proxy"
@@ -5291,7 +5296,7 @@ msgstr "URL cáu hÃnh uá nhiám tá Äáng"
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Where to read automatic proxy configuration from."
-msgstr ""
+msgstr "NÆi Äác cáu hÃnh uá nhiám tá Äáng."
 
 #: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:230
 msgid "Currently _used categories:"
@@ -5478,31 +5483,31 @@ msgstr "MÃ: %u - TÃn hiáu trá lái khÃng mong Äái tá mÃy chá"
 #: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:205
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
-msgstr ""
+msgstr "Lái phÃn tÃch phán hái XML autodiscover"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:214
 #, c-format
 msgid "Failed to find Autodiscover element"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng tÃm tháy phán tá Autodiscover"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:226
 #, c-format
 msgid "Failed to find Response element"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng tÃm tháy phán tá Response"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:238
 #, c-format
 msgid "Failed to find Account element"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng tÃm tháy phán tá Account"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng tÃm tháy ASUrl và OABUrl trong phán hái autodiscover"
 
 #: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:215
 msgid "Tasks"
@@ -5511,12 +5516,12 @@ msgstr "TÃc vá"
 #: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:47
 #: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:51
 msgid "Keep running after the last client is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Tiáp tác cháy sau khi ÄÃng trÃnh khÃch cuái cÃng"
 
 #: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:49
 #: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:53
 msgid "Wait running until at least one client is connected"
-msgstr ""
+msgstr "Chá cho Äán khi Ãt nhát mát trÃnh khÃch kát nái"
 
 #: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:620
 msgid "Evolution Source Viewer"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]