[gnome-control-center] Updated kn translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated kn translation
- Date: Fri, 17 Aug 2012 06:21:46 +0000 (UTC)
commit b523cb386055b8d8c68f62922432841f5eb66170
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Fri Aug 17 11:58:17 2012 +0530
Updated kn translation
po/kn.po | 3634 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 1600 insertions(+), 2034 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index aacec3e..3d37412 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-09 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 10:36+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 11:58+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: en_US\n"
@@ -21,12 +21,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../panels/background/background.ui.h:1
-#| msgid "Wallpapers"
msgid "Add wallpaper"
msgstr "ààààâààààààààààà àààààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:2
-#| msgid "Wallpapers"
msgid "Remove wallpaper"
msgstr "ààààâààààààààààà àààààààààà"
@@ -41,47 +39,38 @@ msgstr "àààààààà àààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:6
msgid "Swap colors"
-msgstr "àààààààààà àààà àààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:7
-#| msgid "Seco_ndary click:"
msgid "Secondary color"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:8
-msgctxt "background, style"
msgid "Tile"
msgstr "ààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:9
-#| msgid "Zoom"
-msgctxt "background, style"
msgid "Zoom"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:10
-#| msgid "Center"
-msgctxt "background, style"
msgid "Center"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:11
-#| msgid "Scale"
-msgctxt "background, style"
+#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "ààààà ààààààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:12
-#| msgid "Fill"
-msgctxt "background, style"
+#, fuzzy
msgid "Fill"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:13
-#| msgid "Span"
-msgctxt "background, style"
+#, fuzzy
msgid "Span"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààààà"
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
msgid "Horizontal Gradient"
@@ -110,29 +99,29 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1018
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1005
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1110
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1097
msgid "Current background"
msgstr "àààà ààààààà ààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1220
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1207
msgid "Wallpapers"
msgstr "ààààâàààààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1227
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1214
msgid "Pictures Folder"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1234
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1221
msgid "Colors & Gradients"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààààâààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1242
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1229
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -147,11 +136,11 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
#. Translators: those are keywords for the background control-center panel
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
-msgstr "ààààâààààà;àààà;ààààààà;"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:102
+#: ../panels/network/panel-common.c:99
msgid "Bluetooth"
msgstr "àààààààà"
@@ -164,18 +153,18 @@ msgid "Set Up New Device"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
-#| msgid "Removable Media"
+#, fuzzy
msgid "Remove Device"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3
msgid "Connection"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4
-#| msgid "Wired"
+#, fuzzy
msgid "Paired"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
msgid "Type"
@@ -186,27 +175,27 @@ msgid "Address"
msgstr "ààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
-#| msgid "Mouse and Touchpad"
+#, fuzzy
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "ààààâ àààà àààâàààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààâ àààà àààâàààààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "Sound Settings"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-#| msgid "Send To..."
+#, fuzzy
msgid "Send Files..."
-msgstr "ààààààààà ààààààà..."
+msgstr "ààààààà ààààààà..."
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
-#| msgid "Browse for more pictures..."
+#, fuzzy
msgid "Browse Files..."
-msgstr "àààààààààà àààà..."
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà..."
#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
@@ -214,46 +203,44 @@ msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
msgid "Yes"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
msgid "No"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:407
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:398
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "àààààààà ààààààâàààà àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:411
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
msgid "No Bluetooth adapters found"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:544
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
msgid "Visibility"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:548
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
-msgstr "â%sâ à ààààààà"
+msgstr ""
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:592
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "'%s' ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà?"
+msgstr ""
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
-"àààà à ààààààààà ààààààààààààààà, àààààà àààà ààààà ààààà àààààà àààà "
-"ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
@@ -276,7 +263,7 @@ msgstr "àààààààà: "
#. * profile is a test profile
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:132
msgid "Test profile: "
-msgstr "ààààààààà àààààààà: "
+msgstr "ààààààààà àààààààà: "
#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
@@ -310,27 +297,27 @@ msgstr "ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
msgid "Available Profiles for Displays"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
msgid "Available Profiles for Scanners"
-msgstr "ààààààààâààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
msgid "Available Profiles for Printers"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
msgid "Available Profiles for Cameras"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
msgid "Available Profiles for Webcams"
-msgstr "ààààâààààààâààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
@@ -347,15 +334,15 @@ msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
-#| msgid "Applications"
+#, fuzzy
msgid "Calibration"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
-#| msgid "Settings for the selected device:"
+#, fuzzy
msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààà àààà ààààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààà:"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
@@ -363,44 +350,42 @@ msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. àààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààà "
-"ààààààààààà àààà ààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
msgid "The device type is not currently supported."
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààààààà."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
msgid "Cannot remove automatically added profile"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1357
msgid "No profile"
msgstr "àààààà àààààààà àààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1390
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1388
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i àààà"
msgstr[1] "%i ààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1401
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i àààààà"
msgstr[1] "%i ààààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1412
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1410
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -408,84 +393,83 @@ msgstr[0] "%i ààà"
msgstr[1] "%i àààààà"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1419
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "1 ààààààààà ààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1481
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1479
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "àààààààààààà RGB"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1484
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "àààààààààààà CMYK"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1491
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607 ../panels/color/cc-color-panel.c:1648
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1659 ../panels/color/cc-color-panel.c:1670
msgid "Uncalibrated"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà"
+msgstr ""
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
-#| msgid "The device is already in use."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1610
+#, fuzzy
msgid "This device is not color managed."
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1653
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààà."
+msgstr ""
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1662
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
msgstr ""
-"àààààà ààààààà-ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààà."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1695
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr "à àààààà àààààààà àààààààààà àààà àààà àààààààà ààààà ààààààà."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1723
msgid "Not specified"
msgstr "ààààààà àààà"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1908
msgid "No devices supporting color management detected"
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2137
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
-#| msgid "Scale"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
+#, fuzzy
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2147
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "ààààâàààààà"
@@ -501,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: ../panels/color/color.ui.h:5
msgid "Learn more"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:6
msgid "Learn more about color management"
@@ -521,10 +505,10 @@ msgstr "ààààààààà ààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:10
msgid "Remove a device"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:12
-msgid "Set this profile for all users on this computer"
+msgid "Set this device for all users on this computer"
msgstr ""
#: ../panels/color/color.ui.h:13
@@ -533,11 +517,11 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:14
msgid "Calibrateâ"
-msgstr "àààààààààààà..."
+msgstr ""
#: ../panels/color/color.ui.h:15
msgid "Calibrate the device"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà"
+msgstr ""
#: ../panels/color/color.ui.h:16
msgid "Remove profile"
@@ -571,59 +555,59 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà"
#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
-msgstr "àààà;ICC;àààààààà;àààààààààààà;àààààà;àààààààà;"
+msgstr ""
#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
msgid "English"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
msgid "British English"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:518
msgid "German"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
msgid "French"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:524
msgid "Spanish"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:526
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "àààààà (ààààààààààà)"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
msgid "United States"
msgstr "àààààààà ààààààààâ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
msgid "Germany"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:557
msgid "France"
msgstr "ààààààààâ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:558
msgid "Spain"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:559
msgid "China"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
msgid "Other..."
msgstr "àààà..."
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
msgid "Select a region"
msgstr "àààà ààààààààààà ààààà"
@@ -637,7 +621,7 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
msgid "_Cancel"
msgstr "ààààà àààà (_C)"
@@ -664,23 +648,23 @@ msgstr ":"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
msgid "Set the time one hour ahead."
-msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààà."
+msgstr ""
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
msgid "Set the time one hour back."
-msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààà."
+msgstr ""
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8
msgid "Set the time one minute ahead."
-msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààà."
+msgstr ""
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9
msgid "Set the time one minute back."
-msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààà."
+msgstr ""
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
msgid "Switch between AM and PM."
-msgstr "AM ààààà PM ààààà àààààààà."
+msgstr ""
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
msgid "Month"
@@ -751,44 +735,44 @@ msgid "December"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Date and Time"
-msgid "Date & Time"
-msgstr "àààààà ààààà ààà"
+#, fuzzy
+msgid "Date and Time"
+msgstr "àààààà àààà ààà"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Date and Time preferences panel"
-msgstr "àààààà ààààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà ààà"
#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Clock;Timezone;Location;"
-msgstr "àààààà;àààààà;àààà;"
+msgstr ""
#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
-#| msgid "Change your region and language settings"
+#, fuzzy
msgid "Change system time and date settings"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààààà ààààà"
#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:2
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
-msgstr "ààà ààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààà, àààà ààààààààààààààààààà."
+msgstr ""
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 ààààààààà"
@@ -798,58 +782,58 @@ msgstr "180 ààààààààà"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:622
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
msgid "Mirror Displays"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:646
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1658
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1716
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2106
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2268
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2320
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààà: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2348
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2408
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2602
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà"
@@ -895,8 +879,8 @@ msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
-#: ../panels/network/panel-common.c:162
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/network/panel-common.c:158
msgid "Unknown"
msgstr "àààààààà"
@@ -913,7 +897,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
-msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà."
+msgstr ""
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
msgid ""
@@ -947,28 +931,23 @@ msgstr "ààà àààààà"
msgid "Open folder"
msgstr "ààààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301
-#| msgid "_Other Media..."
-msgid "Other Media"
-msgstr "àààà àààààà"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ààààà CD ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "àààààà DVD ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "àààààààà CD ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà"
@@ -977,95 +956,85 @@ msgstr "àààààààà CD ààààààà àààà ààà
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
msgid "audio DVD"
msgstr "audio DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "àààà àààà-àà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "blank CD disc"
msgstr "àààà CD àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "blank DVD disc"
msgstr "àààà DVD àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "àààà HD DVD àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "àààà-àà àààààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
msgid "e-book reader"
msgstr "à-àààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD àààààà àààààà "
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
msgid "Picture CD"
msgstr "ààààà CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
msgid "Super Video CD"
msgstr "àààà àààààà CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
msgid "Video CD"
msgstr "àààààà CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
-#| msgid "Window Border"
-msgid "Windows software"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
-#| msgid "_Software"
-msgid "Software"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "àààààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ààààààààààâ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1710
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ààààààà %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1751
msgid "Install Updates"
msgstr "àààâààààâàààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1764
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
msgid "System Up-To-Date"
msgstr ""
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1768
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
msgid "Checking for Updates"
msgstr "àààâààààâààààààà àààààààààààààààààà"
@@ -1089,9 +1058,8 @@ msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà ààààà àààà"
#: ../panels/info/info.ui.h:2
-#| msgid "_Action"
-msgid "_Action:"
-msgstr "àààààà (_A):"
+msgid "Acti_on:"
+msgstr "ààààà (_o):"
#: ../panels/info/info.ui.h:3
msgid "_Type:"
@@ -1183,9 +1151,9 @@ msgstr "ààààà"
#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
#: ../panels/info/info.ui.h:30
-#| msgid "Forced Fallback Mode"
+#, fuzzy
msgid "Forced _Fallback Mode"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà (_F)"
+msgstr "àààààààààààà ààààâàààààà àààà"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
msgid "Sound and Media"
@@ -1231,22 +1199,6 @@ msgstr "àààààà àààà"
msgid "Eject"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-#| msgid "_Input volume: "
-msgid "Input Sources"
-msgstr "àààâààààâ àààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-msgid "Switch to next source"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-msgid "Switch to previous source"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
-
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
msgid "Launchers"
msgstr "àààààààà"
@@ -1304,7 +1256,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "àààà àààà àààààààààààààà ààààààâàààààààà ààààà àààà"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
msgid "System"
msgstr "àààààààà"
@@ -1397,8 +1349,9 @@ msgstr "ààà (_S):"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
msgid "Short"
msgstr "àààà"
@@ -1414,8 +1367,9 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà ààà"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
msgid "Long"
msgstr "àààà"
@@ -1446,7 +1400,7 @@ msgid "Layout Settings"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Typing"
msgstr "ààààààà"
@@ -1468,7 +1422,6 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà ààà àààààà ààààààâààààààààà ààààà."
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "àààààà-àààâààà"
@@ -1487,7 +1440,7 @@ msgstr "<àààààààà àààààà>"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
msgid "Disabled"
@@ -1527,7 +1480,7 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "àààà àààààààà (_R)"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
msgid "Action"
msgstr "ààààà"
@@ -1536,8 +1489,8 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "àààààà-ààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Mouse and Touchpad"
-msgid "Mouse & Touchpad"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr "ààààâ àààà àààâàààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -1581,851 +1534,571 @@ msgstr "ààààààààà(_c):"
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "ààààààà (_S):"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#| msgid "Low"
-msgctxt "Mouse sensitivity"
+#. low sensitivity
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
+#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#| msgid "High"
-msgctxt "Mouse sensitivity"
+#. high sensitivity
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ààà àààà àààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "àààà (_e):"
#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
msgid "Small"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
msgid "Drag Threshold"
msgstr "àààààà àààà"
#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
msgid "Large"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
msgid "Double-Click Timeout"
msgstr "àààà-àààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
msgid "_Timeout:"
msgstr "ààààà ààà (_T):"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
msgid "Double-click timeout"
msgstr "àààà-àààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
msgstr ""
"àààà ààààà ààààààâà ààààààààààààà àààààààààà, àààà àààà àààààààà àààààààààà."
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
msgid "Mouse"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr "ààààààààà àààâàààààà ààààà ààààààààààà (_t)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr "àààâààààààâààààààà ààààâà ààààààâàààààà àààààààààà (_m)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
msgid "Scrolling"
msgstr "àààà(ààààààààààà)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
msgid "_Disabled"
msgstr "ààààààààà (_D)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "ààààà àààà (_E)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr "àààà àààààà àààà (_f)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà (_o)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
msgid "Touchpad"
msgstr "àààâàààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
-msgid "Network proxy"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811 ../panels/network/net-vpn.c:278
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
-
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà à àààààààààààààà àààààààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
-#| msgid "Airplane Mode"
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "àààààà àààààà (_p)"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
-msgid "Network"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
-
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "àààààà;àààààààà;IP;LAN;àààààààà;"
-
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
-#| msgid "Connection"
-msgid "Add new connection"
-msgstr "ààà ààààààààààà àààààà"
+#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:287
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr ""
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
-#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
+#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
+#. * network, then anyone else on that network can tell your
+#. * machine that it should proxy all of your web traffic
+#. * through them.
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:295
+msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààà"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
-#. * the dropdown (or hidden) and the user has to select another
-#. * entry manually
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
-msgid "Connect to a Hidden Network"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
+#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
+#. * another entry manually
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1015
+msgctxt "Wireless access point"
+msgid "Other..."
+msgstr "àààà..."
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1173
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1580
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1584
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1186
msgid "Enterprise"
msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1575
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
msgid "None"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
-#| msgid "None"
-msgctxt "Signal strength"
-msgid "None"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Hotspot"
+msgstr "ààààààâ àààààà (_S):"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Weak"
-msgctxt "Signal strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "àààààà"
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1686
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
-msgctxt "Signal strength"
-msgid "Ok"
-msgstr "ààà"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2032 ../panels/network/network.ui.h:11
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 ààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
-#| msgid "Good"
-msgctxt "Signal strength"
-msgid "Good"
-msgstr "ààààà"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033 ../panels/network/network.ui.h:12
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 ààààà"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2036
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2039 ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ààààà"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2086
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2461
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2194
+msgid "Proxy"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2268
+msgid "Network proxy"
+msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
-msgctxt "Signal strength"
-msgid "Excellent"
-msgstr "ààààààààà"
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2528
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2726
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
"be lost"
msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2736
msgid "Forget"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
-msgid ""
-"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
-"to share your internet connection with others."
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3235
+msgid "Not connected to the internet."
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3236
+msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3254
#, c-format
-msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
+msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
-msgid ""
-"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
-"hotspot is active."
-msgstr ""
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3257
+msgid "This is your only connection to the internet."
+msgstr "ààà ààààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
+#, fuzzy
+msgid "Create _Hotspot"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3335
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
-#| msgid "_Socks Host"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3338
+#, fuzzy
msgid "_Stop Hotspot"
-msgstr "ààààâàààààà ààààà àààààààà (_S):"
+msgstr "ààààààâ àààààà (_S):"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
-#, c-format
-msgid "%i day ago"
-msgid_plural "%i days ago"
-msgstr[0] "%i àààà ààààà"
-msgstr[1] "%i ààààà ààààà"
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3356
+#, fuzzy
+msgid "Airplane Mode"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "àààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-#| msgid "Out of toner"
-msgid "Out of range"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/net-proxy.c:67
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
-#. * network, then anyone else on that network can tell your
-#. * machine that it should proxy all of your web traffic
-#. * through them.
-#: ../panels/network/net-proxy.c:75
-msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
+msgid "Select the interface to use for the new service"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/network/net-proxy.c:367
-msgid "Proxy"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Create..."
+msgstr "ààààà..."
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Interface"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
-msgid "Provider"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP ààààà"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 ààààà"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
-msgid "Default Route"
-msgstr "àààààààààààà àààà"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
-msgid "_Options..."
-msgstr "àààààààà (_O)..."
-
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
-msgid "_Method"
-msgstr "ààààà (_M)"
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
+msgid "Add Device"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
-msgid "_Configuration URL"
-msgstr "ààààààààààà URL (_C)"
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
-msgid "_HTTP Proxy"
-msgstr "_HTTP àààààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:13
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "àààâàààà ààààààâ"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7
-msgid "H_TTPS Proxy"
-msgstr "H_TTPS àààààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
+msgid "Default Route"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8
-msgid "_FTP Proxy"
-msgstr "_FTP àààààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9
-msgid "_Socks Host"
-msgstr "ààààààâ àààààà (_S):"
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
+msgid "Device Off"
+msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Select the interface to use for the new service"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+msgid "_Options..."
+msgstr "àààààààà (_O)..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:2
-#| msgid "Create..."
-msgid "C_reate..."
-msgstr "ààààà (_r)..."
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
+msgid "Security"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
-#| msgid "Interface"
-msgid "_Interface"
-msgstr "àààààààààà (_I)"
+#: ../panels/network/network.ui.h:19
+msgid "_Network Name"
+msgstr "àààààà ààààà (_N)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
+msgid "Network Name"
+msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
-msgid "Add Device"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
+msgid "Security Key"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Forget Network"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà..."
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Stop Hotspot..."
+msgstr "ààààààâ àààààà (_S):"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
+msgid "Provider"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
msgid "VPN Type"
msgstr "VPN ààà"
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
msgid "Gateway"
msgstr "ààààâàà"
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
msgid "Group Name"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
msgid "Group Password"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
msgid "Username"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
+msgid "Disable VPN"
+msgstr "VPN ààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
msgid "_Configure..."
msgstr "ààààààà (_C)..."
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-#| msgid "Wireless mouse"
-msgid "Wireless Hotspot"
-msgstr "àààààààà ààààâàààààà"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
-msgid "_Turn On"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
-msgid "Wireless"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
-#| msgid "Take a photo..."
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "ààààâàààààà ààààà àààà (_U)..."
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "àààààààà ààààà"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 ààààà"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
-msgid "Security"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Length:"
-msgid "Strength"
-msgstr "àààà:"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
-#| msgid "Cursor blink speed"
-msgid "Link speed"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
-#| msgid "Copy Settings..."
-msgid "_Settings..."
-msgstr "àààààààààà (_S)..."
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
+msgid "_Method"
+msgstr "ààààà (_M)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
-msgid "Switch off to connect to a wireless network"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà àààààà ààààà ààà àààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "ààààààààààà URL (_C)"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-msgid "Network Name"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:37
+msgid "_HTTP Proxy"
+msgstr "_HTTP àààààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#| msgid "Connected"
-msgid "Connected Devices"
-msgstr "àààààààààààààà àààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:38
+msgid "H_TTPS Proxy"
+msgstr "H_TTPS àààààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-#| msgid "Security Key"
-msgid "Security type"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:39
+msgid "_FTP Proxy"
+msgstr "_FTP àààààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
-#| msgid "Security Key"
-msgid "Security key"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:40
+msgid "_Socks Host"
+msgstr "ààààààâ àààààà (_S):"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
-msgid "Security Key"
-msgstr "àààààààà àààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:41
+msgid "HTTP Port"
+msgstr "HTTP ààààààààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Paused"
-msgid "Last used"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:42
+msgid "HTTPS Port"
+msgstr "HTTPS ààààààààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
-#| msgid "Forget Network"
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààà (_F)"
+#: ../panels/network/network.ui.h:43
+msgid "FTP Port"
+msgstr "FTP ààààààààààà"
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "àààâàààà ààààààâ"
+#: ../panels/network/network.ui.h:44
+msgid "Socks Port"
+msgstr "ààààààâ ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:86
+#: ../panels/network/panel-common.c:83
msgid "Wired"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:97
+#: ../panels/network/panel-common.c:87
+msgid "Wireless"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:94
msgid "Mobile broadband"
msgstr "àààààà ààààààâààààààà"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:106
+#: ../panels/network/panel-common.c:103
msgid "Mesh"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Ad-hoc"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:170
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
msgid "Infrastructure"
msgstr "àààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
+#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251
msgid "Status unknown"
msgstr "àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:198
+#: ../panels/network/panel-common.c:194
msgid "Unmanaged"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../panels/network/panel-common.c:203
+#: ../panels/network/panel-common.c:199
msgid "Firmware missing"
msgstr "ààààà-àààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/network/panel-common.c:206
+#: ../panels/network/panel-common.c:202
msgid "Cable unplugged"
msgstr "àààààâ ààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/network/panel-common.c:208
+#: ../panels/network/panel-common.c:204
msgid "Unavailable"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:212
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
msgid "Disconnected"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
msgid "Connecting"
msgstr "àààààà àààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
msgid "Authentication required"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
msgid "Connected"
msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:231
+#: ../panels/network/panel-common.c:227
msgid "Disconnecting"
msgstr "àààààà àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
msgid "Connection failed"
msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "àààààààà àààààà (àààààààààà)"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:277
+#: ../panels/network/panel-common.c:273
msgid "Not connected"
msgstr "àààààààààààààà"
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:301
-#| msgid "Connection failed"
-msgid "Configuration failed"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:305
-#| msgid "Proxy Configuration"
-msgid "IP configuration failed"
-msgstr "IP àààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:309
-#| msgid "Proxy Configuration"
-msgid "IP configuration expired"
-msgstr "IP ààààààà àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:313
-msgid "Secrets were required, but not provided"
-msgstr "ààààààà ààààààààà, àààà àààààà àààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:317
-msgid "802.1x supplicant disconnected"
-msgstr "802.1x ààààààààààààâàààà àààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:321
-msgid "802.1x supplicant configuration failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:325
-msgid "802.1x supplicant failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:329
-msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:333
-msgid "PPP service failed to start"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:337
-#| msgid "Disconnected"
-msgid "PPP service disconnected"
-msgstr "PPP ààààààààààà ààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:341
-msgid "PPP failed"
-msgstr "PPP ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:345
-msgid "DHCP client failed to start"
-msgstr "DHCP ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:349
-msgid "DHCP client error"
-msgstr "DHCP àààààààâ ààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:353
-#| msgid "Connection failed"
-msgid "DHCP client failed"
-msgstr "DHCP ààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:357
-msgid "Shared connection service failed to start"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:361
-#| msgid "Connection failed"
-msgid "Shared connection service failed"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:365
-msgid "AutoIP service failed to start"
-msgstr "AutoIP àààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:369
-msgid "AutoIP service error"
-msgstr "AutoIP ààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:373
-#| msgid "Authentication failed"
-msgid "AutoIP service failed"
-msgstr "AutoIP àààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:377
-msgid "Line busy"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:381
-msgid "No dial tone"
-msgstr "àààààà àààà àààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:385
-msgid "No carrier could be established"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:389
-msgid "Dialing request timed out"
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:393
-msgid "Dialing attempt failed"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:397
-#| msgid "Authentication failed"
-msgid "Modem initialization failed"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:401
-#| msgid "Failed to delete user"
-msgid "Failed to select the specified APN"
-msgstr "ààààààà APN ààààà àààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:405
-msgid "Not searching for networks"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:409
-#| msgid "Network settings"
-msgid "Network registration denied"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:413
-msgid "Network registration timed out"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:417
-msgid "Failed to register with the requested network"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:421
-msgid "PIN check failed"
-msgstr "PIN àààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:425
-msgid "Firmware for the device may be missing"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:429
-#| msgid "Connection failed"
-msgid "Connection disappeared"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:433
-msgid "Carrier/link changed"
-msgstr "àààà/ààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:437
-msgid "Existing connection was assumed"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:441
-#| msgid "key not found [%s]\n"
-msgid "Modem not found"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:445
-#| msgid "Connection failed"
-msgid "Bluetooth connection failed"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:449
-msgid "SIM Card not inserted"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:453
-msgid "SIM Pin required"
-msgstr "ààààâ àààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:457
-msgid "SIM Puk required"
-msgstr "ààààâ Puk ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:461
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Strong"
-msgid "SIM wrong"
-msgstr "ààààâ ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:465
-msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:469
-#| msgid "Connection failed"
-msgid "Connection dependency failed"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
-msgid "Add Account"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:340
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
msgid "Error logging into the account"
msgstr "àààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:394
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
msgid "Expired credentials. Please log in again."
msgstr "àààààààààà àààààà àààààà. àààààààà ààààààààà àààààààààà."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:397
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
msgid "_Log In"
msgstr "ààààààààààà (_L)"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:551
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
+#. * The title is not visible when using GNOME Shell
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+msgid "Add Account"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
+msgid "To add a new account, first select the account type"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Account Type:"
+msgstr "ààààà ààà (_A)"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:497
+msgid "_Add..."
+msgstr "àààààà(_A)..."
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:550
msgid "Error creating account"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:593
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:584
msgid "Error removing account"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà ààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:629
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààà àààààà?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:631
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:632
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:623
msgid "_Remove"
msgstr "àààààà àààà (_R)"
@@ -2442,38 +2115,27 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
-#| msgid "Manage online accounts"
-msgid "No online accounts configured"
-msgstr "àààààà àààâàààà àààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
msgid "Remove Account"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
-#| msgid "Manage online accounts"
-msgid "Add an online account"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
-msgid ""
-"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
-"contacts, calendar, chat and more."
-msgstr ""
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Select an account"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:162
msgid "Unknown time"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:168
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i ààààà"
msgstr[1] "%i àààààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2482,179 +2144,162 @@ msgstr[1] "%i ààààààà"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "àààà"
msgstr[1] "ààààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "àààààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:233
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "àààààà àààààààà - ààààààààààà àààààà àààààààà %s ààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "àààààààà, àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà, %s àààà ààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààà - %s àààà ààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266 ../panels/power/cc-power-panel.c:558
msgid "Charging"
msgstr "àààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
msgid "Using battery power"
msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 ../panels/power/cc-power-panel.c:580
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "àààààà àààààààà - ààààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279 ../panels/power/cc-power-panel.c:584
msgid "Empty"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:347
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "àààààààà, UPSààààà ààààààààààààà ààààààààààà, %s àààà ààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:353
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "UPS àààààààààààààààààà ààààààààààààà - %s àààà ààà"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
msgid "Caution low UPS"
msgstr "àààààààà, UPSààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:376
msgid "Using UPS power"
msgstr "UPS àààààààààààààààààà ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:428
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:432
msgid "Your secondary battery is empty"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà ààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
msgid "Wireless mouse"
msgstr "àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "àààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
msgid "Cellphone"
msgstr "ààààâàààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
msgid "Media player"
msgstr "àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
msgid "Tablet"
msgstr "ààààààà (àààààààààà)"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
msgid "Computer"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
msgid "Battery"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
-#| msgid "Charging"
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Charging"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
-#| msgid "Caution"
-msgctxt "Battery power"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
+#, fuzzy
msgid "Caution"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
-#| msgid "Low"
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Low"
-msgstr "ààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
-#| msgid "Good"
-msgctxt "Battery power"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
+#, fuzzy
msgid "Good"
msgstr "ààààà"
-#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
-#| msgid "Charging - fully charged"
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Charging - fully charged"
-msgstr "àààààà àààààààà - ààààààààààà àààààà ààààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
+msgid "Tip:"
+msgstr "àààà:"
-#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
-#| msgid "Empty"
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Empty"
-msgstr "àààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
+msgid "Brightness Settings"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
+msgid "affect how much power is used"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààà"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
@@ -2714,185 +2359,212 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààà àààààà (_c)"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
msgid "Low on toner"
msgstr "ààààà ààààà ààà"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
msgid "Out of toner"
msgstr "ààààà àààààààààà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
msgid "Low on developer"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:595
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
msgid "Out of developer"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
msgid "Open cover"
msgstr "àààààà àààààààà"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
msgid "Open door"
msgstr "àààààà àààààààà"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
msgid "Low on paper"
msgstr "àààà ààààà ààà"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
msgid "Out of paper"
msgstr "ààààà àààààààààà"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "àààâàààà"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr ""
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:569
msgid "Waste receptacle full"
msgstr ""
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:571
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr ""
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà"
+msgstr ""
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:770
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:774
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "àààààààààààààààààà"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:778
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:756
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ààààààààààààà"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:868
msgid "Toner Level"
msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:900
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:871
msgid "Ink Level"
msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
msgid "Supply Level"
msgstr ""
-#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
-msgid "No printers available"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
-
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1290
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "%u àààààà"
msgstr[1] "%u àààààà"
-#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1586
-msgid "Failed to add new printer."
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996
+msgid "No printers available"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
+msgctxt "print job"
+msgid "Pending"
+msgstr "àààà ààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
-#| msgid "Select ICC Profile File"
-msgid "Select PPD File"
-msgstr "PPD àààààààà ààààà"
+#. Translators: Job's state (job is held for printing)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
+msgctxt "print job"
+msgid "Held"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1753
-msgid ""
-"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
-"PPD.GZ)"
-msgstr ""
-"PostScript àààààààà ààààààààààààà àààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
-"PPD.GZ)"
+#. Translators: Job's state (job is currently printing)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
+msgctxt "print job"
+msgid "Processing"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
+
+#. Translators: Job's state (job has been stopped)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339
+msgctxt "print job"
+msgid "Stopped"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
-#| msgid "No local printers found"
-msgid "No suitable driver found"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà ààààààà"
+#. Translators: Job's state (job has been canceled)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
+msgctxt "print job"
+msgid "Canceled"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
+msgctxt "print job"
+msgid "Aborted"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
+msgctxt "print job"
+msgid "Completed"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
+msgid "Job Title"
+msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2127
-msgid "Searching for preferred drivers..."
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààà..."
+#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1440
+msgid "Job State"
+msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
-msgid "Select from database..."
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààà..."
+#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
+msgid "Time"
+msgstr "ààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2151
-#| msgid "Browse for more pictures..."
-msgid "Provide PPD File..."
-msgstr "PPD àààààààà àààààà..."
+#. Translators: Addition of the new printer failed.
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
+msgid "Failed to add new printer."
+msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2289
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
msgid "Test page"
msgstr "ààààààààà ààà"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2673
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ui àààààààààâ ààààààààààà: %s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
msgid "Printers"
msgstr "ààààààààà"
@@ -2905,38 +2577,9 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààà
msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
msgstr ""
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Active Print Jobs"
-msgid "Active Jobs"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "Add a New Printer"
-msgstr "àààà ààà ààààààààààà àààààà"
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "àààà ààà ààààààààààà àààààà"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
msgid "A_ddress:"
@@ -2947,358 +2590,69 @@ msgid "_Search by Address"
msgstr "àààààà àààààà àààààà (_S)"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1007
msgid "_Add"
msgstr "àààààà (_A)"
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
-#| msgid "_Options"
-msgid "Options"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Locations..."
-msgid "Loading options..."
-msgstr "ààààààààààà àààà àààà.."
-
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1006
-msgid "Cancel"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
-msgid "Loading drivers database..."
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààààà..."
-
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Selecting finger"
-msgid "Select Printer Driver"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
-msgid "One Sided"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
-msgid "Long Edge (Standard)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
-msgid "Short Edge (Flip)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
-msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
-msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
-msgctxt "print job"
-msgid "Pending"
-msgstr "àààà ààà"
-
-#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
-msgctxt "print job"
-msgid "Held"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
-msgctxt "print job"
-msgid "Processing"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
-msgctxt "print job"
-msgid "Stopped"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
-msgctxt "print job"
-msgid "Canceled"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
-
-#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
-msgctxt "print job"
-msgid "Aborted"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
-msgctxt "print job"
-msgid "Completed"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
-msgid "Job Title"
-msgstr "ààààà àààààààà"
-
-#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
-msgid "Job State"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
-msgid "Time"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
-#, c-format
-#| msgid "Active Print Jobs"
-msgid "%s Active Jobs"
-msgstr "%s àààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
msgid "Getting devices..."
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà..."
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
msgid "No local printers found"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
msgid "No network printers found"
msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
msgstr ""
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
msgid "Devices"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
msgid "Device types"
msgstr "ààààà àààààà"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
msgid "Automatic configuration"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "mDNS ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "Samba ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "IPP ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
-msgid "Two Sided"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
-#| msgid "VPN Type"
-msgid "Paper Type"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
-msgid "Paper Source"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
-#| msgid "Output"
-msgid "Output Tray"
-msgstr "àààâàààà àààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
-#| msgid "_Resolution"
-msgid "Resolution"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
-msgid "GhostScript pre-filtering"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
-msgid "Pages per side"
-msgstr "ààààà àààà àààààà"
-
-#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
-msgid "Two-sided"
-msgstr "àààà-àààà"
-
-#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
-#, fuzzy
-#| msgid "Printer Options"
-msgid "Orientation"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
-
-#. Translators: "General" tab contains general printer options
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
-#| msgid "General"
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "General"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "ààà ààààààà"
-
-#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
-#| msgid "Printer Options"
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Installable Options"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
-
-#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
-#| msgid "Jobs"
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Job"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Image Quality"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
-#| msgid "Color"
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Color"
-msgstr "àààà"
-
-#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Finishing"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Canceled"
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Advanced"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
-#, c-format
-#| msgid "_Options"
-msgid "%s Options"
-msgstr "%s àààààààà"
-
-#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
-#| msgid "Select"
-msgid "Auto Select"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
-#| msgid "Make Default"
-msgid "Printer Default"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà"
-
-#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
-msgid "Embed GhostScript fonts only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
-msgid "Convert to PS level 1"
-msgstr "PS ààà 1 àààà àààààààààà"
-
-#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
-msgid "Convert to PS level 2"
-msgstr "PS ààà 2 àààà àààààààààà"
-
-#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
-#| msgid "No profile"
-msgid "No pre-filtering"
-msgstr "àààààà ààààà-àààààààààà àààà"
-
-#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
-#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
-#| msgid "Manufacturer:"
-msgid "Manufacturers"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: Name of column showing printer drivers
-#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
-#| msgid "Driver"
-msgid "Drivers"
-msgstr "ààààààà"
-
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
msgid "Add Printer"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
@@ -3326,7 +2680,7 @@ msgstr "àààààààààààà (_D)"
msgid "Jobs"
msgstr "àààààààà"
-#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
+#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
msgid "_Show"
msgstr "àààààà (_S)"
@@ -3335,44 +2689,64 @@ msgstr "àààààà (_S)"
msgid "Model"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
-msgid "page 1"
-msgstr "ààà 1"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
-msgid "label"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
-msgid "page 2"
-msgstr "ààà 2"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-#| msgid "Getting devices..."
-msgid "Setting new driver..."
-msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààààààààà..."
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
-msgid "page 3"
-msgstr "ààà 3"
-
#. Translators: This button executes command which prints test page.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
msgid "Print _Test Page"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà (_T)"
#. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
msgid "_Options"
msgstr "àààààààà (_O)"
-#. Translators: This button adds new printer.
+#. Translators: Switch back to printer's info tab
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+msgid "_Back"
+msgstr "àààààààà (_B)"
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Active Print Jobs"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+
#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Printer Options"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+msgid "Add User"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
+msgid "Remove User"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
+msgid "Allowed users"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
+
+#. Translators: This button adds new printer.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
msgid "Add New Printer"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààà"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
@@ -3381,8 +2755,8 @@ msgstr ""
"àààààààààààà ààààààààààà."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Region and Language"
-msgid "Region & Language"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
+msgid "Region and Language"
msgstr "àààààà àààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -3392,7 +2766,7 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà
#. Translators: those are keywords for the region control-center panel
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Language;Layout;Keyboard;"
-msgstr "àààà;ààààààà;ààààààà;"
+msgstr ""
#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
msgid "Imperial"
@@ -3402,63 +2776,62 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "Metric"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-#| msgid "C_hoose an alert sound:"
-msgid "Choose an input source"
-msgstr "àààâàààà àààààààà ààààà àààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "Preview"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
msgid "Select an input source to add"
-msgstr "ààààààà àààâàààà àààààààà ààààà àààà"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
msgstr ""
-"ààààààà ààààà, ààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà "
-"ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
"yours."
msgstr ""
-"ààààààà ààààà, ààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà "
-"ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà. ààààààààà ààààààààààààà ààààà "
-"ààààààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
msgid "Copy Settings"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà..."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Region and Language"
-msgstr "àààààà àààà àààà"
-
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
msgstr ""
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+msgid "Install languages..."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà..."
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
msgid "Add Language"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
msgid "Remove Language"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
-msgid "Install languages..."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà..."
-
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid "Language"
msgstr "àààà"
@@ -3504,85 +2877,98 @@ msgid "Formats"
msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-msgid "Select keyboards or other input sources"
-msgstr ""
+msgid "Add Layout"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "_Input volume: "
-msgid "Add Input Source"
-msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
+msgid "Remove Layout"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "_Input volume: "
-msgid "Remove Input Source"
-msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
+msgid "Move Up"
+msgstr "àààà ààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "_Input volume: "
-msgid "Move Input Source Up"
-msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
+msgid "Move Down"
+msgstr "ààààà ààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "_Input volume: "
-msgid "Move Input Source Down"
-msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
+msgid "Preview Layout"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
#, fuzzy
-#| msgid "Mouse Settings"
-msgid "Input Source Settings"
-msgstr "ààààâà àààààààààà"
+msgid "Use the same layout for all windows"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààààààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard Layout Options"
-msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
+msgid "Allow different layouts for individual windows"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "New windows use the default layout"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
-msgid "Ctrl+Alt+Space"
-msgstr "Ctrl+Alt+Space"
+#, fuzzy
+msgid "New windows use the previous window's layout"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
-msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà àààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Sound Settings"
-msgid "Shortcut Settings"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà (_f)"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+msgid "Layouts"
+msgstr "àààààààààà"
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
msgid "Display language:"
msgstr "ààààààààà àààààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
-#| msgid "_Input volume: "
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#, fuzzy
msgid "Input source:"
-msgstr "àààâààààâ ààà:"
+msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
msgid "Format:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
msgid "Your settings"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "System settings"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
+msgid "Layout"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
+msgid "Default"
+msgstr "àààààààààààà"
+
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Brightness"
-msgid "Brightness & Lock"
-msgstr "àààààààà ààààà àààà"
+#, fuzzy
+msgid "Brightness and Lock"
+msgstr "àààààààà"
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Screen brightness and lock settings"
@@ -3639,10 +3025,6 @@ msgid "Locations..."
msgstr "ààààààà..."
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
-msgid "Show _notifications when locked"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
msgid "Lock"
msgstr "àààà àààà"
@@ -3676,7 +3058,7 @@ msgstr ""
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
msgstr ""
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
@@ -3761,12 +3143,12 @@ msgstr "ààààààààààà (_F):"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "àààâààààà (_S):"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:617
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr ""
@@ -3777,7 +3159,7 @@ msgstr "àààààààà (_P):"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -3786,14 +3168,14 @@ msgstr[1] "%u àààâààààâààà"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u àààâàààà"
msgstr[1] "%u àààâààààâààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402
msgid "System Sounds"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
@@ -3886,10 +3268,6 @@ msgstr "àààààà ààààààààà"
msgid "Testing event sound"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
-msgid "Default"
-msgstr "àààààààààààà"
-
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
msgid "From theme"
msgstr "àààààààààààààààà"
@@ -3932,8 +3310,8 @@ msgstr "àààààààààààààà"
msgid "Custom"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:291
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:297
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:453
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:459
msgid "No shortcut set"
msgstr "àààààà àààààà-àààâ àààà"
@@ -3949,336 +3327,338 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Low"
-msgstr "ààà ààààà"
+msgid "On screen keyboard"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Normal"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Dasher"
+msgstr "ààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Nomon"
+msgstr "Nomon"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High/Inverse"
-msgstr "ààààà/ààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
-msgid "On screen keyboard"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
-msgid "GOK"
-msgstr "GOK"
+msgid "Caribou"
+msgstr "Caribou"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
-msgid "OnBoard"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Small"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Normal"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
#, no-c-format
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Large"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Larger"
msgstr "àààààààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
+msgid "GOK"
+msgstr "GOK"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
+msgid "OnBoard"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Change contrast:"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "Dasher"
-msgstr "ààààààà"
+#, fuzzy
+msgid "_Contrast:"
+msgstr "ààààààà:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "Nomon"
-msgstr "Nomon"
+msgid "_Text size:"
+msgstr "ààààà ààààà (_T):"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
+msgid "Increase size:"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-#| msgid "Contrast:"
-msgid "High Contrast"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
-#| msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgid "Beep on Caps and Num Lock"
-msgstr "ààààààààâ ààààà ààà ààààâ ààààààààààààààà àààà"
+msgid "Decrease size:"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà:"
+#. Translators: this refers to theme contrast and font size
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-msgid "Options..."
-msgstr "àààààààà..."
+msgctxt "universal access, seeing"
+msgid "Display"
+msgstr "àààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
-msgid "Screen Reader"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Turn on or off:"
msgstr "ààà ààà ààà àààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
-#| msgid "Zoom"
-msgctxt "universal access, zoom"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Zoom in:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "Zoom out:"
msgstr "àààààààà:"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+msgid "Options..."
+msgstr "àààààààà..."
+
+#. Translators: this refers to screen magnifier
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-#| msgid "Large"
-msgid "Large Text"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgctxt "universal access, seeing"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ààààààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
-msgid "Seeing"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "àààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-msgid "Visual Alerts"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
+#, fuzzy
+msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà (_e)"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
-msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààààà"
+msgid "Seeing"
+msgstr "àààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
-msgid "Flash the window title"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà àààà"
+msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
+msgstr ""
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
-msgid "Flash the entire screen"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà"
+#, fuzzy
+msgid "_Test flash"
+msgstr "ààààààààà ààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-msgid "Closed Captioning"
-msgstr ""
+msgid "Flash the window title"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààààà àààààààààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
-msgid "Display a textual description of speech and sounds"
-msgstr ""
+msgid "Flash the entire screen"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Test page"
-msgid "_Test flash"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+msgid "Display a textual description of speech and sounds"
+msgstr ""
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+msgid "Closed Captioning"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Hearing"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#| msgid "On screen keyboard"
-msgid "On Screen Keyboard"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+msgid "Screen keyboard"
+msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
-msgid "Sticky Keys"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+msgid "Typing Assistant"
+msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààà ààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà (_D)s"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààà àààà (_m)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "àààààààààààààà ààààà (_c):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr ""
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "Beep when a key is"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "pressed"
msgstr "àààààààààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "accepted"
msgstr "àààààààààààààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "rejected"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "àààààà àààà ààààààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "Acc_eptance delay:"
msgstr "àààààààààààààà ààààà (_e):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààààààààà àààà àààààààà àààà (_r)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
-#| msgid "Keyboard"
-msgid "Enable by Keyboard"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
-#| msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààà ààààà ààà àààà"
-
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+msgid "Type here to test settings"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ààààààààâ ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
-msgid "Video Mouse"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "Control the pointer using the video camera."
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà."
+msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "àààààààà àà ààààààà àààààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+msgid "Video Mouse"
+msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààâ ààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
msgid "Secondary click delay"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-msgid "Hover Click"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "àààààààà àà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààààâ ààààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgid "D_elay:"
msgstr "ààààà (_e):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "ààààà àààà (_T):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
+msgid "Hover Click"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ààààâà àààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
msgid "Pointing and Clicking"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààà"
+msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
-#| msgid "Short"
-msgctxt "Distance"
-msgid "Short"
-msgstr "àààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Low"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Normal"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High/Inverse"
+msgstr "ààààà/ààààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-#| msgid "1/4 Screen"
-msgctxt "Distance"
-msgid "Â Screen"
-msgstr "ààààà Â"
+#, fuzzy
+msgid "1/4 Screen"
+msgstr "ààààà 3/4"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-#| msgid "1/4 Screen"
-msgctxt "Distance"
-msgid "Â Screen"
-msgstr "ààààà Â"
+msgid "1/2 Screen"
+msgstr "ààààà 1/2"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-#| msgid "1/4 Screen"
-msgctxt "Distance"
-msgid "Â Screen"
-msgstr "ààààà Â"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
-#| msgid "Long"
-msgctxt "Distance"
-msgid "Long"
-msgstr "àààà"
+msgid "3/4 Screen"
+msgstr "ààààà 3/4"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
msgid "Zoom Options"
@@ -4381,78 +3761,24 @@ msgid "Administrator"
msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Add Account"
-msgid "Add account"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgid "_Username"
+msgstr "ààààààà ààààà (_U)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-#| msgid "My Account"
-msgid "_Local Account"
-msgstr "àààààà àààà (_L)"
+msgid "Create new account"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-#| msgid "_Fingerprint Login"
-msgid "_Enterprise Login"
-msgstr "ààààààààààà àààààà (_E)"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-msgid "_Username"
-msgstr "ààààààà ààààà (_U)"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
msgid "_Full name"
msgstr "ààààà ààààà (_F)"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Account Type:"
-msgid "Account _Type"
-msgstr "ààààà ààà (_T):"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
-msgid "_Domain"
-msgstr "àààààà (_D)"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
-msgid "_Login Name"
-msgstr "ààààààà ààààà (_L)"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "_Password"
-msgstr "àààààà (_P)"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
-msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
-msgstr "àààààà: ààààààààààà àààààà ààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "àààààààà (_o)"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
-msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
-msgid ""
-"In order to use enterpise logins, this computer needs to be\n"
-"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
-"type their domain password here."
-msgstr ""
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
-msgid "Administrator _Name"
-msgstr "ààààààààààà ààààà (_N)"
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
+msgid "_Account Type"
+msgstr "ààààà ààà (_A)"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
-msgid "Administrator Password"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "ààààà (_e)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
msgid "Left thumb"
@@ -4523,7 +3849,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà ààà àà
#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
-msgstr "àààààà;ààààà;ààààààààà;ààààà;ààààà;ààà;ààààààà;"
+msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
msgid "Set a password now"
@@ -4564,9 +3890,8 @@ msgid "_New password"
msgstr "ààà ààààààà (_N)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-#| msgid "Set a password now"
-msgid "Generate a password"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
+msgid "Choose a generated password"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
msgid "Fair"
@@ -4621,6 +3946,15 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Photograph"
msgstr "ààààà"
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+msgid "Cancel"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "ààààà"
+
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "Account Information"
msgstr "ààààà àààààà"
@@ -4641,6 +3975,10 @@ msgstr "ààààà ààà (_t)"
msgid "Login Options"
msgstr "ààààààà àààààààà"
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "_Password"
+msgstr "àààààà (_P)"
+
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "àààààààààà àààààà (_u)"
@@ -4657,57 +3995,12 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
msgid "_Language"
msgstr "àààà (_L)"
-#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
-#| msgid "Manage online accounts"
-msgid "Manage user accounts"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
-#| msgid "Authentication required"
-msgid "Authentication is required to change user data"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "ààà ààààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Not good enough"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "àààà"
-
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
msgid "Authentication failed"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "ààà ààààààààà ààà ààààààààààà"
@@ -4752,28 +4045,10 @@ msgstr "ààà ààààààààà ààààààà àààà
msgid "Unknown error"
msgstr "àààààààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
-#| msgid "Select an account"
-msgid "Failed to add account"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
-#| msgid "Failed to create user"
-msgid "Failed to register account"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:519
-msgid "No supported way to authenticate with this domain"
-msgstr "à ààààààâààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:571
-msgid "Failed to join domain"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:624
-msgid "Failed to log into domain"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create user"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
msgid ""
@@ -4866,49 +4141,77 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà
msgid "Summary"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Set a password now"
-msgid "_Generate a password"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà"
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:179
+msgid "More choices..."
+msgstr "àààààààà àààààààà..."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:285
msgid "Please choose another password."
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
msgid "Please type your current password again."
msgstr "àààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
msgid "Password could not be changed"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "àààà àààà ààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
msgid "You need to confirm the password"
msgstr "àààà àààà àààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
msgid "The passwords do not match"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:390
msgid "You need to enter your current password"
msgstr "ààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
msgid "The current password is not correct"
msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "ààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:514
msgid "Passwords do not match"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
msgid "Wrong password"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
@@ -4929,104 +4232,78 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà.
msgid "Used by %s"
msgstr "%s ààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:532
-#, c-format
-msgid "No such domain or realm found"
-msgstr "àààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:830
-#, c-format
-msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:835
-msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:839
-#, c-format
-msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:463
#, c-format
msgid "A user with name '%s' already exists."
msgstr "'%s' ààà ààààà àààààà ààààààààààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
-#, c-format
-#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
-msgid "No user with the name '%s' exists."
-msgstr "'%s' ààà àààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:569
msgid "This user does not exist."
msgstr "à ààààààà àààààààààààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:355
msgid "Failed to delete user"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:415
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s ààààà àà àààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr ""
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "àààà %s ààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr ""
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
msgid "_Delete Files"
msgstr "ààààààààà ààààà (_D)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
msgid "_Keep Files"
msgstr "ààààààààà ààààààà (_K)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:497
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "àààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
#, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -5034,12 +4311,12 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà ààààà,\n"
"* ààààààà àààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
msgid "Create a user account"
msgstr "àààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1227
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -5047,12 +4324,12 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààà àààààà,\n"
"ààààà * ààààààà àààà àààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1232
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -5060,11 +4337,11 @@ msgstr ""
"àààà ààààààà ààààààààà àààààà,\n"
"ààààà * ààààààà àààà àààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
msgid "My Account"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
msgid "Other Accounts"
msgstr "àààà ààààààà"
@@ -5094,81 +4371,9 @@ msgstr ""
" â ààààààà\n"
" â '.', '-' àààà '_' ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Alert Buttons"
-msgid "Map Buttons"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
-msgid "Map buttons to functions"
-msgstr ""
-
-#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
-msgid "Screen Calibration"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
-msgid ""
-"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
-"tablet."
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
-msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "ààààà-àààààà àààààààààà, àààà àààààààààààààààà..."
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
-#| msgid "Output"
-msgid "Output:"
-msgstr "àààâàààà:"
-
-#. Keep ratio switch
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
-msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
-msgstr ""
-
-#. Whole-desktop checkbox
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
-#, fuzzy
-#| msgid "Typing Monitor"
-msgid "Map to single monitor"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d, %d ààààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
-msgid "Switch Modes"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
-msgid "Up"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
-msgid "Down"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-msgid "Button"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
-#, fuzzy
-#| msgctxt "universal access, seeing"
-#| msgid "Display"
-msgid "Display Mapping"
-msgstr "àààààà"
-
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "àààààà ààààààà (àààààààààà)"
+msgid "Wacom Graphics Tablet"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà (àààààààààà)"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your Wacom tablet preferences"
@@ -5204,20 +4409,23 @@ msgstr ""
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "àààààà ààààààà (àààààààààà)"
+
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Map to Monitor..."
msgstr ""
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
#, fuzzy
-#| msgid "Options..."
msgid "Map Buttons..."
msgstr "àààààààà..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-#| msgid "Create..."
+#, fuzzy
msgid "Calibrate..."
-msgstr "àààààààààààà àààà..."
+msgstr "ààààà..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "Adjust display resolution"
@@ -5231,72 +4439,6 @@ msgstr ""
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr ""
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
-#, c-format
-msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Right ring finger"
-msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "àà àààààà ààààà"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
-#, c-format
-msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
-#, c-format
-msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
-#, c-format
-msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
-#, c-format
-msgid "Left Button #%d"
-msgstr "àà ààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
-#, c-format
-msgid "Right Button #%d"
-msgstr "àà ààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
-#, c-format
-msgid "Top Button #%d"
-msgstr "ààààà ààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
-#, c-format
-msgid "Bottom Button #%d"
-msgstr "àààààà ààààà #%d"
-
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
msgid "No Action"
msgstr "àààààà ààààààààààà"
@@ -5365,6 +4507,122 @@ msgstr "àààààà ààààà"
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr ""
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Map Buttons"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
+msgid "Map buttons to functions"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:919
+#, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr "àà àààààà ààààà"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:958
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:984
+#, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:986
+#, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:989
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:991
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:996
+#, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1068
+#, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "àà ààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1071
+#, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "àà ààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1074
+#, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "ààààà ààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
+#, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "àààààà ààààà #%d"
+
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr "ààààà-àààààà àààààààààà, àààà àààààààààààààààà..."
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d, %d ààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
+msgid "Button"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
+msgid "Switch Modes"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+msgid "Up"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+msgid "Down"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "àààààà"
+
#: ../shell/control-center.c:58
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà"
@@ -5395,14 +4653,6 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà '%s --help' ààààà ààààààà.\n"
-#: ../shell/control-center.c:211
-msgid "Help"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../shell/control-center.c:212
-msgid "Quit"
-msgstr "ààààààààà"
-
#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -5419,189 +4669,505 @@ msgstr "ààààààààà;àààààààààà;"
msgid "All Settings"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#~ msgid "Acti_on:"
-#~ msgstr "ààààà (_o):"
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Other Media..."
+#~ msgid "Other Media"
+#~ msgstr "àààà àààààà (_O)..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Window Border"
+#~ msgid "Windows software"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Software"
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "àààààààà (_S)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Action"
+#~ msgid "_Action:"
+#~ msgstr "àààààà (_A)"
-#~| msgid "Other..."
-#~ msgctxt "Wireless access point"
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "àààà..."
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Input volume: "
+#~ msgid "Input Sources"
+#~ msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connection"
+#~ msgid "Add new connection"
+#~ msgstr "àààààà"
-#~| msgid "Not connected"
-#~ msgid "Not connected to the internet."
-#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà."
+#, fuzzy
+#~| msgid "None"
+#~ msgctxt "Signal strength"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "àààààà àààà"
-#~ msgid "This is your only connection to the internet."
-#~ msgstr "ààà ààààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Password strength"
+#~| msgid "Weak"
+#~ msgctxt "Signal strength"
+#~ msgid "Weak"
+#~ msgstr "àààààà"
-#~| msgid "Device"
-#~ msgid "Device Off"
-#~ msgstr "àààààà àààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Out of toner"
+#~ msgid "Out of range"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà"
-#~ msgid "_Network Name"
-#~ msgstr "àààààà ààààà (_N)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Length:"
+#~ msgid "Strength"
+#~ msgstr "àààà:"
-#~| msgid "Disabled"
-#~ msgid "Disable VPN"
-#~ msgstr "VPN ààààà ààààààààààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cursor blink speed"
+#~ msgid "Link speed"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
-#~| msgid "_HTTP Proxy"
-#~ msgid "HTTP Port"
-#~ msgstr "HTTP ààààààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copy Settings..."
+#~ msgid "_Settings..."
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààààà..."
-#~| msgid "H_TTPS Proxy"
-#~ msgid "HTTPS Port"
-#~ msgstr "HTTPS ààààààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connected"
+#~ msgid "Connected Devices"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
-#~| msgid "_FTP Proxy"
-#~ msgid "FTP Port"
-#~ msgstr "FTP ààààààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Security Key"
+#~ msgid "Security type"
+#~ msgstr "àààààààà àààà"
-#~| msgid "_Socks Host"
-#~ msgid "Socks Port"
-#~ msgstr "ààààààâ ààààààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Security Key"
+#~ msgid "Security key"
+#~ msgstr "àààààààà àààà"
-#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
-#~ msgstr "ààà àààààààààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààà ààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "printer state"
+#~| msgid "Paused"
+#~ msgid "Last used"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "àààààà(_A)..."
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connection failed"
+#~ msgid "Configuration failed"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#~| msgid "_Type:"
-#~ msgid "Tip:"
-#~ msgstr "àààà:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Proxy Configuration"
+#~ msgid "IP configuration failed"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
-#~| msgid "Brightness"
-#~ msgid "Brightness Settings"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Proxy Configuration"
+#~ msgid "IP configuration expired"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
-#~ msgid "affect how much power is used"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disconnected"
+#~ msgid "PPP service disconnected"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
-#~| msgid "Back"
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "àààààààà (_B)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connection failed"
+#~ msgid "DHCP client failed"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#~ msgid "Add User"
-#~ msgstr "àààààààààààà àààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connection failed"
+#~ msgid "Shared connection service failed"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#~| msgid "Removable Media"
-#~ msgid "Remove User"
-#~ msgstr "àààààààààààà àààààà àààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Authentication failed"
+#~ msgid "AutoIP service failed"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#~ msgid "Allowed users"
-#~ msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Authentication failed"
+#~ msgid "Modem initialization failed"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#~ msgid "Choose a Layout"
-#~ msgstr "àààà àààààààààààà ààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to delete user"
+#~ msgid "Failed to select the specified APN"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "ààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Network settings"
+#~ msgid "Network registration denied"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#~| msgid "Layout"
-#~ msgid "Add Layout"
-#~ msgstr "àààààààààààà àààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connection failed"
+#~ msgid "Connection disappeared"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#~| msgid "Choose a Layout"
-#~ msgid "Remove Layout"
-#~ msgstr "àààààààààààà àààààà àààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "key not found [%s]\n"
+#~ msgid "Modem not found"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà [%s]\n"
-#~| msgid "Move _Up"
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "àààà ààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connection failed"
+#~ msgid "Bluetooth connection failed"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#~| msgid "Move _Down"
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Password strength"
+#~| msgid "Strong"
+#~ msgid "SIM wrong"
+#~ msgstr "àààà"
-#~| msgid "Preview fonts"
-#~ msgid "Preview Layout"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connection failed"
+#~ msgid "Connection dependency failed"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#, fuzzy
-#~| msgid "Use same layout in all windows"
-#~ msgid "Use the same layout for all windows"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààààààà àààà"
+#~| msgid "Manage online accounts"
+#~ msgid "No online accounts configured"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
#, fuzzy
-#~| msgid "Allow different layouts for each window"
-#~ msgid "Allow different layouts for individual windows"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà"
+#~| msgid "Manage online accounts"
+#~ msgid "Add an online account"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
#, fuzzy
-#~| msgid "Use previous window's layout in new windows"
-#~ msgid "New windows use the previous window's layout"
-#~ msgstr "ààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà"
+#~| msgid "Charging"
+#~ msgctxt "Battery power"
+#~ msgid "Charging"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà"
-#~ msgid "View and edit keyboard layout options"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà àààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Low"
+#~ msgctxt "Battery power"
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "ààà ààààà"
-#~ msgid "Reset to De_faults"
-#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà (_f)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Good"
+#~ msgctxt "Battery power"
+#~ msgid "Good"
+#~ msgstr "ààààà"
-#~ msgid "Layouts"
-#~ msgstr "àààààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Charging - fully charged"
+#~ msgctxt "Battery power"
+#~ msgid "Charging - fully charged"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà - ààààààààààà àààààà ààààà"
-#~ msgid "Layout"
-#~ msgstr "ààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Empty"
+#~ msgctxt "Battery power"
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "àààà"
#, fuzzy
-#~| msgid "Change set"
-#~ msgid "Change contrast:"
-#~ msgstr "ààààààà àààà"
+#~| msgid "Select ICC Profile File"
+#~ msgid "Select PPD File"
+#~ msgstr "ICC àààààààà àààààààà ààààà"
-#~| msgid "Text size:"
-#~ msgid "_Text size:"
-#~ msgstr "ààààà ààààà (_T):"
+#, fuzzy
+#~| msgid "No local printers found"
+#~ msgid "No suitable driver found"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgid "Provide PPD File..."
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Options"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "àààààààà (_O)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Locations..."
+#~ msgid "Loading options..."
+#~ msgstr "ààààààà..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Selecting finger"
+#~ msgid "Select Printer Driver"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Active Print Jobs"
+#~ msgid "%s Active Jobs"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "VPN Type"
+#~ msgid "Paper Type"
+#~ msgstr "VPN ààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Output"
+#~ msgid "Output Tray"
+#~ msgstr "àààâàààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Resolution"
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "àààààààààà (_R)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Printer Options"
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "General"
+#~ msgctxt "Printer Option Group"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Printer Options"
+#~ msgctxt "Printer Option Group"
+#~ msgid "Installable Options"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Jobs"
+#~ msgctxt "Printer Option Group"
+#~ msgid "Job"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Color"
+#~ msgctxt "Printer Option Group"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "print job"
+#~| msgid "Canceled"
+#~ msgctxt "Printer Option Group"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Options"
+#~ msgid "%s Options"
+#~ msgstr "àààààààà (_O)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select"
+#~ msgid "Auto Select"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Make Default"
+#~ msgid "Printer Default"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "No profile"
+#~ msgid "No pre-filtering"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Manufacturer:"
+#~ msgid "Manufacturers"
+#~ msgstr "ààààààà:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Driver"
+#~ msgid "Drivers"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Getting devices..."
+#~ msgid "Setting new driver..."
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Region and Language"
+#~ msgid "Region & Language"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "C_hoose an alert sound:"
+#~ msgid "Choose an input source"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààààààà ààààà (_h):"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Input volume: "
+#~ msgid "Add Input Source"
+#~ msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Input volume: "
+#~ msgid "Remove Input Source"
+#~ msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Input volume: "
+#~ msgid "Move Input Source Up"
+#~ msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Input volume: "
+#~ msgid "Move Input Source Down"
+#~ msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
-#~ msgid "Increase size:"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Mouse Settings"
+#~ msgid "Input Source Settings"
+#~ msgstr "ààààâà àààààààààà"
-#~ msgid "Decrease size:"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Keyboard Layout Options"
+#~ msgid "Show Keyboard Layout"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "àààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Sound Settings"
+#~ msgid "Shortcut Settings"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà"
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Zoom"
+#~ msgctxt "universal access, zoom"
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "ààààààààààà"
-#~ msgid "Screen keyboard"
-#~ msgstr "àààà ààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Large"
+#~ msgid "Large Text"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "On screen keyboard"
+#~ msgid "On Screen Keyboard"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Keyboard"
+#~ msgid "Enable by Keyboard"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Short"
+#~ msgctxt "Distance"
+#~ msgid "Short"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "1/4 Screen"
+#~ msgctxt "Distance"
+#~ msgid "Â Screen"
+#~ msgstr "ààààà 1/4"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "1/4 Screen"
+#~ msgctxt "Distance"
+#~ msgid "Â Screen"
+#~ msgstr "ààààà 1/4"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "1/4 Screen"
+#~ msgctxt "Distance"
+#~ msgid "Â Screen"
+#~ msgstr "ààààà 1/4"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Long"
+#~ msgctxt "Distance"
+#~ msgid "Long"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Add Account"
+#~ msgid "Add account"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "My Account"
+#~ msgid "_Local Account"
+#~ msgstr "àààà àààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Fingerprint Login"
+#~ msgid "_Enterprise Login"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà àààààà (_F)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Account Type:"
+#~ msgid "Account _Type"
+#~ msgstr "ààààà ààà:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Account type"
+#~| msgid "Administrator"
+#~ msgid "Domain Administrator Login"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Account type"
+#~| msgid "Administrator"
+#~ msgid "Administrator _Name"
+#~ msgstr "àààààààààà"
-#~ msgid "Typing Assistant"
-#~ msgstr "ààààààà ààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Account type"
+#~| msgid "Administrator"
+#~ msgid "Administrator Password"
+#~ msgstr "àààààààààà"
-#~ msgid "Type here to test settings"
-#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààà àààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set a password now"
+#~ msgid "Generate a password"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà"
-#~| msgid "Screen"
-#~ msgid "1/2 Screen"
-#~ msgstr "ààààà 1/2"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Manage online accounts"
+#~ msgid "Manage user accounts"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#~| msgid "Screen"
-#~ msgid "3/4 Screen"
-#~ msgstr "ààààà 3/4"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Authentication required"
+#~ msgid "Authentication is required to change user data"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#~ msgid "Create new account"
-#~ msgstr "ààà àààààààààààà ààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select an account"
+#~ msgid "Failed to add account"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
-#~ msgid "_Account Type"
-#~ msgstr "ààààà ààà (_A)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to create user"
+#~ msgid "Failed to register account"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#~ msgid "Cr_eate"
-#~ msgstr "ààààà (_e)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set a password now"
+#~ msgid "_Generate a password"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà"
-#~ msgid "Choose a generated password"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "A user with the username '%s' already exists"
+#~ msgid "No user with the name '%s' exists."
+#~ msgstr "'%s' ààà àààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààààà"
-#~ msgid "More choices..."
-#~ msgstr "àààààààà àààààààà..."
+#, fuzzy
+#~| msgid "Output"
+#~ msgid "Output:"
+#~ msgstr "àààâàààà"
-#~ msgid "Wacom Graphics Tablet"
-#~ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà (àààààààààà)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Typing Monitor"
+#~ msgid "Map to single monitor"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà"
#~ msgid "Current network location"
#~ msgstr "ààààààà àààààà àààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]