[gnome-system-log/gnome-3-4] Assamese translation updated



commit 1afaad02e4d396abd79b58c2eb1d3777a33d5812
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Fri Aug 10 20:44:40 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  168 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 0d95006..b233327 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 #
 # Amitakhya Phukan <aphukan redhat com>, 2008.
 # Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2008, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 19:47+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: as\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1
 msgid "Log File Viewer"
-msgstr "àà ààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:2
 msgid "View or monitor system log files"
-msgstr "ààààààà àà ààààààà àààà àà àààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àà ààààààà ààààà ààà àà àààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Height of the main window in pixels"
@@ -34,53 +34,54 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààà, ààà
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2
 msgid "List of saved filters"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
 msgid "List of saved regexp filters"
-msgstr "ààààààà regexp àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà regexp àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Log file to open up on startup"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààààà àà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Log files to open up on startup"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààààà àà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Size of the font used to display the log"
-msgstr "àà ààààààààà àààà ààààààà ààààà ààà"
+msgstr "àà ààààààààà àààà ààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
 "Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
 "created by reading /etc/syslog.conf."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààà ààààààààà àà àààààààà àààààà àààààà ààà à /etc/syslog.conf àààààààà "
-"ààà ààà ààààààààà àààààà ààààààà àà à"
+"àààààààà ààààà àààà àà àààààààà àààààà ààààààà àààà /etc/syslog.conf àààààààà "
+"ààà ààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
-msgstr "àà ààààààààà àààààà ààààààà àààààà, ààààààà ààààààà ààààààààà àà à"
+msgstr "àà ààààààààà àààààà ààààààà àààààà, ààààààà ààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9
 msgid ""
 "Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
 "messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààà ààààààààà àà ààààààà àààààààà ààà à ààààààà àààààààà àààààààà ààà "
-"àààààà ààà ààààààààààààà /vaà/adm/messages àà /vaà/log/messages àààààà ààà à'à à"
+"àààààààà ààààà àààà àà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà "
+"àààààà ààà ààààààààààààà /var/adm/messages àà /var/log/messages àààààà ààà à'àà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
 "Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
 "main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
-msgstr "ààà ààààààààà ààà ààààààààà."
+msgstr "ààààà àààà àààààà àà àààààààà àààààà ààààààà ààààààààà-ààààààà ààààà àààà ààààààà àààà"
+"ààààààààà àààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
-msgstr "àà ààààààààà àààààà ààààààà àààààà, ààààààà ààààààà ààààààààà àà à"
+msgstr "àà ààààààààà àààààà ààààààà àààààà, ààààààà ààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Width of the main window in pixels"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "àààààà:"
 
 #: ../data/logview-filter.ui.h:2
 msgid "Effect:"
-msgstr "àààààà:"
+msgstr "àààààà:"
 
 #: ../data/logview-filter.ui.h:3
 msgid "Foreground:"
@@ -100,15 +101,15 @@ msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../data/logview-filter.ui.h:4
 msgid "Hide"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../data/logview-filter.ui.h:5
 msgid "Highlight"
-msgstr "ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../data/logview-filter.ui.h:6
 msgid "_Name:"
-msgstr "ààà :(_N)"
+msgstr "ààà (_N):"
 
 #: ../data/logview-filter.ui.h:7
 msgid "_Regular Expression:"
@@ -121,7 +122,10 @@ msgid ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it âunder the terms of the GNU General Public License as published by the Free âSoftware Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) âany later version."
+"àà àààààààààà ààà àààààààààà ààààààà; ààààà Free Software Foundation à àààààà "
+ "àààààààà GNU General Public License à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà "
+"àààà àààà  àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà "
+"ààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/logview-about.h:53
 msgid ""
@@ -130,25 +134,27 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 msgstr ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT âANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or âFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for âmore details."
+"àà àààààààààà àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà àààààààà "
+"àààààà; ààààààààà  àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà  "
+"ààààààà àààà ààààààà  GNU General Public License ààààà"
 
 #: ../src/logview-about.h:57
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with âthis program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 âFranklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA"
+msgstr "ààààà àààà àààààààà àà ààààààààà àààà GNU General Public License à ààà ààà "
+"ààààà; ààà ààà àààà, Free Software Foundation, Inc., 51 âFranklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA àà àààà"
 
 #. translator credits
 #: ../src/logview-about.h:63
 msgid "translator-credits"
-msgstr "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org)"
+msgstr "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat com)"
 
 #: ../src/logview-app.c:377
 #, c-format
 msgid "Impossible to open the file %s"
-msgstr "%s ààààààà àààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "%s ààààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:94
 msgid "Filter name is empty!"
@@ -160,20 +166,20 @@ msgstr "àààààààà àààà ':' ààààà àààà
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:130
 msgid "Regular expression is empty!"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà!"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààà!"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:146
 #, c-format
 msgid "Regular expression is invalid: %s"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààà: %s"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààà ààà: %s"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:242
 msgid "Please specify either foreground or background color!"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà àà ààààààààà ààà ààà ààà àààààà ààà!"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà àà àààààààà ààà àààààà ààà ààààààà ààà!"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:296
 msgid "Edit filter"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:296
 msgid "Add new filter"
@@ -181,56 +187,55 @@ msgstr "àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:506
 msgid "Filters"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../src/logview-findbar.c:173
 msgid "_Find:"
-msgstr "ààààààààà :(_F)"
+msgstr "àààààà ààà (_F):"
 
 #: ../src/logview-findbar.c:188
 msgid "Find Previous"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/logview-findbar.c:191
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/logview-findbar.c:196
 msgid "Find Next"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/logview-findbar.c:199
 msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/logview-findbar.c:206
 msgid "Clear the search string"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/logview-log.c:595
 msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
-msgstr ""
-"GZip ààà àà ààààààà àà-àààààààà àààààà àààààà àààà àààà à àààààà ààààààààà ààààààààààà à"
+msgstr "GZip ààà àà ààààààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/logview-log.c:642
 msgid "You don't have enough permissions to read the file."
-msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àààààà ààà à"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/logview-log.c:657
 msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àà àààààà ààààààà ààà à"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àà ààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/logview-log.c:739
 msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
-msgstr "System Log-à ààààààà ààààààà àààààà GZip ààà àà ààààààà ààààààà ààà à"
+msgstr "System Log à ààààààà ààààààà àààààà GZip ààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/logview-loglist.c:315
 msgid "Loading..."
-msgstr "àààà àààà àààà..."
+msgstr "à'à ààà àààà..."
 
 #: ../src/logview-main.c:61
 msgid "Show the application's version"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/logview-main.c:63
 msgid "[LOGFILE...]"
@@ -242,21 +247,21 @@ msgstr " - àà àààààà ààà àààààààààà 
 
 #: ../src/logview-main.c:102
 msgid "Log Viewer"
-msgstr "Log Vieweà"
+msgstr "àà ààààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:38 ../src/logview-window.c:760
 msgid "System Log Viewer"
-msgstr "System Log Vieweà"
+msgstr "ààààààà àà ààààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:211
 #, c-format
 msgid "last update: %s"
-msgstr "last update: %s"
+msgstr "ààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../src/logview-window.c:214
 #, c-format
 msgid "%d lines (%s) - %s"
-msgstr "%d àààààà (%s) - %s"
+msgstr "%d ààààààà (%s) - %s"
 
 #: ../src/logview-window.c:318
 msgid "Open Log"
@@ -269,15 +274,15 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààà
 
 #: ../src/logview-window.c:471
 msgid "Wrapped"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:486
 msgid "Not found"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:765
 msgid "A system log viewer for GNOME."
-msgstr "GNOME à àààààààààààà ààààààà àà àààààààà à"
+msgstr "GNOME à àààà ààà ààààààà àà àààààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:814
 msgid "_File"
@@ -289,15 +294,15 @@ msgstr "àààààààà (_E)"
 
 #: ../src/logview-window.c:816
 msgid "_View"
-msgstr "àààààààà (_V)"
+msgstr "ààààà (_V)"
 
 #: ../src/logview-window.c:817
 msgid "_Filters"
-msgstr "ààààààà (_F)"
+msgstr "ààààààààààà (_F)"
 
 #: ../src/logview-window.c:818
 msgid "_Help"
-msgstr "ààààààà (_H)"
+msgstr "àààà (_H)"
 
 #: ../src/logview-window.c:820
 msgid "_Open..."
@@ -309,103 +314,103 @@ msgstr "àààààààà ààà ààà àà àààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:822
 msgid "_Close"
-msgstr "àààà (_C)"
+msgstr "àààà ààà (_C)"
 
 #: ../src/logview-window.c:822
 msgid "Close this log"
-msgstr "ààààààà àà àààà ààà"
+msgstr "àà àà àààà ààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:824
 msgid "_Quit"
-msgstr "àààààààà (_Q)"
+msgstr "àààààààà ààà (_Q)"
 
 #: ../src/logview-window.c:824
 msgid "Quit the log viewer"
-msgstr "àà ààààààààà ààà àààààààà"
+msgstr "àà àààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:827
 msgid "_Copy"
-msgstr "ààà ààà (_C)"
+msgstr "ààà ààà (_C)"
 
 #: ../src/logview-window.c:827
 msgid "Copy the selection"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:829
 msgid "Select _All"
-msgstr "ààààà àààààààà ààà (_A)"
+msgstr "àààà àààà (_A)"
 
 #: ../src/logview-window.c:829
 msgid "Select the entire log"
-msgstr "àààààààà àà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àà àààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:831
 msgid "_Find..."
-msgstr "ààààààààà ààà...(_F)"
+msgstr "àààààà ààà (_F)..."
 
 #: ../src/logview-window.c:831
 msgid "Find a word or phrase in the log"
-msgstr "ààà ààà àààà àà àààààà àààààà ààà"
+msgstr "ààà ààà àààà àà ààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:834
 msgid "Bigger text size"
-msgstr "ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:836
 msgid "Smaller text size"
-msgstr "ààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:838
 msgid "Normal text size"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:841
 msgid "Manage Filters"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:841
 msgid "Manage filters"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:844
 msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààà (_C)"
+msgstr "ààà (_C)"
 
 #: ../src/logview-window.c:844
 msgid "Open the help contents for the log viewer"
-msgstr "àà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àà àààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:846
 msgid "_About"
-msgstr "ààààààà (_A)"
+msgstr "ààààà (_A)"
 
 #: ../src/logview-window.c:846
 msgid "Show the about dialog for the log viewer"
-msgstr "àà àààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àà àààààà àààà ààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:851
 msgid "_Statusbar"
-msgstr "ààààààààà-ààà (_S)"
+msgstr "ààààààààà (_S)"
 
 #: ../src/logview-window.c:851
 msgid "Show Status Bar"
-msgstr "ààààààààà-ààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:853
 msgid "Side _Pane"
-msgstr "àààààààààààà àààà (_P)"
+msgstr "àààà àààà (_P)"
 
 #: ../src/logview-window.c:853
 msgid "Show Side Pane"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààà àààà àààààààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:855
 msgid "Show matches only"
-msgstr "ààà àààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààà àààà àààà àààààààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:855
 msgid "Only show lines that match one of the given filters"
-msgstr "àààààààà àà àààà ààà àààààààà àààà ààà àààà àààààààààà ààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààà àààààààà àà àààà ààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:857
 msgid "_Auto Scroll"
@@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà
 #: ../src/logview-window.c:971
 #, c-format
 msgid "Can't read from \"%s\""
-msgstr "\"%s\" -à ààà àààà àààààà"
+msgstr "\"%s\" à ààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/logview-window.c:1393
 msgid "Version: "
@@ -427,3 +432,4 @@ msgstr "ààààààà : "
 #: ../src/logview-window.c:1500
 msgid "Could not open the following files:"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà àààààà:"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]