[gnome-control-center] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 10 Aug 2012 21:31:56 +0000 (UTC)
commit 621d05e65acf397906cd124ebee7808a60b4fbf4
Author: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>
Date: Sat Aug 11 04:31:35 2012 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 485 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 291 insertions(+), 194 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index eafe617..02c4c48 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,25 +2,26 @@
# Copyright (C) 2003 gnome-control-center's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
#
+#
# Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>, 2003.
# Ahmad Riza H Nst <rizahnst gnome org>, 2006.
-# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010
+# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010, 2012.
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2011, 2012.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 03:54+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
-"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-09 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-09 22:00+0700\n"
+"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../panels/background/background.ui.h:1
msgid "Add wallpaper"
@@ -934,27 +935,27 @@ msgstr "Jangan lakukan apa pun"
msgid "Open folder"
msgstr "Buka folder"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301
msgid "Other Media"
msgstr "Media Lain"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Pilih aplikasi bagi CD musik"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Pilih aplikasi bagi DVD video"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Pilih aplikasi yang dijalankan ketika pemutar musik disambungkan"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Pilih aplikasi yang dijalankan ketika kamera disambungkan"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Pilih aplikasi bagi CD perangkat lunak"
@@ -963,93 +964,93 @@ msgstr "Pilih aplikasi bagi CD perangkat lunak"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "audio DVD"
msgstr "DVD suara"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "diska Blu-ray kosong"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
msgid "blank CD disc"
msgstr "diska CD kosong"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
msgid "blank DVD disc"
msgstr "diska DVD kosong"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "diska HD DVD kosong"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "diska video Blu-ray"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
msgid "e-book reader"
msgstr "pembaca e-book"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "diska video HD DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356
msgid "Picture CD"
msgstr "CD gambar"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
msgid "Super Video CD"
msgstr "CD Super Video"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
msgid "Video CD"
msgstr "CD video"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Windows software"
msgstr "Perangkat lunak Windows"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
msgid "Software"
msgstr "Perangkat Lunak"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "Seksi"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "Ringkasan"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "Aplikasi Baku"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "Media Lepasan"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1710
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versi %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760
msgid "Install Updates"
msgstr "Pasang Pemutakhiran"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1764
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "Sistem Mutakhir"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1768
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Memeriksa Pemutakhiran"
@@ -1075,7 +1076,7 @@ msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "Pilih bagaimana media lain mesti ditangani"
#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "Acti_on:"
+msgid "_Action:"
msgstr "_Aksi:"
#: ../panels/info/info.ui.h:3
@@ -1689,7 +1690,7 @@ msgstr "Tambah sambungan baru"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:705
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
@@ -1732,32 +1733,32 @@ msgstr "Enterprise"
msgid "None"
msgstr "Tak Ada"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:748
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Lemah"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:750
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:752
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Bagus"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:754
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Sempurna"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:898
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
@@ -1766,47 +1767,47 @@ msgstr ""
"Rincian jaringan bagi %s termasuk sandi dan sebarang konfigurasi gubahan "
"akan hilang"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:909
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
msgid "Forget"
msgstr "Lupakan"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1417
-msgid "Not connected to the internet."
-msgstr "Tak tersambung ke internet."
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1418
-msgid "Create the hotspot anyway?"
-msgstr "Tetap buat hotspot?"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
+msgid ""
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
+"to share your internet connection with others."
+msgstr ""
+"Apabila Anda memiliki koneksi Internet selain nirkabel, Anda dapat "
+"menggunakannya untuk berbagi koneksi Internet dengan yang lain."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1436
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
#, c-format
-msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-msgstr "Memutus dari %s dan membuat hotspot baru?"
+msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
+msgstr "Mengaktifkan hotspot nirkabel akan memutuskan Anda dari <b>%s</b>."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1439
-msgid "This is your only connection to the internet."
-msgstr "Ini satu-satunya koneksi Anda ke internet."
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1459
-msgid "Create _Hotspot"
-msgstr "Buat _Hotspot"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
+msgid ""
+"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"hotspot is active."
+msgstr ""
+"Anda tidak dapat mengakses Internet melalui jaringan nirkabel apabila "
+"hotspot diaktifkan."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1526
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "Hentikan hotspot dan putuskan semua pengguna?"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1529
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_Stop Hotspot"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1594
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i hari yang lalu"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1947
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "Out of range"
msgstr "Di luar jangkauan"
@@ -1844,25 +1845,24 @@ msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Alamat IPv6"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
msgid "Default Route"
msgstr "Rute Default"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
msgid "_Options..."
msgstr "_Opsi..."
@@ -1951,64 +1951,77 @@ msgid "_Configure..."
msgstr "_Tata..."
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "Hotspot Nirkabel"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "_Turn On"
+msgstr "Ak_tifkan"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
+msgid "Wireless"
+msgstr "Nirkabel"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "Jadikan _Hotspot..."
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
msgid "Hardware Address"
msgstr "Alamat Perangkat Keras"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Alamat IPv4"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
msgid "Strength"
msgstr "Kekuatan"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
msgid "Link speed"
msgstr "Kecepatan link"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-msgid "Wireless Hotspot"
-msgstr "Hotspot Nirkabel"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Pengaturan..."
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
msgid "Switch off to connect to a wireless network"
msgstr "Matikan untuk menyambung ke jaringan nirkabel"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
msgid "Network Name"
msgstr "Nama Jaringan"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
msgid "Connected Devices"
msgstr "Perangkat Yang Tersambung"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
msgid "Security type"
msgstr "Tipe keamanan"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
msgid "Security key"
msgstr "Kunci keamanan"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
msgid "Security Key"
msgstr "Kunci Keamanan"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
msgid "Last used"
msgstr "Terakhir dipakai"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
msgid "_Forget Network"
msgstr "_Lupakan Jaringan"
@@ -2022,11 +2035,6 @@ msgid "Wired"
msgstr "Kabel"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:90
-msgid "Wireless"
-msgstr "Nirkabel"
-
-#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:97
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Data seluler"
@@ -2399,6 +2407,8 @@ msgid ""
"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
"contacts, calendar, chat and more."
msgstr ""
+"Dengan menambah akun, aplikasi Anda dapat mengakses dokumen, surat, kontak, "
+"kalender, percakapan dan lainnya yang dimiliki oleh akun Anda."
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
msgid "Unknown time"
@@ -2642,144 +2652,144 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "Ketika daya _kritis"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
msgid "Low on toner"
msgstr "Pewarna sedikit"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
msgid "Out of toner"
msgstr "Pewarna habis"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:583
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
msgid "Low on developer"
msgstr "Developer sedikit"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:595
msgid "Out of developer"
msgstr "Developer habis"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:588
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "Asupan penanda sedikit"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:590
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "Asupan penanda habis"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
msgid "Open cover"
msgstr "Buka penutup"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
msgid "Open door"
msgstr "Buka pinta"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:596
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
msgid "Low on paper"
msgstr "Kertas sedikit"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:598
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
msgid "Out of paper"
msgstr "Kertas habis"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:600
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "Luring"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "Ditahan"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:604
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "Penampung sampah hampir penuh"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:606
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "Penampung sampah penuh"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:608
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "Penghantar foto optik hampir mati"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:610
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "Penghantar foto optik tak berfungsi lagi"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:761
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:770
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "Siap"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:765
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:774
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "Memroses"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:769
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:778
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "Dihentikan"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:888
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
msgid "Toner Level"
msgstr "Aras Pewarna"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:891
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:900
msgid "Ink Level"
msgstr "Aras Tinta"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:894
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
msgid "Supply Level"
msgstr "Aras Asupan"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1005
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
msgid "No printers available"
msgstr "Pencetak tak tersedia"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1281
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1290
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "%u aktif"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1577
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1586
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Gagal menambah pencetak baru."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1735
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
msgid "Select PPD File"
msgstr "Pilih Berkas PPD"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1753
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@@ -2787,36 +2797,36 @@ msgstr ""
"Berkas Deskripsi Pencetak PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2049
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
msgid "No suitable driver found"
msgstr "Tak ditemukan pengandar yang cocok"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2118
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2127
msgid "Searching for preferred drivers..."
msgstr "Mencari pengandar yang disukai..."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2133
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
msgid "Select from database..."
msgstr "Pilih dari basis dataâ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2151
msgid "Provide PPD File..."
msgstr "Sediakan Berkas PPD..."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2280
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2289
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
msgid "Test page"
msgstr "Halaman uji"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2679
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2673
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ui: %s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
msgid "Printers"
msgstr "Pencetak"
@@ -2829,9 +2839,37 @@ msgstr "Ubah pengaturan pencetak"
msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
msgstr "Pencetak;Antrian;Cetak;Kertas;Tinta;Pewarna;"
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
+msgid "Active Jobs"
+msgstr "Tugas Aktif"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "Ulang Cetak"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "Pencetakan Ditahan"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "Pencetakan Batal"
+
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
msgid "Add a New Printer"
-msgstr "Tambah Satu Pencetak Baru"
+msgstr "Tambah Pencetak Baru"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
msgid "A_ddress:"
@@ -2839,18 +2877,13 @@ msgstr "_Alamat:"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
msgid "_Search by Address"
-msgstr "Pencarian Berda_sarkan Alamat"
+msgstr "Pencarian _sesuai Alamat"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1009
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1007
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
@@ -2859,13 +2892,9 @@ msgstr "Opsi"
msgid "Loading options..."
msgstr "Memuat opsi..."
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1008
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1006
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -2921,21 +2950,83 @@ msgstr "Lansekap terbalik"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Potret terbalik"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
+#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
+msgctxt "print job"
+msgid "Pending"
+msgstr "Ditunda"
+
+#. Translators: Job's state (job is held for printing)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
+msgctxt "print job"
+msgid "Held"
+msgstr "Ditahan"
+
+#. Translators: Job's state (job is currently printing)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
+msgctxt "print job"
+msgid "Processing"
+msgstr "Diproses"
+
+#. Translators: Job's state (job has been stopped)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
+msgctxt "print job"
+msgid "Stopped"
+msgstr "Berhenti"
+
+#. Translators: Job's state (job has been canceled)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
+msgctxt "print job"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Batal"
+
+#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
+msgctxt "print job"
+msgid "Aborted"
+msgstr "Dibatalkan"
+
+#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
+msgctxt "print job"
+msgid "Completed"
+msgstr "Selesai"
+
+#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
+msgid "Job Title"
+msgstr "Judul Tugas"
+
+#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
+msgid "Job State"
+msgstr "Status Tugas"
+
+#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
+#, c-format
+msgid "%s Active Jobs"
+msgstr "%s Tugas Aktif"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
msgid "Getting devices..."
msgstr "Sedang mendapat perangkat..."
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
msgid "No local printers found"
msgstr "Tak ditemukan pencetak lokal"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
msgid "No network printers found"
msgstr "Tak ditemukan pencetak jaringan"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -2944,42 +3035,42 @@ msgstr ""
"ipp, ipp-client, dan samba-client diaktifkan pada firewall."
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
msgid "Device types"
msgstr "Jenis perangkat"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
msgid "Automatic configuration"
msgstr "Konfigurasi otomatis"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "Membuka firewall bagi sambungan mDNS"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "Membuka firewall bagi sambungan Samba"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "Membuka firewall bagi sambungan IPP"
@@ -3036,17 +3127,15 @@ msgstr "Penyiapan Halaman"
#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
-#, fuzzy
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Installable Options"
-msgstr "Pilihan penerimaan"
+msgstr "Opsi Dapat Dipasang"
#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
-#, fuzzy
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Job"
-msgstr "Job"
+msgstr "Tugas"
#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
@@ -3062,7 +3151,6 @@ msgstr "Warna"
#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
-#, fuzzy
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Finishing"
msgstr "Menyelesaikan"
@@ -3191,35 +3279,13 @@ msgstr "Ce_tak Halaman Uji"
msgid "_Options"
msgstr "_Pilihan"
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
-msgid "_Back"
-msgstr "_Mundur"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid "Printer Options"
-msgstr "Opsi Pencetak"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
-msgid "Add User"
-msgstr "Tambah Pengguna"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "Remove User"
-msgstr "Hapus Pengguna"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Pengguna yang boleh"
-
#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
msgid "Add New Printer"
msgstr "Tambah Pencetak Baru"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
@@ -3690,7 +3756,6 @@ msgid "Sound Effects"
msgstr "Efek Suara"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
-#, fuzzy
msgid "_Alert volume:"
msgstr "Volume w_aspada:"
@@ -4167,9 +4232,8 @@ msgid "Crosshairs:"
msgstr "Pembidik silang:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
-#, fuzzy
msgid "Overlaps mouse cursor"
-msgstr "Rekam kursor mouse"
+msgstr "Kursor tetikus bertindih"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
msgid "Full Screen"
@@ -4574,15 +4638,15 @@ msgstr "Gagal menambah akun"
msgid "Failed to register account"
msgstr "Gagal mendaftarkan akun"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:521
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:519
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Tak ada cara yang didukung untuk mengotentikasi dengan domain ini"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:573
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:571
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Gagal bergabung ke domain"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:626
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:624
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Gagal log masuk domain"
@@ -4737,21 +4801,21 @@ msgstr "Ramban untuk gambar lain..."
msgid "Used by %s"
msgstr "Dipakai oleh %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:534
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:532
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "Domain atau realm tersebut tak ditemukan"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:836
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:830
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "Tak bisa log masuk sebagai %s pada domain %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:841
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:835
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Sandi salah, harap coba lagi"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:845
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:839
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "Tak bisa menyambung ke domain %s: %s"
@@ -4921,11 +4985,12 @@ msgid ""
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
"tablet."
msgstr ""
+"Sentuhlah penanda target yang muncul pada layar untuk melakukan kalibrasi "
+"pada tablet."
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
-#, fuzzy
msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "Tidak tersedia sambungan jaringan."
+msgstr "Salah klik terdeteksi, memulai ulang..."
#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
msgid "Output:"
@@ -4933,9 +4998,8 @@ msgstr "Keluaran:"
#. Keep ratio switch
#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
-#, fuzzy
msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
-msgstr "Rasio aspek garis kursor"
+msgstr "Pertahankan rasio aspek (kotak surat):"
#. Whole-desktop checkbox
#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
@@ -5217,3 +5281,36 @@ msgstr "Preferensi;Pengaturan;"
#: ../shell/shell.ui.h:2
msgid "All Settings"
msgstr "Semua Pengaturan"
+
+#~ msgid "Acti_on:"
+#~ msgstr "_Aksi:"
+
+#~ msgid "Not connected to the internet."
+#~ msgstr "Tak tersambung ke internet."
+
+#~ msgid "Create the hotspot anyway?"
+#~ msgstr "Tetap buat hotspot?"
+
+#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+#~ msgstr "Memutus dari %s dan membuat hotspot baru?"
+
+#~ msgid "This is your only connection to the internet."
+#~ msgstr "Ini satu-satunya koneksi Anda ke internet."
+
+#~ msgid "Create _Hotspot"
+#~ msgstr "Buat _Hotspot"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "_Mundur"
+
+#~ msgid "Printer Options"
+#~ msgstr "Opsi Pencetak"
+
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "Tambah Pengguna"
+
+#~ msgid "Remove User"
+#~ msgstr "Hapus Pengguna"
+
+#~ msgid "Allowed users"
+#~ msgstr "Pengguna yang boleh"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]