[gnome-boxes] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Belarusian translation.
- Date: Sat, 18 Aug 2012 21:12:33 +0000 (UTC)
commit cc4569fdae461d1f27184d09d15c0168a2d75c5a
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Sun Aug 19 00:09:29 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 273 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 154 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 054ba84..6212616 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-09 18:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 14:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-19 00:09+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:69
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
msgid "Boxes"
msgstr "Boxes"
@@ -76,45 +76,45 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Window maximized state"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/app.vala:105
+#: ../src/app.vala:107
msgid "translator-credits"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ <ihar hrachyshka gmail com>"
-#: ../src/app.vala:106
+#: ../src/app.vala:108
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr ""
"ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ GNOME 3 ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐ"
-#: ../src/app.vala:118 ../src/topbar.vala:61
+#: ../src/app.vala:120 ../src/topbar.vala:48
msgid "New"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../src/app.vala:121
+#: ../src/app.vala:123
msgid "Properties"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/app.vala:122
+#: ../src/app.vala:124
msgid "Fullscreen"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/app.vala:123
+#: ../src/app.vala:125
msgid "Force shutdown"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/app.vala:126
+#: ../src/app.vala:128
msgid "About Boxes"
msgstr "ÐÐ Boxes"
-#: ../src/app.vala:127
+#: ../src/app.vala:129
msgid "Quit"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/app.vala:578
+#: ../src/app.vala:599
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/app.vala:579
+#: ../src/app.vala:600
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -122,143 +122,175 @@ msgstr[0] "%u ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "%u ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
msgstr[2] "%u ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/collection-view.vala:31
+#: ../src/collection-view.vala:39
msgid "New and Recent"
msgstr "ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/display-page.vala:197
-#, c-format
-msgid "%s <b>(press Ctrl+Alt keys to ungrab)</b>"
-msgstr "%s <b>(ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ Ctrl+Alt, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ)</b>"
+#: ../src/display-page.vala:148
+msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
+msgstr "(ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ Ctrl+Alt, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ)"
-#: ../src/fedora-installer.vala:60
-msgid ""
-"Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑ-ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ Fedora 16 ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../src/installer-media.vala:91 ../src/properties.vala:62
+msgid "System"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
-#. Translators: We are appending " (Live)" suffix to name of OS media to indication that it's live.
+#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/installer-media.vala:30 ../src/installer-media.vala:60
-#, c-format
-msgid "%s (Live)"
-msgstr "%s (ÐÑÐÑÑÐ)"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:23 ../src/wizard-source.vala:230
+msgid "Live"
+msgstr "Live"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:25
+msgid "Installing..."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ..."
-#: ../src/libvirt-machine.vala:280
+#: ../src/libvirt-machine.vala:307 ../src/remote-machine.vala:39
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:310
msgid "Virtualizer"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:281 ../src/remote-machine.vala:42
-#: ../src/wizard.vala:337
+#: ../src/libvirt-machine.vala:311 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/wizard.vala:331
msgid "URI"
msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:290 ../src/remote-machine.vala:46
+#: ../src/libvirt-machine.vala:320 ../src/remote-machine.vala:46
msgid "Protocol"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:398
+#: ../src/libvirt-machine.vala:424
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "ÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ."
-#: ../src/libvirt-machine.vala:454
+#: ../src/libvirt-machine.vala:495
msgid "RAM"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ (RAM)"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:495
+#: ../src/libvirt-machine.vala:569
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ \"%s\". ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ?"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:512
+#: ../src/libvirt-machine.vala:586
msgid "Storage"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:371 ../src/unattended-installer.vala:239
-#: ../src/wizard.vala:363
+#: ../src/machine.vala:421 ../src/unattended-installer.vala:173
+#: ../src/unattended-installer.vala:243
msgid "Password"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/main.vala:11
+#: ../src/main.vala:12
msgid "Display version number"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/main.vala:12
+#: ../src/main.vala:13
msgid "Open in full screen"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/main.vala:13
+#: ../src/main.vala:14
msgid "Check virtualization capabilities"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
#: ../src/main.vala:15
+msgid "Open box with UUID"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÐ UUID"
+
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:17
msgid "URI to display, broker or installer media"
msgstr ""
"URI-ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/main.vala:20
+#: ../src/main.vala:22
msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr " - ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐ"
+#: ../src/main.vala:44
+#, c-format
+msgid "Too many command line arguments specified.\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ.\n"
+
#. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:61
+#: ../src/main.vala:74
+#, c-format
+msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "â ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:75
+#, c-format
+msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "â ÐÐÐÑÐÑ KVM ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:76
#, c-format
-msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ: %s\n"
+msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
+msgstr "â Libvirt-ÐÐÑÑÑ KVM ÐÐÑÑÑÐÐÑ: %s\n"
-#: ../src/main.vala:62
+#: ../src/main.vala:78
#, c-format
-msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ KVM ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ: %s\n"
+msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
+msgstr "â SELinux-ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ: %s\n"
-#: ../src/properties.vala:39
+#: ../src/main.vala:82
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ: <%s>.\n"
+
+#: ../src/main.vala:83
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>.\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ %s: <%s>.\n"
+
+#: ../src/properties.vala:58
msgid "Login"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:357
-msgid "System"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/properties.vala:47
+#: ../src/properties.vala:66
msgid "Display"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/properties.vala:51
+#: ../src/properties.vala:70
msgid "Devices"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/properties.vala:200
+#: ../src/properties.vala:90
+msgid "Some changes may take effect only after reboot"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/properties.vala:225
msgid "CPU:"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
-#: ../src/properties.vala:207
+#: ../src/properties.vala:232
msgid "I/O:"
msgstr "ÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/properties.vala:214
+#: ../src/properties.vala:239
msgid "Net:"
msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/remote-machine.vala:39
-msgid "Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/spice-display.vala:157
+#: ../src/spice-display.vala:168
msgid "Share clipboard"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/spice-display.vala:163
+#: ../src/spice-display.vala:174
msgid "Resize guest"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/spice-display.vala:171
+#: ../src/spice-display.vala:182
msgid "USB redirection"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ USB"
-#: ../src/topbar.vala:159
+#: ../src/topbar.vala:89 ../src/wizard.vala:537
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/topbar.vala:118
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -266,24 +298,19 @@ msgstr[0] "ÐÑÐÑÑÐÐÐ: %d"
msgstr[1] "ÐÑÐÑÑÐÐÐ: %d"
msgstr[2] "ÐÑÐÑÑÐÐÐ: %d"
-#: ../src/topbar.vala:161
+#: ../src/topbar.vala:120
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑ"
-#: ../src/unattended-installer.vala:31
+#: ../src/unattended-installer.vala:43
msgid "no password"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ"
-#: ../src/unattended-installer.vala:168
-msgid "No username provided"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:172
-#, c-format
-msgid "Password required for express installation of %s"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑ-ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ %s ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/unattended-installer.vala:172 ../src/unattended-installer.vala:233
+msgid "Username"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/unattended-installer.vala:194
+#: ../src/unattended-installer.vala:198
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
@@ -294,37 +321,42 @@ msgstr ""
#. First row
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
#. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:210
+#: ../src/unattended-installer.vala:214
msgid "Express Install"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ-ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/unattended-installer.vala:228 ../src/wizard.vala:362
-msgid "Username"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:249
+#: ../src/unattended-installer.vala:253
msgid "_Add Password"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/util-app.vala:216
+#, c-format
+msgid ""
+"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"SELinux-ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/util-app.vala:220
+msgid "SELinux not installed?"
+msgstr "SELinux ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ?"
+
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:340
+#: ../src/vm-configurator.vala:306
msgid "Incapable host system"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ-ÑÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/vnc-display.vala:134
+#: ../src/vnc-display.vala:136
msgid "Read-only"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:48
+#: ../src/winxp-installer.vala:54
msgid "Product Key"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/winxp-installer.vala:55
-msgid "_Add Product Key"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
#: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
msgid "Enter URL"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ URL-ÐÐÑÐÑ"
@@ -343,21 +375,21 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/wizard-source.vala:234
+#: ../src/wizard-source.vala:239
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32-ÐÑÑÐÐÑ x86-ÑÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/wizard-source.vala:235
+#: ../src/wizard-source.vala:240
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64-ÐÑÑÐÐÑ x86-ÑÑÑÑÑÐÐ"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:244
+#: ../src/wizard-source.vala:249
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " ÐÐ %s"
-#: ../src/wizard-source.vala:284
+#: ../src/wizard-source.vala:289
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ISO-ÑÐÐÐ"
@@ -365,7 +397,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ISO-ÑÐÐÐ"
msgid "Box creation failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:575
+#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:551
msgid "C_ontinue"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
@@ -398,52 +430,52 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ URI-ÐÐÑÐÑ"
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ \"%s\""
-#: ../src/wizard.vala:320
+#: ../src/wizard.vala:314
msgid "Box setup failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/wizard.vala:327
+#: ../src/wizard.vala:321
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐÑ:"
-#: ../src/wizard.vala:332
+#: ../src/wizard.vala:326
msgid "Type"
msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../src/wizard.vala:335
+#: ../src/wizard.vala:329
msgid "Host"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../src/wizard.vala:343 ../src/wizard.vala:349
+#: ../src/wizard.vala:337 ../src/wizard.vala:343
msgid "Port"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../src/wizard.vala:344
+#: ../src/wizard.vala:338
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS-ÐÐÑÑ"
-#: ../src/wizard.vala:354
+#: ../src/wizard.vala:348
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
-#: ../src/wizard.vala:368
+#: ../src/wizard.vala:355
msgid "Memory"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/wizard.vala:370
+#: ../src/wizard.vala:357
msgid "Disk"
msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../src/wizard.vala:370
+#: ../src/wizard.vala:357
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ %s"
-#: ../src/wizard.vala:442
+#: ../src/wizard.vala:428
msgid "Introduction"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/wizard.vala:446
+#: ../src/wizard.vala:432
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -457,17 +489,17 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ <b><i>ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ</i></b> ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ "
"<b><i>ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ</i></b>, ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ."
-#: ../src/wizard.vala:458
+#: ../src/wizard.vala:444
msgid "Source Selection"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/wizard.vala:459
+#: ../src/wizard.vala:445
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑÑÑ "
"ÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/wizard.vala:469
+#: ../src/wizard.vala:455
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -477,27 +509,27 @@ msgstr ""
"ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑ, Ñ Ð'ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/wizard.vala:482
+#: ../src/wizard.vala:468
msgid "Preparation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:483
+#: ../src/wizard.vala:469
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/wizard.vala:502
+#: ../src/wizard.vala:488
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/wizard.vala:513
+#: ../src/wizard.vala:499
msgid "Setup"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:520
+#: ../src/wizard.vala:506
msgid "Review"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/wizard.vala:531
+#: ../src/wizard.vala:517
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -509,7 +541,10 @@ msgstr ""
"(ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ 2008 ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐ), ÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑ, ÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ, "
"ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ BIOS."
-#: ../src/wizard.vala:547
+#: ../src/wizard.vala:526
msgid "Create a Box"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../src/wizard.vala:545
+msgid "_Back"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]