[gnome-search-tool] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-search-tool] Assamese translation updated
- Date: Tue, 14 Aug 2012 09:04:23 +0000 (UTC)
commit 71e24201365579861abe8e7324d15b563f070b9b
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Tue Aug 14 14:33:52 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 1295 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 624 insertions(+), 671 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index c0dd3fb..979c5d5 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -4,15 +4,16 @@
#
# Amitakhya Phukan <aphukan redhat com>, 2008.
# Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2008, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:19+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=gnome-search-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 14:48+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,163 +22,69 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:1
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "ààà àà ààààààààààà àààà ààààààà àà àààààààààà ààààààà àà ààààààà ààààààààà ààà"
+msgid "Search for Files..."
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààà..."
#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
-msgid "Search for Files..."
-msgstr "ààààààà ààààààààà..."
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr "ààà àà ààààààààààà àààà àààààà àà ààààààààà ààààààà àà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:1
-msgid "Default Window Height"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Search for Files"
+msgid "Search history"
+msgstr "àààààà àààààà ààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:2
-msgid "Default Window Maximized"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:2
+msgid "This key defines the items which were searched for in the past."
+msgstr "àà àà'àà ààààà ààààà ààààà àààààà ààà ààààà ààà ààààà ààààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:3
-msgid "Default Window Width"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show Additional Options"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:4
msgid "Disable Quick Search"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:5
-msgid "Disable Quick Search Second Scan"
-msgstr "àààà ààààààààà ààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:6
-msgid "Look in Folder"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:7
-msgid "Quick Search Excluded Paths"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:8
-msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
-msgstr "àààà ààààààààà ààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:9
-msgid "Search Result Columns Order"
-msgstr "àààààà Columns"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:12
-msgid "Select the search option \"Contains the text\""
-msgstr " ààààààààà ààààà \"ààààààà àààààà\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:15
-msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
-msgstr "ààààààààà ààààà \"ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:18
-msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààà \"ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:21
-msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààà \"àààààààà ààààààà-ààààààà ààààààààààà ààà à'à\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:24
-msgid "Select the search option \"File is empty\""
-msgstr "ààààààààà ààààà \"ààààà ààààààà\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:27
-msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
-msgstr "ààààààààà ààààà \"àààààààà ààààà àààààà ààà à'à\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:30
-msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
-msgstr "ààààààààà ààààà \"àààà ààààààààà\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:33
-msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
-msgstr "ààààààààà ààààà \"ààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:36
-msgid "Select the search option \"Owned by group\""
-msgstr "ààààààààà ààààà \"ààààààà àààà ààààààààààà\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:39
-msgid "Select the search option \"Owned by user\""
-msgstr "ààààààààà ààààà \"ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:42
-msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
-msgstr "ààààààààà ààààà \"àààààà ààààààà àààà\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:45
-msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààà \"àààà ààà ààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà à'à\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:48
-msgid "Select the search option \"Size at least\""
-msgstr "ààààààààà ààààà \"ààààààà ààà\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:51
-msgid "Select the search option \"Size at most\""
-msgstr "ààààààààà ààààà \"àààààààà ààà\" àààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:52
-msgid "Show Additional Options"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:53
-msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
+"command when performing simple file name searches."
msgstr ""
-"\"ààààààà àààààààà ààààààààà ààà à'à\" àààààà ààààààààà ààà àà àààà àààààà "
-"ààààààààà àà à"
+"àà àà'àà àààààà ààààààà ààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà àààààà locate"
+"ààààààà ààààààà àààààààààà ààà àà àà àààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
-"should not be modified by the user."
-msgstr "ààà àààà."
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Quick Search Excluded Paths"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààààààà àà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. "
"The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /"
"media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*."
msgstr ""
-"àà àààà àààààà àààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àà à '*' ààà '?' "
-"ààààààà-ààààààààà ààààààà ààà ààààà à'à à ààààààààà ààà àà, /mnt/*, /media/*, /dev/"
-"*, /tmp/*, /pàoc/* ààà /vaà/* à"
+"àà àà' àààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààà '*' ààà '?' "
+"àààààà-ààààààààà ààààààà ààà ààààà à'àà ààààààààà ààà àà, /mnt/*, /media/*, /dev/"
+"*, /tmp/*, /proc/* ààà /var/*à"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disable Quick Search Second Scan"
+msgstr "ààààà àààààà ààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
+"after performing a quick search."
+msgstr ""
+"àà àà'àà ààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà àààààà find ààààààà ààààààà àààààààààà ààà àà àà"
+"àààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
+msgstr "ààààà àààààà ààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààà àà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan "
"when performing a quick search. The second scan uses the find command to "
@@ -185,459 +92,170 @@ msgid ""
"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value "
"is /."
msgstr ""
-"àà àààà àààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààààà "
-"àà à ààààààà àààààà ààà find àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà àà à àààà ààààààà "
-"àààà ààààààà àà àààààààà ààààààààà ààà àà à '*' ààà '?' ààààààà-ààààààààà ààààààà ààà "
-"ààààà à'à à ààààààààà ààà àà, / à"
+"àà àà' àààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà ààà àààààààà àààààà ààààààààà "
+"ààà ààààààà àààààà ààà find ààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà ààà àààà ààààààà "
+"àààà ààààààà àà ààààààà àààààà ààà ààà '*' ààà '?' àààààà-ààààààààà ààààààà ààà "
+"ààààà à'àà ààààààààà ààà àà, /à"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Search Result Columns Order"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
-"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
-"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
-"use the default height."
-msgstr "ààà ààà ààààààààà."
+"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
+"should not be modified by the user."
+msgstr "àà àà'àà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààà"
+"àà àà' ààààààààààà àààààà àààààààà àà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Default Window Width"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the "
"search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use "
"the default width."
-msgstr "ààà ààà ààààààààà."
+msgstr "àà àà'àà ààààààà àààààà àààààààà ààà, ààà àààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà ààà àààà"
+"àààà ààààààà ààà ààà àààà -1 àà ààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
-"when the search tool is started."
-msgstr ""
-"\"ààààààà àààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà ààà àà àà àààà àààààà "
-"ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Default Window Height"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
-"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"\"ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àààà àà "
-"àà àà àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
+"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
+"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
+"use the default height."
+msgstr "àà àà'àà ààààààà àààààà àààààààà ààà, ààà àààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà ààà àààà"
+"àààà ààààààà ààà ààà àààà -1 àà ààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"\"ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà "
-"àààà àà àà àà àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Default Window Maximized"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:19
+msgid "This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
msgstr ""
-"\"àààààààà ààààààà-ààààààà ààààààààààà ààà à'à\" ààààààààà àààààà ààààààààà àà àà ààà "
-"ààààà âàà àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
+"àà àà'àà ààà àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà àà àà àààààààà àààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Look in Folder"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:21
+msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
msgstr ""
-"\"ààààà ààààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà ààà àà àà àààà àààààà ààààààààà "
-"àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
+"\"àààààààà àààààà ààà\" àààààà ààààààààà ààà àà àà' àààààà "
+"ààààààààà ààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
-"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
+"when the search tool is started."
msgstr ""
-"\"àààààààà ààààà àààààà ààà à'à\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà ààà àà àà "
-"àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"ààààà ààààààààààà ààà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
-"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
+"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"\"àààà ààààààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà ààà àà àà àààà àààààà "
-"ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"ààààààààà ààààà àà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
-"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
+"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"\"ààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà ààà àà "
-"àà àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"ààààààààà ààààà àààà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr ""
-"\"ààààààà àààà ààààààààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà ààà àà àà àààà "
-"àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"àààà ààààà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr ""
-"\"ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà ààà àà àà "
-"àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"àààààààà àààà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
-"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"\"àààààà ààààààà ààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà ààà àà àà àààà àààààà "
-"ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of the additional
-#. options expander that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when "
+"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr ""
-"\"àààààààà àààààà àààààààà ààà\" ààààààà àààààààà àààà àà ààà àà àà àààà àààààà "
-"ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"ààààààà ààààà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
-"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"\"àààà ààà ààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà à'à\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà "
-"ààà àà àà àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr ""
-"\"ààààààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà ààà àà àà àààà àààààà ààààààààà "
-"àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"ààààààààààà àààààà ààààààà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:29
msgid ""
-"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr ""
-"\"àààààààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà ààà àà àà àààà àààààà ààààààààà "
-"àààààààà ààààà àààà ààààààààà àà à"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"àà àààààà ààààààà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
-"after performing a quick search."
+"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"àà àààà àààààà ààààààààà àà àààà àààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààà find "
-"àààààà ààààààà ààààààààà ààà à'à àà ààà à"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"ààààààà ààààààà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:31
msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
-"command when performing simple file name searches."
+"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"àà àààà àààààà ààààààààà àà àààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààà ààà ààààààààà "
-"ààààààààà àààààà locate àààààà ààààààà ààààààààà ààà à'à àà ààà à"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"àààà ààààààààààà àààà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
-"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
+"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
+"is selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"àà àààà àààààà ààààààààà àà àààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààà "
-"àààààà ààà à'à àà ààà à"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"ààà àààààà ààààààààààà àààà ààà ààà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:194
-msgid "Could not open help document."
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:341
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d document?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] "ààààà ààààààààààà %d àààààààà ààààààà àààààà àà ?"
-msgstr[1] "ààààà ààààààààààà %d àààààààà ààààààà àààààà àà ?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:346 ../src/gsearchtool-callbacks.c:531
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "àà ààà %d àààà àààààà àààà à'à à"
-msgstr[1] "àà ààà %d àààà àààààà àààà à'à à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:382
-#, c-format
-msgid "Could not open document \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àààààààà àààà ààààà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:407
-#, c-format
-msgid "Could not open folder \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ààààààà àààà ààààà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:415
-msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr "Nautilus ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:488 ../src/gsearchtool-callbacks.c:811
-msgid "The document does not exist."
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà ààà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:503
-msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààà ààà àààà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:526
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-msgstr[0] "ààààà ààààààààààà %d ààààààà ààààààà àààààà àà ?"
-msgstr[1] "ààààà ààààààààààà %d ààààààà ààààààà àààààà àà ?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:675
-#, c-format
-msgid "Could not move \"%s\" to trash."
-msgstr "\"%s\" àààààààà ààààà ààààààà ààààà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:702
-#, c-format
-msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-msgstr "ààààà \"%s\" àààààààààà àààà ààààà àààààà àà ?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
-#, c-format
-msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
-msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààà à \"%s\" àààààààà ààààà ààààààà ààààà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:740
-#, c-format
-msgid "Could not delete \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àààà àààà ààààà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:847
-#, c-format
-msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
-msgstr "\"%s\" àààà ààààà àààààà: %s à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:859
-#, c-format
-msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
-msgstr "\"%s\" ààààà àààààà: %s à"
-
-#. Popup menu item: Open
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:987 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1017
-msgid "_Open"
-msgstr "àààà (_O)"
-
-#. Popup menu item: Open with (default)
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1042
-#, c-format
-msgid "_Open with %s"
-msgstr "%s à ààààà àààà (_O)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1077
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "%s à ààààà àààà"
-
-#. Popup menu item: Open With
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1110
-msgid "Open Wit_h"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àààààààà (_h)"
-
-#. Popup menu item: Open Containing Folder
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1155
-msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "àààààààààà ààà ààààààà àààà (_F)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1173
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààà ààà(_v)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1195
-msgid "_Save Results As..."
-msgstr "àààà àààà ààààà ààààààà ààà(_S)..."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1577
-msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà..."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1608
-msgid "Could not save document."
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1609
-msgid "You did not select a document name."
-msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààààà ààà àààà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1635
-#, c-format
-msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àààààààà \"%s\" à ààààààà ààà ààààà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1665
-#, c-format
-msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:33
+msgid ""
+"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
+"is selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"\"%s\" àààààààààà àààààààà ààààààà ààà à ààààà àààà àààà àààà àààààààà àààààà àààààà "
-"àààààà àà ?"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"àààààà ààààààààààà ààà ààààààààààà àààààààà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1669
-msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"ààààààà àààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààà àààààà àààààààà ààààààààà "
-"àààà àààà à'à à"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"ààààààà ààààààààà àààààà ààà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1680
-msgid "_Replace"
-msgstr "ààààààààààà (_R)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1730
-msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà àààà ààà ààààààà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1768
-msgid "You may not have write permissions to the document."
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààà à"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:63
-#, c-format
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:35
msgid ""
-"GConf error:\n"
-" %s"
+"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"GConf àààààà:\n"
-" %s"
-
-#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
-#. column of the list view. The format of this string can vary depending
-#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
-#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
-#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
-#: ../src/gsearchtool-support.c:696
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "%-I:%M %p àà"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:698
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "%-I:%M %p ààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:700 ../src/gsearchtool-support.c:702
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:889
-msgid "link (broken)"
-msgstr "ààààà (ààààààààààà)"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:893
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "%s-à ààààà"
-
-#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
-#. Localizers:
-#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
-#. * make some or all of them match.
-#.
-#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1497
-msgid " (copy)"
-msgstr " (copy)"
-
-#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1499
-msgid " (another copy)"
-msgstr " (another copy)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1502 ../src/gsearchtool-support.c:1504
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1506 ../src/gsearchtool-support.c:1516
-msgid "th copy)"
-msgstr "th copy)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1509
-msgid "st copy)"
-msgstr "st copy)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1511
-msgid "nd copy)"
-msgstr "nd copy)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1513
-msgid "rd copy)"
-msgstr "rd copy)"
-
-#. localizers: appended to first file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1530
-#, c-format
-msgid "%s (copy)%s"
-msgstr "%s (copy)%s"
-
-#. localizers: appended to second file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1532
-#, c-format
-msgid "%s (another copy)%s"
-msgstr "%s (another copy)%s"
-
-#. localizers: appended to x11th file copy
-#. localizers: appended to x12th file copy
-#. localizers: appended to x13th file copy
-#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1535 ../src/gsearchtool-support.c:1537
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1539 ../src/gsearchtool-support.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s (%dth copy)%s"
-msgstr "%s (%dth copy)%s"
-
-#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1542
-#, c-format
-msgid "%s (%dst copy)%s"
-msgstr "%s (%dst copy)%s"
-
-#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1544
-#, c-format
-msgid "%s (%dnd copy)%s"
-msgstr "%s (%dnd copy)%s"
-
-#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1546
-#, c-format
-msgid "%s (%drd copy)%s"
-msgstr "%s (%drd copy)%s"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1593
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (àààà ààààààà)"
-
-#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1682
-msgid " ("
-msgstr " ("
-
-#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1690
-#, c-format
-msgid " (%d"
-msgstr " (%d"
+"àà àà'àà àààààà àààààà ààààà àààà \"àààà àààààààààààààààààà ààà àààà\" àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààà"
#: ../src/gsearchtool.c:81
msgid "Contains the _text"
-msgstr "ààààààà àààààà(_t)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààà (_t)"
#: ../src/gsearchtool.c:83
msgid "_Date modified less than"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààà ààààà àà (_D)"
#: ../src/gsearchtool.c:83 ../src/gsearchtool.c:84
msgid "days"
@@ -645,19 +263,19 @@ msgstr "ààà"
#: ../src/gsearchtool.c:84
msgid "Date modified more than"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
#: ../src/gsearchtool.c:86
msgid "S_ize at least"
-msgstr "ààààààà ààà(_i)"
+msgstr "àààà ààààà(_i)"
#: ../src/gsearchtool.c:86 ../src/gsearchtool.c:87
msgid "kilobytes"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àà'àààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:87
msgid "Si_ze at most"
-msgstr "àààààààà ààà(_z)"
+msgstr "àààààààà àààà (_z)"
#: ../src/gsearchtool.c:88
msgid "File is empty"
@@ -665,39 +283,39 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:90
msgid "Owned by _user"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà(_u)"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà (_u)"
#: ../src/gsearchtool.c:91
msgid "Owned by _group"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà(_g)"
+msgstr "àà àààààà ààààààà (_g)"
#: ../src/gsearchtool.c:92
msgid "Owner is unrecognized"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:94
msgid "Na_me does not contain"
-msgstr "àààà ààààààààà(_m)"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààà (_m)"
#: ../src/gsearchtool.c:95
msgid "Name matches regular e_xpression"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà(_x)"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààà ààà ààà (_x)"
#: ../src/gsearchtool.c:97
msgid "Show hidden and backup files"
-msgstr "àààà ààà ààà ààààà-àà ààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:98
msgid "Follow symbolic links"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà ààà"
#: ../src/gsearchtool.c:99
msgid "Exclude other filesystems"
-msgstr "àààààààà ààààààà-ààààààà ààààààààààà ààà à'à'à"
+msgstr "àààà àààààààààààààààààà ààà àààà"
#: ../src/gsearchtool.c:157
msgid "Show version of the application"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:158 ../src/gsearchtool.c:163 ../src/gsearchtool.c:172
msgid "STRING"
@@ -733,281 +351,554 @@ msgstr "PATTERN"
#: ../src/gsearchtool.c:384
msgid "A locate database has probably not been created."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààà à"
+msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààà àààààà ààà àààà àààà"
#: ../src/gsearchtool.c:486
#, c-format
msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"-à àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "\"%s\"à àààààààà ààà ààààà àààààààà àààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:506
msgid "Searching..."
-msgstr "ààààààààà ààà àààà..."
+msgstr "àààààà ààà àààà..."
-#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1016
-#: ../src/gsearchtool.c:2976
+#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1019
+#: ../src/gsearchtool.c:2987
msgid "Search for Files"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:962 ../src/gsearchtool.c:991
+#: ../src/gsearchtool.c:965 ../src/gsearchtool.c:994
msgid "No files found"
-msgstr "àààà ààààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:984
+#: ../src/gsearchtool.c:987
msgid "(stopped)"
msgstr "(àààààà)"
-#: ../src/gsearchtool.c:990
+#: ../src/gsearchtool.c:993
msgid "No Files Found"
-msgstr "àààà ààààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:995
+#: ../src/gsearchtool.c:998
#, c-format
msgid "%'d File Found"
msgid_plural "%'d Files Found"
msgstr[0] "%'d ààààààà àààà àààà"
-msgstr[1] "%'d ààààààà àààà àààà"
+msgstr[1] "%'d ààààààààààà àààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:999 ../src/gsearchtool.c:1037
+#: ../src/gsearchtool.c:1002 ../src/gsearchtool.c:1040
#, c-format
msgid "%'d file found"
msgid_plural "%'d files found"
msgstr[0] "%'d ààààààà àààà àààà"
-msgstr[1] "%d ààààààà àààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààààà àààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:1128
+#: ../src/gsearchtool.c:1131
msgid "Entry changed called for a non entry option!"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààà!"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààà!"
-#: ../src/gsearchtool.c:1288
+#: ../src/gsearchtool.c:1296
msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
-msgstr "ààààààààà ààààà \"àààà ààààààà\" ààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "\"àààà ààààààààààà ààà\" àààààà ààààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:1289
+#: ../src/gsearchtool.c:1297
msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
-msgstr "ààààààààà ààààà \"ààààààà àààààààà ààààààààà ààà à'à\" ààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "\"àààààààà àààààà ààà\" àààààà ààààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:1290
+#: ../src/gsearchtool.c:1298
msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààà àààààà àà àààà ààà ààààà ààààààà ààà à'à: ààà,ààààààà,ààà,ààà "
+"ààààààààààà àààààààà àààààà àà àààà ààà ààààà ààààààà ààà: ààà,ààààààà,àààà,ààà "
"àà ààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:1291
+#: ../src/gsearchtool.c:1299
msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
-msgstr "ààà ààà ààà ààà ààààààà ààààààà ààà à'à, ààààààààà àààà àààà ààà àà"
+msgstr "ààààà ààà ààà ààà àààààà ààààààà ààà à'à, ààààààààà àààà àààà ààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:1292
+#: ../src/gsearchtool.c:1300
msgid "Automatically start a search"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààà ààààà ààà à'à"
-#: ../src/gsearchtool.c:1298
+#: ../src/gsearchtool.c:1306
#, c-format
msgid "Select the \"%s\" search option"
-msgstr "ààààààààà ààààà \"%s\" àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "\"%s\" àààààà àààààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:1301
+#: ../src/gsearchtool.c:1309
#, c-format
msgid "Select and set the \"%s\" search option"
-msgstr "ààààààààà ààààà \"%s\" àààààà àààààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "\"%s\" àààààà àààààà àààà ààà àààààà ààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:1408
+#: ../src/gsearchtool.c:1416
msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
-msgstr "soàtby àààà àààà ààààà àààà àààààà àààààà àààà à"
+msgstr "sortby àààààà àààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:1702
+#: ../src/gsearchtool.c:1710
msgid ""
"\n"
"... Too many errors to display ..."
msgstr ""
"\n"
-"... àààààààà ààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààà ..."
+"... àààààààà àààààà àààààààà àààààà ..."
-#: ../src/gsearchtool.c:1716
+#: ../src/gsearchtool.c:1724
msgid ""
-"The search results may be invalid. There were errors while performing this "
+"The search results may be invalid. There were errors while performing this "
"search."
msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààààà ààà ààà à ààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààâàààà àààààà à"
+"ààààààà ààààààààà àààà àà ààààà àà ààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:1725 ../src/gsearchtool.c:1766
+#: ../src/gsearchtool.c:1733 ../src/gsearchtool.c:1774
msgid "Show more _details"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààà ààà à'à (_d)"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààà (_d)"
-#: ../src/gsearchtool.c:1755
+#: ../src/gsearchtool.c:1763
msgid ""
-"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable "
+"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable "
"the quick search feature?"
msgstr ""
-"àààààààààà ààààà ààà àà àààà ààààà àààààààà ààà à ààààà àààà ààààààààà àààààààà "
-"ààààààààà àààààà àààààà àà ?"
+"ààààààà ààààà ààà àà àààà ààààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààà àààààà àà?"
-#: ../src/gsearchtool.c:1777
+#: ../src/gsearchtool.c:1785
msgid "Disable _Quick Search"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà (_Q)"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààà (_Q)"
-#: ../src/gsearchtool.c:1804
+#: ../src/gsearchtool.c:1812
#, c-format
msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
-msgstr "àààààà %d-à àààà àààààà ààààà id àààààà àààààà àààààà: %s à\n"
+msgstr "àààààà %d à àààà ààààààààà àà id àààààà àààààà àààààà: %sà\n"
-#: ../src/gsearchtool.c:1829
+#: ../src/gsearchtool.c:1837
msgid "Error parsing the search command."
-msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààà àààààà à"
+msgstr "search àààààà àààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:1858
+#: ../src/gsearchtool.c:1866
msgid "Error running the search command."
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà à"
+msgstr "search àààààà ààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:1974
+#: ../src/gsearchtool.c:1982
#, c-format
msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà \"%s\" ààààààà àààà ààà àààààà ààà ààààà à"
+msgstr "àààààà \"%s\" ààààààà àààà ààà àààààà ààà ààààà"
-#. Translators: Below is a string displaying the search options name
-#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days".
-#: ../src/gsearchtool.c:1979
+#. Translators: Below is a string displaying the search options name
+#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days".
+#: ../src/gsearchtool.c:1987
#, c-format
msgid "\"%s\" in %s"
-msgstr "\"%s\", %s-à"
+msgstr "\"%s\", %s à"
-#: ../src/gsearchtool.c:1981
+#: ../src/gsearchtool.c:1989
#, c-format
msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
-msgstr "%s-à, ààààààààà ààààà \"%s\" ààààààà àààà ààà ààààà à"
+msgstr "%s à, \"%s\" àààààà ààààààà àààà ààà ààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2039
+#: ../src/gsearchtool.c:2047
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2040
+#: ../src/gsearchtool.c:2048
#, c-format
msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
-msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààààà \"%s\" àààààààà ààààààà à"
+msgstr "\"%s\" àààààà àààààà àààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2133
+#: ../src/gsearchtool.c:2141
msgid "A_vailable options:"
-msgstr "àààààà àààààà:(_v)"
+msgstr "àààààà àààààààààà (_v):"
-#: ../src/gsearchtool.c:2162
+#: ../src/gsearchtool.c:2170
msgid "Available options"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2163
+#: ../src/gsearchtool.c:2171
msgid "Select a search option from the drop-down list."
-msgstr "àààà-àààà ààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààà àààààààà ààà à"
+msgstr "àààà-àààà ààààà ààà àààààà àààààà ààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2175
+#: ../src/gsearchtool.c:2183
msgid "Add search option"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààà ààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2176
+#: ../src/gsearchtool.c:2184
msgid "Click to add the selected available search option."
-msgstr "ààààà ààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà ààà à"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààààà ààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2265
+#: ../src/gsearchtool.c:2273
msgid "S_earch results:"
-msgstr "àààààààààà ààààà: (_e)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà (_e):"
-#: ../src/gsearchtool.c:2309
+#: ../src/gsearchtool.c:2317
msgid "List View"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2369
+#: ../src/gsearchtool.c:2377
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2393
+#: ../src/gsearchtool.c:2401
msgid "Folder"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2406
+#: ../src/gsearchtool.c:2414
msgid "Size"
-msgstr "ààà"
+msgstr "àààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2418
+#: ../src/gsearchtool.c:2426
msgid "Type"
-msgstr "ààà"
+msgstr "ààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2430
+#: ../src/gsearchtool.c:2438
msgid "Date Modified"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2746
+#: ../src/gsearchtool.c:2757
msgid "_Name contains:"
-msgstr "ààà (àààààààà/ààààà): (_N)"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààà (_N):"
-#: ../src/gsearchtool.c:2760 ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2771 ../src/gsearchtool.c:2772
msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
-msgstr "ààààààà-ààààà àà/àààà àààààààà àààààààà/ààààà ààà ààààà à"
+msgstr "àààààà-ààààà àà/àààà àààààààà àààààààà/ààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2772
msgid "Name contains"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2767
+#: ../src/gsearchtool.c:2778
msgid "_Look in folder:"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà à'à:(_L)"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà (_L):"
-#: ../src/gsearchtool.c:2773
+#: ../src/gsearchtool.c:2784
msgid "Browse"
-msgstr "ààà"
+msgstr "àààààà ààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
msgid "Look in folder"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
-msgstr "àà àààààààà ààà ààààà ààààààààà àààà àààààà àààààà ààààà ààà ààààà à"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà àà àààààà ààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2800
+#: ../src/gsearchtool.c:2811
msgid "Select more _options"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààà(_o)"
+msgstr "àààà àààààà àààà (_o)"
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
msgid "Select more options"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààà àà ààààààà ààà à"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà ààààààà àà àààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2833
+#: ../src/gsearchtool.c:2844
msgid "Click to display the help manual."
-msgstr "ààààà ààà ààààààà àààààààà ààà à"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2841
+#: ../src/gsearchtool.c:2852
msgid "Click to close \"Search for Files\"."
-msgstr "ààààà ààà \"ààààààà ààààààààà\" àààà ààà à"
+msgstr "\"ààààààààààà àààààà ààà\" àààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2867
+#: ../src/gsearchtool.c:2878
msgid "Click to perform a search."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààà à"
+msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2868
+#: ../src/gsearchtool.c:2879
msgid "Click to stop a search."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààà à"
+msgstr "ààà àààààà àààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2961
+#: ../src/gsearchtool.c:2972
msgid "- the GNOME Search Tool"
-msgstr "GNOME àààààà"
+msgstr "- GNOME àààààà àààààà"
-#: ../src/gsearchtool.c:2970
+#: ../src/gsearchtool.c:2981
#, c-format
msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà: %s àààààààà àààààà àààààà \n"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààà: %s\n"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:197
+msgid "Could not open help document."
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:344
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d document?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
+msgstr[0] "ààààà ààààààààààà %d àààààààà ààààààà àààààà àà?"
+msgstr[1] "ààààà ààààààààààà %d àààààààààààà ààààààà àààààà àà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:349 ../src/gsearchtool-callbacks.c:534
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] "àààà àààààààà %d àààà àààààà àààà à'àà"
+msgstr[1] "àààà àààààààà %d àààà àààààà àààà à'àà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not open document \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" àààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:410
+#, c-format
+msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:418
+msgid "The nautilus file manager is not running."
+msgstr "Nautilus ààààààà àààààààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:491 ../src/gsearchtool-callbacks.c:814
+msgid "The document does not exist."
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:506
+msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààà ààààà ààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:529
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
+msgstr[0] "ààààà ààààààààààà %d ààààààà ààààààà àààààà àà?"
+msgstr[1] "ààààà ààààààààààà %d ààààààà ààààààà àààààà àà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:678
+#, c-format
+msgid "Could not move \"%s\" to trash."
+msgstr "\"%s\" àààààààà ààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
+msgstr "ààààà \"%s\" àààààààààà ààà ààààààà àààààà àà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:708
+#, c-format
+msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
+msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà \"%s\" àààààààà ààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:743
+#, c-format
+msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:850
+#, c-format
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
+msgstr "\"%s\" ààà ààààààà àààààà: %sà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:862
+#, c-format
+msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
+msgstr "\"%s\" àààààààààà àààààà àààààà: %sà"
+
+#. Popup menu item: Open
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:990 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1020
+msgid "_Open"
+msgstr "àààà (_O)"
+
+#. Popup menu item: Open with (default)
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1045
+#, c-format
+msgid "_Open with %s"
+msgstr "%s à ààààà àààà (_O)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1080
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "%s à ààààà àààà"
+
+#. Popup menu item: Open With
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1113
+msgid "Open Wit_h"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà àààà (_h)"
+
+#. Popup menu item: Open Containing Folder
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1158
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà àààà (_F)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1176
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà ààà (_v)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1198
+msgid "_Save Results As..."
+msgstr "àà àààà ààààààààà ààààààà ààà (_S)..."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1580
+msgid "Save Search Results As..."
+msgstr "ààààààà ààààààààà àà àààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1611
+msgid "Could not save document."
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1612
+msgid "You did not select a document name."
+msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààààà ààà àààà àààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1638
+#, c-format
+msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" àààààààà \"%s\" à ààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1668
+#, c-format
+msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr ""
+"\"%s\" àààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà àààà ààà àààà àààààààà àààààà àààààà "
+"àààààà àà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1672
+msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+msgstr ""
+"ààààààà àààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààà ààààà àààààààà ààà "
+"ààà àààààà à'àà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1683
+msgid "_Replace"
+msgstr "ààààààààààà ààà (_R)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1733
+msgid "The document name you selected is a folder."
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà àààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1771
+msgid "You may not have write permissions to the document."
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà àààà"
+
+#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
+#. column of the list view. The format of this string can vary depending
+#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
+#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
+#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
+#: ../src/gsearchtool-support.c:452
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr "%-I:%M %p ààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:454
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr "%-I:%M %p àààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:456 ../src/gsearchtool-support.c:458
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:645
+msgid "link (broken)"
+msgstr "ààààà (ààààààààààà)"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:649
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "%s àà ààààà"
+
+#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
+#. Localizers:
+#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
+#. * make some or all of them match.
+#.
+#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1268
+msgid " (copy)"
+msgstr " (copy)"
+
+#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1270
+msgid " (another copy)"
+msgstr " (another copy)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1273 ../src/gsearchtool-support.c:1275
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1277 ../src/gsearchtool-support.c:1287
+msgid "th copy)"
+msgstr "th copy)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1280
+msgid "st copy)"
+msgstr "st copy)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1282
+msgid "nd copy)"
+msgstr "nd copy)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1284
+msgid "rd copy)"
+msgstr "rd copy)"
+
+#. localizers: appended to first file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1301
+#, c-format
+msgid "%s (copy)%s"
+msgstr "%s (copy)%s"
+
+#. localizers: appended to second file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1303
+#, c-format
+msgid "%s (another copy)%s"
+msgstr "%s (another copy)%s"
+
+#. localizers: appended to x11th file copy
+#. localizers: appended to x12th file copy
+#. localizers: appended to x13th file copy
+#. localizers: appended to xxth file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1306 ../src/gsearchtool-support.c:1308
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1310 ../src/gsearchtool-support.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s (%dth copy)%s"
+msgstr "%s (%dth copy)%s"
+
+#. localizers: appended to x1st file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1313
+#, c-format
+msgid "%s (%dst copy)%s"
+msgstr "%s (%dst copy)%s"
+
+#. localizers: appended to x2nd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1315
+#, c-format
+msgid "%s (%dnd copy)%s"
+msgstr "%s (%dnd copy)%s"
+
+#. localizers: appended to x3rd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1317
+#, c-format
+msgid "%s (%drd copy)%s"
+msgstr "%s (%drd copy)%s"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1364
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (àààà ààààà'à)"
+
+#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1453
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1461
+#, c-format
+msgid " (%d"
+msgstr " (%d"
#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "àààà ààà .desktop ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà .desktop ààààààà ààà"
#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààààà '%s'"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà '%s'"
#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
@@ -1017,30 +908,30 @@ msgstr "%s ààààà ààà àààà"
#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà-ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà-ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà ààà"
#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààà: %d"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà: %d"
#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "'Type=Link' ààààààà àààààà àààààààà àààààààà URI àààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "ààà 'Type=Link' ààààààà àààààààààà àààà ààààààààà URI àààààà ààà ààààà ààà"
#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr "àààààààà àààà ààààà ààààà ààà"
+msgstr "ààà àààà àààà ààà ààààà ààà"
#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà"
#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà"
#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
@@ -1048,7 +939,7 @@ msgstr "FILE"
#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ID àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ID ààààààà ààà"
#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
@@ -1056,8 +947,70 @@ msgstr "ID"
#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà:"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà:"
#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Contains the text\""
+#~ msgstr " àààààà ààààà \"ààààààà àààààà\" àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààààà \"ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà\" àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààààà \"ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà\" àààààà àààààààà "
+#~ "ààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààààà \"àààààààà ààààààà-ààààààà ààààààààààà ààà à'à\" àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"File is empty\""
+#~ msgstr "àààààà ààààà \"ààààà ààààààà\" àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
+#~ msgstr "àààààà ààààà \"àààààààà ààààà àààààà ààà à'à\" àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
+#~ msgstr "àààààà ààààà \"àààà ààààààààà\" àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
+#~ msgstr "àààààà ààààà \"ààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà\" àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by group\""
+#~ msgstr "àààààà ààààà \"ààààààà àààà ààààààààààà\" àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by user\""
+#~ msgstr "àààààà ààààà \"ààààààà àààààààààààà ààààààààààà\" àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
+#~ msgstr "àààààà ààààà \"àààààà ààààààà àààà\" àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààààà \"àààà ààà ààààààà ààà ààààààà àààààààà\" àààààà àààààààà "
+#~ "ààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at least\""
+#~ msgstr "àààààà ààààà \"ààààààà àààà\" àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at most\""
+#~ msgstr "àààààà ààààà \"àààààààà àààà\" àààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key determines if the \"Select more options\" section is expanded "
+#~ "when the search tool is started."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"àààààààà àààààà àààà\" ààààààà àààààààà àààà àà àà àà àà' "
+#~ "àààààà àààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GConf error:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "GConf àààààà:\n"
+#~ " %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]