[gnome-control-center] Updated Indonesian translation



commit 621d05e65acf397906cd124ebee7808a60b4fbf4
Author: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>
Date:   Sat Aug 11 04:31:35 2012 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  485 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 291 insertions(+), 194 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index eafe617..02c4c48 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,25 +2,26 @@
 # Copyright (C) 2003 gnome-control-center's copyright holder
 # This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
 #
+#
 # Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>, 2003.
 # Ahmad Riza H Nst  <rizahnst gnome org>, 2006.
-# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010
+# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010, 2012.
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2011, 2012.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 03:54+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
-"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-09 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-09 22:00+0700\n"
+"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
 msgid "Add wallpaper"
@@ -934,27 +935,27 @@ msgstr "Jangan lakukan apa pun"
 msgid "Open folder"
 msgstr "Buka folder"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301
 msgid "Other Media"
 msgstr "Media Lain"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "Pilih aplikasi bagi CD musik"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "Pilih aplikasi bagi DVD video"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "Pilih aplikasi yang dijalankan ketika pemutar musik disambungkan"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "Pilih aplikasi yang dijalankan ketika kamera disambungkan"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "Pilih aplikasi bagi CD perangkat lunak"
 
@@ -963,93 +964,93 @@ msgstr "Pilih aplikasi bagi CD perangkat lunak"
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
 msgid "audio DVD"
 msgstr "DVD suara"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "diska Blu-ray kosong"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "diska CD kosong"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "diska DVD kosong"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "diska HD DVD kosong"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "diska video Blu-ray"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
 msgid "e-book reader"
 msgstr "pembaca e-book"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "diska video HD DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356
 msgid "Picture CD"
 msgstr "CD gambar"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "CD Super Video"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
 msgid "Video CD"
 msgstr "CD video"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
 msgid "Windows software"
 msgstr "Perangkat lunak Windows"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
 msgid "Software"
 msgstr "Perangkat Lunak"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
 msgid "Section"
 msgstr "Seksi"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Overview"
 msgstr "Ringkasan"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Aplikasi Baku"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:26
 msgid "Removable Media"
 msgstr "Media Lepasan"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1710
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "Versi %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760
 msgid "Install Updates"
 msgstr "Pasang Pemutakhiran"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1764
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "Sistem Mutakhir"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1768
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "Memeriksa Pemutakhiran"
 
@@ -1075,7 +1076,7 @@ msgid "Select how other media should be handled"
 msgstr "Pilih bagaimana media lain mesti ditangani"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "Acti_on:"
+msgid "_Action:"
 msgstr "_Aksi:"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:3
@@ -1689,7 +1690,7 @@ msgstr "Tambah sambungan baru"
 
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:705
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
 #: ../panels/network/net-device-wired.c:126
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
@@ -1732,32 +1733,32 @@ msgstr "Enterprise"
 msgid "None"
 msgstr "Tak Ada"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:748
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Lemah"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:750
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:752
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Bagus"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:754
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "Sempurna"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:898
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
@@ -1766,47 +1767,47 @@ msgstr ""
 "Rincian jaringan bagi %s termasuk sandi dan sebarang konfigurasi gubahan "
 "akan hilang"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:909
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
 msgid "Forget"
 msgstr "Lupakan"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1417
-msgid "Not connected to the internet."
-msgstr "Tak tersambung ke internet."
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1418
-msgid "Create the hotspot anyway?"
-msgstr "Tetap buat hotspot?"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
+msgid ""
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
+"to share your internet connection with others."
+msgstr ""
+"Apabila Anda memiliki koneksi Internet selain nirkabel, Anda dapat "
+"menggunakannya untuk berbagi koneksi Internet dengan yang lain."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1436
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
 #, c-format
-msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-msgstr "Memutus dari %s dan membuat hotspot baru?"
+msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
+msgstr "Mengaktifkan hotspot nirkabel akan memutuskan Anda dari <b>%s</b>."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1439
-msgid "This is your only connection to the internet."
-msgstr "Ini satu-satunya koneksi Anda ke internet."
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1459
-msgid "Create _Hotspot"
-msgstr "Buat _Hotspot"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
+msgid ""
+"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"hotspot is active."
+msgstr ""
+"Anda tidak dapat mengakses Internet melalui jaringan nirkabel apabila "
+"hotspot diaktifkan."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1526
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "Hentikan hotspot dan putuskan semua pengguna?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1529
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_Stop Hotspot"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1594
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
 msgstr[0] "%i hari yang lalu"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1947
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "Out of range"
 msgstr "Di luar jangkauan"
 
@@ -1844,25 +1845,24 @@ msgid "IP Address"
 msgstr "Alamat IP"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "Alamat IPv6"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
 msgid "Default Route"
 msgstr "Rute Default"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
 msgid "_Options..."
 msgstr "_Opsi..."
@@ -1951,64 +1951,77 @@ msgid "_Configure..."
 msgstr "_Tata..."
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "Hotspot Nirkabel"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "_Turn On"
+msgstr "Ak_tifkan"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
+msgid "Wireless"
+msgstr "Nirkabel"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
 msgid "_Use as Hotspot..."
 msgstr "Jadikan _Hotspot..."
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "Alamat Perangkat Keras"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "Alamat IPv4"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
 msgid "Security"
 msgstr "Keamanan"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
 msgid "Strength"
 msgstr "Kekuatan"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
 msgid "Link speed"
 msgstr "Kecepatan link"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-msgid "Wireless Hotspot"
-msgstr "Hotspot Nirkabel"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Pengaturan..."
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
 msgid "Switch off to connect to a wireless network"
 msgstr "Matikan untuk menyambung ke jaringan nirkabel"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
 msgid "Network Name"
 msgstr "Nama Jaringan"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "Perangkat Yang Tersambung"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
 msgid "Security type"
 msgstr "Tipe keamanan"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
 msgid "Security key"
 msgstr "Kunci keamanan"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
 msgid "Security Key"
 msgstr "Kunci Keamanan"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
 msgid "Last used"
 msgstr "Terakhir dipakai"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
 msgid "_Forget Network"
 msgstr "_Lupakan Jaringan"
 
@@ -2022,11 +2035,6 @@ msgid "Wired"
 msgstr "Kabel"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:90
-msgid "Wireless"
-msgstr "Nirkabel"
-
-#. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:97
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "Data seluler"
@@ -2399,6 +2407,8 @@ msgid ""
 "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
 "contacts, calendar, chat and more."
 msgstr ""
+"Dengan menambah akun, aplikasi Anda dapat mengakses dokumen, surat, kontak, "
+"kalender, percakapan dan lainnya yang dimiliki oleh akun Anda."
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
 msgid "Unknown time"
@@ -2642,144 +2652,144 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "Ketika daya _kritis"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
 msgid "Low on toner"
 msgstr "Pewarna sedikit"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
 msgid "Out of toner"
 msgstr "Pewarna habis"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:583
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
 msgid "Low on developer"
 msgstr "Developer sedikit"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:595
 msgid "Out of developer"
 msgstr "Developer habis"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:588
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "Asupan penanda sedikit"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:590
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "Asupan penanda habis"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
 msgid "Open cover"
 msgstr "Buka penutup"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
 msgid "Open door"
 msgstr "Buka pinta"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:596
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
 msgid "Low on paper"
 msgstr "Kertas sedikit"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:598
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
 msgid "Out of paper"
 msgstr "Kertas habis"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:600
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "Luring"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "Ditahan"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:604
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "Penampung sampah hampir penuh"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:606
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "Penampung sampah penuh"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:608
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "Penghantar foto optik hampir mati"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:610
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "Penghantar foto optik tak berfungsi lagi"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:761
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:770
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "Siap"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:765
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:774
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "Memroses"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:769
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:778
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Dihentikan"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:888
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
 msgid "Toner Level"
 msgstr "Aras Pewarna"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:891
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:900
 msgid "Ink Level"
 msgstr "Aras Tinta"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:894
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
 msgid "Supply Level"
 msgstr "Aras Asupan"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1005
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
 msgid "No printers available"
 msgstr "Pencetak tak tersedia"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1281
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1290
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u aktif"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1577
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1586
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "Gagal menambah pencetak baru."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1735
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "Pilih Berkas PPD"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1753
 msgid ""
 "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
 "PPD.GZ)"
@@ -2787,36 +2797,36 @@ msgstr ""
 "Berkas Deskripsi Pencetak PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
 "PPD.GZ)"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2049
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "Tak ditemukan pengandar yang cocok"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2118
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2127
 msgid "Searching for preferred drivers..."
 msgstr "Mencari pengandar yang disukai..."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2133
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
 msgid "Select from database..."
 msgstr "Pilih dari basis dataâ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2151
 msgid "Provide PPD File..."
 msgstr "Sediakan Berkas PPD..."
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2280
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2289
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
 msgid "Test page"
 msgstr "Halaman uji"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2679
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2673
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Tidak dapat memuat ui: %s"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
 msgid "Printers"
 msgstr "Pencetak"
 
@@ -2829,9 +2839,37 @@ msgstr "Ubah pengaturan pencetak"
 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 msgstr "Pencetak;Antrian;Cetak;Kertas;Tinta;Pewarna;"
 
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
+msgid "Active Jobs"
+msgstr "Tugas Aktif"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "Ulang Cetak"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "Pencetakan Ditahan"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "Pencetakan Batal"
+
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
 msgid "Add a New Printer"
-msgstr "Tambah Satu Pencetak Baru"
+msgstr "Tambah Pencetak Baru"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
 msgid "A_ddress:"
@@ -2839,18 +2877,13 @@ msgstr "_Alamat:"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
 msgid "_Search by Address"
-msgstr "Pencarian Berda_sarkan Alamat"
+msgstr "Pencarian _sesuai Alamat"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1009
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1007
 msgid "_Add"
 msgstr "T_ambah"
 
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
 msgid "Options"
 msgstr "Opsi"
@@ -2859,13 +2892,9 @@ msgstr "Opsi"
 msgid "Loading options..."
 msgstr "Memuat opsi..."
 
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1008
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1006
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
@@ -2921,21 +2950,83 @@ msgstr "Lansekap terbalik"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "Potret terbalik"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
+#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
+msgctxt "print job"
+msgid "Pending"
+msgstr "Ditunda"
+
+#. Translators: Job's state (job is held for printing)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
+msgctxt "print job"
+msgid "Held"
+msgstr "Ditahan"
+
+#. Translators: Job's state (job is currently printing)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
+msgctxt "print job"
+msgid "Processing"
+msgstr "Diproses"
+
+#. Translators: Job's state (job has been stopped)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
+msgctxt "print job"
+msgid "Stopped"
+msgstr "Berhenti"
+
+#. Translators: Job's state (job has been canceled)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
+msgctxt "print job"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Batal"
+
+#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
+msgctxt "print job"
+msgid "Aborted"
+msgstr "Dibatalkan"
+
+#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
+msgctxt "print job"
+msgid "Completed"
+msgstr "Selesai"
+
+#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
+msgid "Job Title"
+msgstr "Judul Tugas"
+
+#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
+msgid "Job State"
+msgstr "Status Tugas"
+
+#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
+#, c-format
+msgid "%s Active Jobs"
+msgstr "%s Tugas Aktif"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "Sedang mendapat perangkat..."
 
 #. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
 msgid "No local printers found"
 msgstr "Tak ditemukan pencetak lokal"
 
 #. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
 msgid "No network printers found"
 msgstr "Tak ditemukan pencetak jaringan"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
 msgid ""
 "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
 "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -2944,42 +3035,42 @@ msgstr ""
 "ipp, ipp-client, dan samba-client diaktifkan pada firewall."
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
 msgid "Devices"
 msgstr "Perangkat"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
 msgctxt "printer type"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
 msgctxt "printer type"
 msgid "Network"
 msgstr "Jaringan"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
 msgid "Device types"
 msgstr "Jenis perangkat"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "Konfigurasi otomatis"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
 msgid "Opening firewall for mDNS connections"
 msgstr "Membuka firewall bagi sambungan mDNS"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
 msgid "Opening firewall for Samba connections"
 msgstr "Membuka firewall bagi sambungan Samba"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "Membuka firewall bagi sambungan IPP"
 
@@ -3036,17 +3127,15 @@ msgstr "Penyiapan Halaman"
 
 #. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
-#, fuzzy
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Installable Options"
-msgstr "Pilihan penerimaan"
+msgstr "Opsi Dapat Dipasang"
 
 #. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
-#, fuzzy
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Job"
-msgstr "Job"
+msgstr "Tugas"
 
 #. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
@@ -3062,7 +3151,6 @@ msgstr "Warna"
 
 #. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
-#, fuzzy
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Finishing"
 msgstr "Menyelesaikan"
@@ -3191,35 +3279,13 @@ msgstr "Ce_tak Halaman Uji"
 msgid "_Options"
 msgstr "_Pilihan"
 
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
-msgid "_Back"
-msgstr "_Mundur"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid "Printer Options"
-msgstr "Opsi Pencetak"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
-msgid "Add User"
-msgstr "Tambah Pengguna"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "Remove User"
-msgstr "Hapus Pengguna"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Pengguna yang boleh"
-
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
 msgid "Add New Printer"
 msgstr "Tambah Pencetak Baru"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn't seem to be available."
@@ -3690,7 +3756,6 @@ msgid "Sound Effects"
 msgstr "Efek Suara"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
-#, fuzzy
 msgid "_Alert volume:"
 msgstr "Volume w_aspada:"
 
@@ -4167,9 +4232,8 @@ msgid "Crosshairs:"
 msgstr "Pembidik silang:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Overlaps mouse cursor"
-msgstr "Rekam kursor mouse"
+msgstr "Kursor tetikus bertindih"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
 msgid "Full Screen"
@@ -4574,15 +4638,15 @@ msgstr "Gagal menambah akun"
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Gagal mendaftarkan akun"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:521
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:519
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "Tak ada cara yang didukung untuk mengotentikasi dengan domain ini"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:573
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:571
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Gagal bergabung ke domain"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:626
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:624
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Gagal log masuk domain"
 
@@ -4737,21 +4801,21 @@ msgstr "Ramban untuk gambar lain..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "Dipakai oleh %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:534
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:532
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "Domain atau realm tersebut tak ditemukan"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:836
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:830
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "Tak bisa log masuk sebagai %s pada domain %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:841
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:835
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "Sandi salah, harap coba lagi"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:845
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:839
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Tak bisa menyambung ke domain %s: %s"
@@ -4921,11 +4985,12 @@ msgid ""
 "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
 "tablet."
 msgstr ""
+"Sentuhlah penanda target yang muncul pada layar untuk melakukan kalibrasi "
+"pada tablet."
 
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
-#, fuzzy
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "Tidak tersedia sambungan jaringan."
+msgstr "Salah klik terdeteksi, memulai ulang..."
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
 msgid "Output:"
@@ -4933,9 +4998,8 @@ msgstr "Keluaran:"
 
 #. Keep ratio switch
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
-msgstr "Rasio aspek garis kursor"
+msgstr "Pertahankan rasio aspek (kotak surat):"
 
 #. Whole-desktop checkbox
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
@@ -5217,3 +5281,36 @@ msgstr "Preferensi;Pengaturan;"
 #: ../shell/shell.ui.h:2
 msgid "All Settings"
 msgstr "Semua Pengaturan"
+
+#~ msgid "Acti_on:"
+#~ msgstr "_Aksi:"
+
+#~ msgid "Not connected to the internet."
+#~ msgstr "Tak tersambung ke internet."
+
+#~ msgid "Create the hotspot anyway?"
+#~ msgstr "Tetap buat hotspot?"
+
+#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+#~ msgstr "Memutus dari %s dan membuat hotspot baru?"
+
+#~ msgid "This is your only connection to the internet."
+#~ msgstr "Ini satu-satunya koneksi Anda ke internet."
+
+#~ msgid "Create _Hotspot"
+#~ msgstr "Buat _Hotspot"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "_Mundur"
+
+#~ msgid "Printer Options"
+#~ msgstr "Opsi Pencetak"
+
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "Tambah Pengguna"
+
+#~ msgid "Remove User"
+#~ msgstr "Hapus Pengguna"
+
+#~ msgid "Allowed users"
+#~ msgstr "Pengguna yang boleh"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]