[gnome-documents] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Belarusian translation.
- Date: Sat, 18 Aug 2012 21:14:43 +0000 (UTC)
commit 08e9015c81e9432e6ca95e5120dd4d40805e20ac
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Sun Aug 19 00:11:21 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 138 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 430a874..6b3c3c4 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,19 +5,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 19:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 12:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-19 00:11+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: be\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
-#: ../src/mainWindow.js:232
+#: ../src/mainWindow.js:205
msgid "Documents"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ, ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ Ð
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ;PDF;"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:137
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "View as"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
@@ -61,110 +62,82 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
msgid "Window maximized state"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/application.js:135
-msgid "Grid"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/application.js:136
-msgid "List"
-msgstr "ÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/application.js:140
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/application.js:143
-msgid "About Documents"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/application.js:144
-msgid "Quit"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/documents.js:614 ../src/sources.js:95
+#: ../src/documents.js:650 ../src/sources.js:95
msgid "Local"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:667
+#: ../src/documents.js:703
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:668
+#: ../src/documents.js:704
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:737 ../src/documents.js:880
+#: ../src/documents.js:768 ../src/documents.js:907
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/documents.js:739 ../src/documents.js:882
+#: ../src/documents.js:770 ../src/documents.js:909
msgid "Presentation"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/documents.js:741 ../src/documents.js:884
+#: ../src/documents.js:772 ../src/documents.js:911
msgid "Collection"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/documents.js:743 ../src/documents.js:886
+#: ../src/documents.js:774 ../src/documents.js:913
msgid "Document"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:813 ../src/documents.js:814
+#: ../src/documents.js:841 ../src/documents.js:842
msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/error.js:35
+#: ../src/documents.js:1025
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ \"%s\" ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/error.js:47
-msgid "Unable to fetch the list of documents"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
msgid "Unable to load the document"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:675
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ \"unoconv\", ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ "
"LibreOffice"
-#: ../src/loadMore.js:68
-#, c-format
-msgid "Load %d more document"
-msgid_plural "Load %d more documents"
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/mainToolbar.js:73
+msgid "Search"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/mainToolbar.js:164
+#: ../src/mainToolbar.js:158
msgid "New and Recent"
msgstr "ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/mainToolbar.js:171
+#: ../src/mainToolbar.js:165
#, c-format
msgid "Results for \"%s\""
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ \"%s\""
-#: ../src/mainToolbar.js:173
+#: ../src/mainToolbar.js:167
msgid "filtered by title"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/mainToolbar.js:175
+#: ../src/mainToolbar.js:169
msgid "filtered by author"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/mainToolbar.js:182
+#: ../src/mainToolbar.js:176
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/mainToolbar.js:184
+#: ../src/mainToolbar.js:178
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -172,28 +145,23 @@ msgstr[0] "%d ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgstr[1] "%d ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
msgstr[2] "%d ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/mainToolbar.js:205
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d Ð %d"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:220
+#: ../src/mainToolbar.js:203 ../src/properties.js:58
msgid "Done"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/mainToolbar.js:238 ../src/mainToolbar.js:265
+#: ../src/mainToolbar.js:220
msgid "Back"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/mainToolbar.js:247
+#: ../src/mainToolbar.js:238
msgid "Select Items"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/mainWindow.js:231
+#: ../src/mainWindow.js:204
msgid "translator-credits"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ <ihar hrachyshka gmail com>"
-#: ../src/mainWindow.js:233
+#: ../src/mainWindow.js:206
msgid "A document manager application"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
@@ -202,89 +170,110 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
msgid "Printing \"%s\": %s"
msgstr "ÐÑÑÐ \"%s\": %s"
-#: ../src/searchbar.js:82
+#. Properties dialog heading
+#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:774
+msgid "Properties"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
+
+#. Title item
+#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
+msgid "Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
+msgid "Author"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+
+#. Source item
+#: ../src/properties.js:95
+msgid "Source"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#. Date Modified item
+#: ../src/properties.js:101
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/properties.js:108
+msgid "Date Created"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. Document type item
+#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#: ../src/searchbar.js:83
msgid "Category"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/searchbar.js:87 ../src/searchbar.js:132 ../src/searchbar.js:196
+#: ../src/searchbar.js:88 ../src/searchbar.js:138 ../src/searchbar.js:223
#: ../src/sources.js:89
msgid "All"
msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../src/searchbar.js:93
+#: ../src/searchbar.js:94
msgid "Favorites"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/searchbar.js:98
+#: ../src/searchbar.js:99
msgid "Shared with you"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ"
-#: ../src/searchbar.js:129
-msgid "Type"
-msgstr "ÐÑÐ"
-
-#: ../src/searchbar.js:134
+#: ../src/searchbar.js:140
msgid "Collections"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/searchbar.js:138
+#: ../src/searchbar.js:144
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF-ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/searchbar.js:141
+#: ../src/searchbar.js:148
msgid "Presentations"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/searchbar.js:144
+#: ../src/searchbar.js:151
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/searchbar.js:147
+#: ../src/searchbar.js:154
msgid "Text Documents"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
-#: ../src/searchbar.js:193
+#: ../src/searchbar.js:220
msgid "Match"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/searchbar.js:198
-msgid "Title"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/searchbar.js:200
-msgid "Author"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/selections.js:738
+#: ../src/selections.js:780
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/selections.js:753
+#: ../src/selections.js:795
msgid "Organize"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/selections.js:760
+#: ../src/selections.js:802
msgid "Delete"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:849 ../src/view.js:67
+#: ../src/selections.js:894
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ %s"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:852 ../src/view.js:70
+#: ../src/selections.js:897 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
msgid "Open"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/selections.js:861 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:906
msgid "Remove from favorites"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/selections.js:865 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:910
msgid "Add to favorites"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -300,11 +289,19 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ"
msgid "Loading..."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ..."
-#: ../src/view.js:194
+#: ../src/view.js:78
+#, c-format
+msgid "Load %d more document"
+msgid_plural "Load %d more documents"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/view.js:270
msgid "Yesterday"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/view.js:196
+#: ../src/view.js:272
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -312,11 +309,11 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[1] "%d ÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%d ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../src/view.js:200
+#: ../src/view.js:276
msgid "Last week"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/view.js:202
+#: ../src/view.js:278
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -324,11 +321,11 @@ msgstr[0] "%d ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[1] "%d ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%d ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../src/view.js:206
+#: ../src/view.js:282
msgid "Last month"
msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/view.js:208
+#: ../src/view.js:284
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
@@ -336,11 +333,11 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[1] "%d ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%d ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../src/view.js:212
+#: ../src/view.js:288
msgid "Last year"
msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/view.js:214
+#: ../src/view.js:290
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -348,3 +345,43 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐ ÑÐÐÑ"
msgstr[1] "%d ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Grid"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "List"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "About Documents"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
+msgid "Print..."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
+msgid "Zoom In"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]