[gnome-documents] Updated Serbian translation



commit a76568dabef6ed408378c52a8d93f9e1aa965372
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Aug 17 14:12:01 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   88 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/sr latin po |   88 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 2 files changed, 110 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4b0f314..109a10b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-04 04:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 14:09+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -65,51 +65,51 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/documents.js:641 ../src/sources.js:95
+#: ../src/documents.js:650 ../src/sources.js:95
 msgid "Local"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ"
 
 #. overridden
-#: ../src/documents.js:694
+#: ../src/documents.js:703
 msgid "Google Docs"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/documents.js:695
+#: ../src/documents.js:704
 msgid "Google"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/documents.js:759 ../src/documents.js:898
+#: ../src/documents.js:768 ../src/documents.js:907
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/documents.js:761 ../src/documents.js:900
+#: ../src/documents.js:770 ../src/documents.js:909
 msgid "Presentation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/documents.js:763 ../src/documents.js:902
+#: ../src/documents.js:772 ../src/documents.js:911
 msgid "Collection"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/documents.js:765 ../src/documents.js:904
+#: ../src/documents.js:774 ../src/documents.js:913
 msgid "Document"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. overridden
-#: ../src/documents.js:832 ../src/documents.js:833
+#: ../src/documents.js:841 ../src/documents.js:842
 msgid "Skydrive"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:1016
+#: ../src/documents.js:1025
 #, c-format
 msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:226
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
 msgid "Unable to load the document"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:675
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
 msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ âunoconvâ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ"
 
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:203
+#: ../src/mainToolbar.js:203 ../src/properties.js:58
 msgid "Done"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -172,6 +172,40 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Printing \"%s\": %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 
+#. Properties dialog heading
+#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:774
+msgid "Properties"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#. Title item
+#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
+msgid "Title"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
+msgid "Author"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+
+#. Source item
+#: ../src/properties.js:95
+#| msgid "Sources"
+msgid "Source"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. Date Modified item
+#: ../src/properties.js:101
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/properties.js:108
+msgid "Date Created"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Document type item
+#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+
 #: ../src/searchbar.js:83
 msgid "Category"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -189,10 +223,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Shared with you"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/searchbar.js:135
-msgid "Type"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ"
-
 #: ../src/searchbar.js:140
 msgid "Collections"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -219,42 +249,34 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 msgid "Match"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/searchbar.js:225
-msgid "Title"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/searchbar.js:227
-msgid "Author"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/selections.js:773
+#: ../src/selections.js:780
 msgid "Print"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/selections.js:788
+#: ../src/selections.js:795
 msgid "Organize"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/selections.js:795
+#: ../src/selections.js:802
 msgid "Delete"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:884
+#: ../src/selections.js:894
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ %s"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:887 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/selections.js:897 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/selections.js:896
+#: ../src/selections.js:906
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/selections.js:900
+#: ../src/selections.js:910
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index b537b44..02aaccb 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-04 04:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 14:09+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -65,51 +65,51 @@ msgstr "UveÄan prozor"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Stanje uveÄanja prozora"
 
-#: ../src/documents.js:641 ../src/sources.js:95
+#: ../src/documents.js:650 ../src/sources.js:95
 msgid "Local"
 msgstr "Na raÄunaru"
 
 #. overridden
-#: ../src/documents.js:694
+#: ../src/documents.js:703
 msgid "Google Docs"
 msgstr "Dokumenti Gugla"
 
-#: ../src/documents.js:695
+#: ../src/documents.js:704
 msgid "Google"
 msgstr "Gugl"
 
-#: ../src/documents.js:759 ../src/documents.js:898
+#: ../src/documents.js:768 ../src/documents.js:907
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Tablica"
 
-#: ../src/documents.js:761 ../src/documents.js:900
+#: ../src/documents.js:770 ../src/documents.js:909
 msgid "Presentation"
 msgstr "Prezentacija"
 
-#: ../src/documents.js:763 ../src/documents.js:902
+#: ../src/documents.js:772 ../src/documents.js:911
 msgid "Collection"
 msgstr "Zbirka"
 
-#: ../src/documents.js:765 ../src/documents.js:904
+#: ../src/documents.js:774 ../src/documents.js:913
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
 #. overridden
-#: ../src/documents.js:832 ../src/documents.js:833
+#: ../src/documents.js:841 ../src/documents.js:842
 msgid "Skydrive"
 msgstr "Skajdrajv"
 
 #. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:1016
+#: ../src/documents.js:1025
 #, c-format
 msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam â%sâ za pregled"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:226
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
 msgid "Unable to load the document"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam dokument"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:675
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
 msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem âunoconvâ, proverite vaÅu instalaciju Libre ofisa"
 
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr[1] "%d izabrana"
 msgstr[2] "%d izabranih"
 msgstr[3] "Jedan izabran"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:203
+#: ../src/mainToolbar.js:203 ../src/properties.js:58
 msgid "Done"
 msgstr "Obavljeno"
 
@@ -172,6 +172,40 @@ msgstr "Program za upravljanje dokumentima"
 msgid "Printing \"%s\": %s"
 msgstr "Åtampam â%sâ: %s"
 
+#. Properties dialog heading
+#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:774
+msgid "Properties"
+msgstr "Svojstva"
+
+#. Title item
+#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#. Source item
+#: ../src/properties.js:95
+#| msgid "Sources"
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#. Date Modified item
+#: ../src/properties.js:101
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Datum izmene"
+
+#: ../src/properties.js:108
+msgid "Date Created"
+msgstr "Datum stvaranja"
+
+#. Document type item
+#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
 #: ../src/searchbar.js:83
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
@@ -189,10 +223,6 @@ msgstr "Omiljeni"
 msgid "Shared with you"
 msgstr "Deljeni s vama"
 
-#: ../src/searchbar.js:135
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
 #: ../src/searchbar.js:140
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbirke"
@@ -219,42 +249,34 @@ msgstr "Dokumenti teksta"
 msgid "Match"
 msgstr "Poklopi"
 
-#: ../src/searchbar.js:225
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#: ../src/searchbar.js:227
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../src/selections.js:773
+#: ../src/selections.js:780
 msgid "Print"
 msgstr "Åtampajte"
 
-#: ../src/selections.js:788
+#: ../src/selections.js:795
 msgid "Organize"
 msgstr "Organizujte"
 
-#: ../src/selections.js:795
+#: ../src/selections.js:802
 msgid "Delete"
 msgstr "ObriÅi"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:884
+#: ../src/selections.js:894
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Otvori programom %s"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:887 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/selections.js:897 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
-#: ../src/selections.js:896
+#: ../src/selections.js:906
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Uklonite iz omiljenih"
 
-#: ../src/selections.js:900
+#: ../src/selections.js:910
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Dodajte u omiljene"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]