[file-roller] Updated gujarati file



commit eadd33c2c259740c23a0584db3fc9258c6824747
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Fri Aug 10 17:21:59 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po | 1142 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 554 insertions(+), 588 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index fe03ce4..e24f926 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=file-roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 07:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 16:55+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-10 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 17:21+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààà:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:2154
-#: ../src/fr-window.c:5534
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1996
+#: ../src/fr-window.c:5367
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
@@ -166,72 +166,60 @@ msgid "Display the path column in the main window."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Use mime icons"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
-"will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr ""
-"àà true ààà àà àààà àààààà àà àààà ààààà àààààààà àààààààà (àààà), àààà àà ààà "
-"ààààà àààà àà ààààààà àààààà àààààà (àààà)."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Name column width"
 msgstr "ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The default width of the name column in the file list."
 msgstr "àààà ààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Max history length"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
 msgstr "'ààààààààà àààà' ààààààààà àààààààà àààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
 msgid "View toolbar"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Whether to display the toolbar."
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
 msgid "View statusbar"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Whether to display the statusbar."
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:225
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
 msgid "View the folders pane"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Whether to display the folders pane."
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Editors"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
 msgid ""
 "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
 "with the file type."
 msgstr "'àààà àààà' ààà àààà àààà àààààààààààà àààà ààà àààà àààààà àààà àààààààà ààà."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Compression level"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
 msgid ""
 "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
 "very-fast, fast, normal, maximum."
@@ -239,11 +227,11 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààà àààààà àà àààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààà. àààà àààààà: ààà-àààà, "
 "àààà, ààààààà, àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Encrypt the archive header"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
 "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
 "password will be required to list the archive content as well."
@@ -251,19 +239,19 @@ msgstr ""
 "ààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àà. àà àààà ààààààààà àààà ààà àà ààààààààà àààà "
 "àààààààààà àààà àààà àààà ààààà àà."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Do not overwrite newer files"
 msgstr "ààà ààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Recreate the folders stored in the archive"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààààààà ààà:ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Default volume size"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
 msgid "The default size for volumes."
 msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà"
 
@@ -292,96 +280,63 @@ msgstr "àààààà..."
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "àààà àààà àààààà àààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/actions.c:113 ../src/fr-window.c:5853 ../src/fr-window.c:6412
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5669 ../src/fr-window.c:6211
 msgid "Open"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/actions.c:126 ../src/fr-window.c:5363
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5205
 msgid "All archives"
 msgstr "àààà (_A)"
 
-#: ../src/actions.c:133
+#: ../src/actions.c:132
 msgid "All files"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../src/actions.c:518
+#: ../src/actions.c:499
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:519
+#: ../src/actions.c:500
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "ààààà àààà àààà àààààààààà."
 
-#: ../src/actions.c:522
+#: ../src/actions.c:503
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ààààà àààà <ankit644 yahoo com>, àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:121
+#: ../src/dlg-add.c:116
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:122
+#: ../src/dlg-add.c:117
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "ààààà àààà \"%s\" ààààà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:150 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
-#. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:207
-msgid "Add only if _newer"
-msgstr "ààà ààà àà à ààààà (_n)"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:196
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:208
-msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààà àààà"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:211 ../src/dlg-add-folder.c:217
-#: ../src/dlg-add-folder.c:223
-msgid "example: *.o; *.bak"
-msgstr "àààààà ààààà: *.o; *.bak"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:212
-msgid "Include _files:"
-msgstr "ààààà ààààà (_f):"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:218
-msgid "E_xclude files:"
-msgstr "ààààààà ààà ààà (_x):"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:224
-msgid "_Exclude folders:"
-msgstr "ààààààà ààà ààà (_E):"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:231
-#| msgid "_Load Options"
+#: ../src/dlg-add.c:193
 msgid "_Options"
 msgstr "ààààààà (_O)"
 
 #. load options
-#: ../src/dlg-add-folder.c:240 ../src/ui/add-options.ui.h:1
+#: ../src/dlg-add.c:202 ../src/ui/add-options.ui.h:1
 msgid "Load Options"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. save options
-#: ../src/dlg-add-folder.c:247 ../src/dlg-add-folder.c:875
+#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:824
 msgid "Save Options"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
 #. clear options
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
-#| msgid "_Reset Options"
+#: ../src/dlg-add.c:216
 msgid "Reset Options"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:876
+#: ../src/dlg-add.c:825
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "ààààààààà ààà (_O):"
 
@@ -391,41 +346,11 @@ msgstr "ààààààààà ààà (_O):"
 msgid "Password required for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:174
-#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:248
-#: ../src/dlg-batch-add.c:297 ../src/fr-new-archive-dialog.c:446
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:470 ../src/fr-new-archive-dialog.c:511
-#: ../src/fr-window.c:3008
-msgid "Could not create the archive"
-msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:299
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:448
-msgid "You have to specify an archive name."
-msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààà ààààà àààà."
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ààà \"%s\" ààààà ààà àààààà àà àààààà ààààà àààà ààà: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:178 ../src/fr-window.c:7981 ../src/fr-window.c:7983
-msgid "Please use a different name."
-msgstr "àààààààà ààààà ààà ààà ààààà."
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:204
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
-"folder."
-msgstr "ààààà àààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà ààà."
+#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:412 ../src/main.c:778
+msgid "Compress"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:221 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6958
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6749
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -436,78 +361,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààà ààà ààà àààààà ààààà àà?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:230 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6967
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6758
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "àààààà ààààà (_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:249 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6984
+#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
+#: ../src/fr-window.c:4154 ../src/fr-window.c:6654 ../src/fr-window.c:6659
+#: ../src/fr-window.c:6779 ../src/fr-window.c:6798 ../src/fr-window.c:6803
+msgid "Extraction not performed"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6775
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ààààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààà ààà: %s."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:267
-msgid "Archive not created"
-msgstr "àààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:317
-msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "àààà ààààààà à àààà àà.  ààà ààà àààà àà ààààà àààà ààààà àà?"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:320
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "ààààà ààààà (_O)"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4307 ../src/fr-window.c:6852 ../src/fr-window.c:6857
-#: ../src/fr-window.c:6988 ../src/fr-window.c:7007 ../src/fr-window.c:7012
-msgid "Extraction not performed"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4473 ../src/fr-window.c:4557
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4320 ../src/fr-window.c:4404
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "ààààà àààà \"%s\" ààààààààà àààààà àààà ààààààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:314 ../src/dlg-extract.c:408 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui.h:113
 msgid "Extract"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/ui/delete.ui.h:2
-msgid "_Files:"
-msgstr "ààààà (_F):"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:342 ../src/ui/delete.ui.h:3
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "àààààà ààààà: *.txt; *.doc"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:345 ../src/ui/delete.ui.h:4
-msgid "_All files"
-msgstr "ààà ààààà (_A)"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:352 ../src/ui/delete.ui.h:5
-msgid "_Selected files"
-msgstr "àààà ààààà ààààà (_S)"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:363
-msgid "Actions"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:379
-msgid "_Keep directory structure"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà (_K)"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:383
-msgid "Do not e_xtract older files"
-msgstr "àààà ààààààà àààà ààààà àààà (_x)"
-
 #: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààà ààà ààà:"
 
 #: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
-#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:817
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:472 ../src/fr-window.c:4036
-#: ../src/fr-window.c:7549 ../src/fr-window.c:9152
+#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:820
+#: ../src/fr-window.c:3883 ../src/fr-window.c:7336 ../src/fr-window.c:8941
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "àààààà àààààà àààà àààà ààà."
 
@@ -559,15 +444,15 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgstr "ààà àààà \"%s\" ààà ààààà ààààààà àà?"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1825
+#: ../src/fr-archive.c:1836
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "ààààà àààà àà àààà àààà ààà àààààààà ààà."
 
-#: ../src/fr-archive.c:1825
+#: ../src/fr-archive.c:1836
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "àààààà àààààà àà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1838
+#: ../src/fr-archive.c:1849
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "àà ààààààà àààà àààà ààààà àààà àààà."
 
@@ -579,8 +464,8 @@ msgid "Adding \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààà ààààà àà"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:419 ../src/fr-command-rar.c:452
-#: ../src/fr-command-tar.c:425
+#: ../src/fr-command-7z.c:420 ../src/fr-command-rar.c:455
+#: ../src/fr-command-tar.c:426
 #, c-format
 msgid "Extracting \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àà àààà àààà ààààà àà"
@@ -591,212 +476,67 @@ msgid "Archive not found"
 msgstr "àààà ààà ààà"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:403 ../src/fr-command-tar.c:370
+#: ../src/fr-command-rar.c:406 ../src/fr-command-tar.c:371
 #, c-format
 msgid "Removing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àà ààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:578
+#: ../src/fr-command-rar.c:581
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààà: %s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:380
+#: ../src/fr-command-tar.c:381
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:485
+#: ../src/fr-command-tar.c:486
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:724
+#: ../src/fr-command-tar.c:725
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/fr-init.c:64
-#| msgid "7-Zip (.7z)"
-msgid "7-Zip"
-msgstr "7-Zip"
-
-#: ../src/fr-init.c:65
-#| msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgid "Tar compressed with 7z"
-msgstr "Tar 7zàà àààà ààààààààà àà"
-
-#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ace"
-msgstr "Ace"
-
-#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "Ar"
-msgstr "Ar"
-
-#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Arj"
-msgstr "Arj"
-
-#: ../src/fr-init.c:71
-#| msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgid "Tar compressed with bzip2"
-msgstr "Tar bzip2 àà àààà ààààààààà àà"
-
-#: ../src/fr-init.c:73
-#| msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgid "Tar compressed with bzip"
-msgstr "Tar bzip àà àààà ààààààààà àà"
-
-#: ../src/fr-init.c:74
-#| msgid "Cabinet (.cab)"
-msgid "Cabinet"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/fr-init.c:75
-#| msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgid "Rar Archived Comic Book"
-msgstr "Rar àààà àààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/fr-init.c:76
-#| msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgid "Zip Archived Comic Book"
-msgstr "Zip àààà àààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "ISO Image"
-msgstr "ISO àààà"
-
-#: ../src/fr-init.c:79
-#| msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgid "Tar compressed with gzip"
-msgstr "gzip àààà Tar ààààààààà àà"
-
-#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "Cpio"
-msgstr "Cpio"
-
-#: ../src/fr-init.c:82
-msgid "Ear"
-msgstr "Ear"
-
-#: ../src/fr-init.c:83
-#| msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgid "Self-extracting zip"
-msgstr "ààààà-àààà ààààà zip"
-
-#: ../src/fr-init.c:85
-msgid "Jar"
-msgstr "Jar"
-
-#: ../src/fr-init.c:86
-msgid "Lha"
-msgstr "Lha"
-
-#: ../src/fr-init.c:87
-msgid "Lrzip"
-msgstr "Lrzip"
-
-#: ../src/fr-init.c:88
-#| msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
-msgid "Tar compressed with lrzip"
-msgstr "lrzip àààà Tar ààààààààà àà"
-
-#: ../src/fr-init.c:90
-#| msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
-msgid "Tar compressed with lzip"
-msgstr "lzip àààà Tar ààààààààà àà"
-
-#: ../src/fr-init.c:92
-#| msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgid "Tar compressed with lzma"
-msgstr "lzma àààà Tar ààààààààà àà"
-
-#: ../src/fr-init.c:94
-#| msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgid "Tar compressed with lzop"
-msgstr "lzop àààà Tar ààààààààà àà"
-
-#: ../src/fr-init.c:95
-#| msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
-msgid "Windows Imaging Format"
-msgstr "Windows ààààààà àààààà"
-
-#: ../src/fr-init.c:96
-msgid "Rar"
-msgstr "Rar"
-
-#: ../src/fr-init.c:99
-#| msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgid "Tar uncompressed"
-msgstr "Tar àà ààààà àààààà"
-
-#: ../src/fr-init.c:100
-#| msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgid "Tar compressed with compress"
-msgstr "Tar ààààà àààà ààààààààà àà"
-
-#: ../src/fr-init.c:102
-msgid "War"
-msgstr "War"
-
-#: ../src/fr-init.c:103
-msgid "Xar"
-msgstr "Xar"
-
-#: ../src/fr-init.c:104
-msgid "Xz"
-msgstr "Xz"
-
-#: ../src/fr-init.c:105
-#| msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-msgid "Tar compressed with xz"
-msgstr "xz àààà Tar ààààààààà àà"
-
-#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Zoo"
-msgstr "Zoo"
-
-#: ../src/fr-init.c:107
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
-
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:270
-msgctxt "File"
-msgid "New"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:588
+msgid "File System"
+msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:275
-msgctxt "File"
-msgid "Save"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331 ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
+#| msgid "Could not perform the operation"
+msgid "Could not load the location"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:308
-msgid "All Files"
-msgstr "ààà ààààà"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:312 ../src/fr-new-archive-dialog.c:331
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:347 ../src/fr-new-archive-dialog.c:395
+#: ../src/fr-window.c:2850
+msgid "Could not create the archive"
+msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:319
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:314 ../src/fr-new-archive-dialog.c:333
+msgid "You have to specify an archive name."
+msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:513
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:397
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "à ààààààààà àààà àààààà àààà ààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:531
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:416
 #, c-format
-#| msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "ààà àààà àààà \"%s\" ààààààà àààààààà ààààà àà. ààà àààà ààà ààààà ààààà àà?"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:532
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:417
 #, c-format
 msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 "àààà ààààààà \"%s\" ààà àààààààà ààààà àà. àààà àààààààà ààààà ààààààààà ààà àààà ààà."
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:539 ../src/fr-window.c:6790
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:424 ../src/fr-window.c:6592
 msgid "_Replace"
 msgstr "àààà (_R)"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:554
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:439
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "àààà àààààà ààà ààà ààààà ààà."
 
@@ -812,308 +552,312 @@ msgstr "ààààààà (_A)"
 msgid "_Extract"
 msgstr "àààà ààààà (_E)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1068
-#| msgid "Extraction completed successfully"
+#: ../src/fr-window.c:1084
 msgid "Operation completed"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../src/fr-window.c:1185
+#: ../src/fr-window.c:1201
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d àààààààà (%s)"
 msgstr[1] "%d ààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1190
+#: ../src/fr-window.c:1206
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "%d àààààààà àààà àààà (%s)"
 msgstr[1] "%d ààààààààà àààà àààà (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1788
+#: ../src/fr-window.c:1625
 msgid "Folder"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2162
+#: ../src/fr-window.c:2004
 msgid "[read only]"
 msgstr "[ààààà ààààà àààà ààààà]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2281
+#: ../src/fr-window.c:2123
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "àààààà \"%s\" ààààààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2366 ../src/fr-window.c:2404
+#: ../src/fr-window.c:2208 ../src/fr-window.c:2246
 #, c-format
 msgid "Creating \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àà ààààà ààààà àà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2370
+#: ../src/fr-window.c:2212
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àà àààà ààààà àà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2374
+#: ../src/fr-window.c:2216
 #, c-format
 msgid "Reading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àà ààààà ààààà àà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2378
+#: ../src/fr-window.c:2220
 #, c-format
-#| msgid "Deleting files from \"%s\""
 msgid "Deleting the files from \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààà ààààààà àààà ààààà àà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2382
+#: ../src/fr-window.c:2224
 #, c-format
 msgid "Testing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àà àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2385
+#: ../src/fr-window.c:2227
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààà àà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2389
+#: ../src/fr-window.c:2231
 #, c-format
 msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àà àààààà àààà ààààààà ààà ààà ààààà àà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2393
+#: ../src/fr-window.c:2235
 #, c-format
-#| msgid "Adding files to \"%s\""
 msgid "Adding the files to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààà ààààààà ààààà ààààà àà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2397
+#: ../src/fr-window.c:2239
 #, c-format
-#| msgid "Extracting files from \"%s\""
 msgid "Extracting the files from \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààà ààààààà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2400
+#: ../src/fr-window.c:2242
 msgid "Copying the extracted files to the destination"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààà ààà ààà ààààà àà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2408
+#: ../src/fr-window.c:2250
 #, c-format
 msgid "Saving \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àà àààààà ààà ààààà àà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2415
+#: ../src/fr-window.c:2257
 #, c-format
-#| msgid "Getting the file list"
 msgid "Renaming the files in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààà àààààààà ààà àààà ààààà àà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2419
+#: ../src/fr-window.c:2261
 #, c-format
-#| msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgid "Updating the files in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààà ààààààà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2594
+#: ../src/fr-window.c:2436
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "àààààà àààà (_O)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2595
+#: ../src/fr-window.c:2437
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "ààààààà ààààà (_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2712
+#: ../src/fr-window.c:2554
 #, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%'d files remaining"
 msgstr[0] "àààà àààà %d àààà"
 msgstr[1] "àààà àààà %'d ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2716 ../src/fr-window.c:3287
+#: ../src/fr-window.c:2558 ../src/fr-window.c:3134
 msgid "Please waitâ"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà..."
 
-#: ../src/fr-window.c:2774
+#: ../src/fr-window.c:2616
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àà ààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2805 ../src/fr-window.c:6391
+#: ../src/fr-window.c:2647 ../src/fr-window.c:6190
 #, c-format
-#| msgid "Archive created successfully"
 msgid "\"%s\" created successfully"
 msgstr "\"%s\" ààààààààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2895 ../src/fr-window.c:3063
+#: ../src/fr-window.c:2737 ../src/fr-window.c:2905
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "àààà àààààààà àààà àààà ààààà ààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3013
+#: ../src/fr-window.c:2855
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà ààà ààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3019
+#: ../src/fr-window.c:2861
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3024
+#: ../src/fr-window.c:2866
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3028
+#: ../src/fr-window.c:2870
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààà àààà ààà àààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3034
+#: ../src/fr-window.c:2876
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààà ààà àààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3038
+#: ../src/fr-window.c:2880
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààà àààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3042
+#: ../src/fr-window.c:2884
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà ààà àà àààà ààà àààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3046
-#| msgid "An error occurred while extracting files."
+#: ../src/fr-window.c:2888
 msgid "An error occurred while renaming the files."
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààààààà ààà àààà ààààà ààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3050
-#| msgid "An error occurred while extracting files."
+#: ../src/fr-window.c:2892
 msgid "An error occurred while updating the files."
 msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà àà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3054
+#: ../src/fr-window.c:2896
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ààà ààààààà àààà àà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3060
+#: ../src/fr-window.c:2902
 msgid "Command not found."
 msgstr "àààà ààààà ààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3213
+#: ../src/fr-window.c:3060
 msgid "Test Result"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4154 ../src/fr-window.c:8611 ../src/fr-window.c:8645
-#: ../src/fr-window.c:8911
+#: ../src/fr-window.c:4001 ../src/fr-window.c:8400 ../src/fr-window.c:8434
+#: ../src/fr-window.c:8700
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ààààààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4180
+#: ../src/fr-window.c:4027
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr ""
 "ààà ààà à àààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà àà àà ààà àààà ààà àààà ààààà àààààà àààà àà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4210
+#: ../src/fr-window.c:4057
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "ààà ààà à ààààà àààà ààà àààà àààààà àààà àà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4213
+#: ../src/fr-window.c:4060
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "àààà ààààà (_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4831
+#: ../src/fr-window.c:4089 ../src/fr-window.c:7150
+#| msgid "_Archive"
+msgid "New Archive"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../src/fr-window.c:4678
 msgid "Folders"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4716 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4717
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4871
+#: ../src/fr-window.c:4718 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
+#| msgid "Modified on:"
 msgctxt "File"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "ààààà ààààààà àà"
+msgid "Modified"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4872
+#: ../src/fr-window.c:4719
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4881
+#: ../src/fr-window.c:4728 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:5746
+#: ../src/fr-window.c:5562
 msgid "Find:"
 msgstr "àààà:"
 
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5841
+#: ../src/fr-window.c:5657
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "ààààààà àààà (_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:5842 ../src/fr-window.c:5854
+#: ../src/fr-window.c:5658 ../src/fr-window.c:5670
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààà"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5931 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+#: ../src/fr-window.c:5742 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
 msgid "_Location:"
 msgstr "ààààà (_L):"
 
-#: ../src/fr-window.c:6778
+#: ../src/fr-window.c:6580
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "ààà \"%s\" àààààà ààààà ààààà àà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6781
+#: ../src/fr-window.c:6583
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "àààà ààà àààà àààà àààà \"%s\" ààà ààààààà à àààààààà ààààà àà."
 
-#: ../src/fr-window.c:6788
+#: ../src/fr-window.c:6590
 msgid "Replace _All"
 msgstr "ààà àààà (_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6789
+#: ../src/fr-window.c:6591
 msgid "_Skip"
 msgstr "àààà (_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7541
+#: ../src/fr-window.c:7328
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "àààà \"%s\" àà àààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:7713
+#: ../src/fr-window.c:7461
+#| msgctxt "File"
+#| msgid "Save"
+msgid "Save"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/fr-window.c:7502
 msgid "Last Output"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7935
+#: ../src/fr-window.c:7724
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "àààà ààà àààààà àà. àààààààà ààààà ààà ààà."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7940
+#: ../src/fr-window.c:7729
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "àààà ààà à ààààà àààà à àà, àààààààà ààààà àààà ààà ààà."
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7945
+#: ../src/fr-window.c:7734
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1122,7 +866,7 @@ msgstr ""
 "ààà \"%s\" à ààààà ààà àààà àà àà ààààààà ààààààààààà àààààà ààà àààà ààààà àà: %s, "
 "àààààààà ààààà àààà ààà ààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:7981
+#: ../src/fr-window.c:7770
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1133,7 +877,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7983
+#: ../src/fr-window.c:7770 ../src/fr-window.c:7772
+msgid "Please use a different name."
+msgstr "àààààààà ààààà ààà ààà ààààà."
+
+#: ../src/fr-window.c:7772
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1144,58 +892,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:8053
+#: ../src/fr-window.c:7842
 msgid "Rename"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8054
+#: ../src/fr-window.c:7843
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "àààà àààààà ààà (_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:8054
+#: ../src/fr-window.c:7843
 msgid "_New file name:"
 msgstr "àààààà ààà ààà (_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:8058
+#: ../src/fr-window.c:7847
 msgid "_Rename"
 msgstr "ààààà ààà ààà (_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:8075 ../src/fr-window.c:8094
+#: ../src/fr-window.c:7864 ../src/fr-window.c:7883
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8075 ../src/fr-window.c:8094
+#: ../src/fr-window.c:7864 ../src/fr-window.c:7883
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8518
+#: ../src/fr-window.c:8307
 #, c-format
-#| msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààà \"%s\" ààà ààààààà ààààà ààààà àà"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8521
+#: ../src/fr-window.c:8310
 #, c-format
-#| msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààà \"%s\" ààà ààààààà ààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8572
+#: ../src/fr-window.c:8361
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8573
+#: ../src/fr-window.c:8362
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "àààààà àààààà (_D):"
 
-#: ../src/fr-window.c:9170
+#: ../src/fr-window.c:8959
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:9214 ../src/main.c:436 ../src/main.c:472
-#: ../src/main.c:498 ../src/main.c:790
+#: ../src/fr-window.c:9003 ../src/main.c:448 ../src/main.c:484
+#: ../src/main.c:510 ../src/main.c:802
 msgid "Extract archive"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
@@ -1206,7 +952,7 @@ msgstr "àààààà àààà ààààà"
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:587
+#: ../src/gtk-utils.c:557
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ààà àààààà àààà ààà"
 
@@ -1261,78 +1007,125 @@ msgstr "àààà ààààà ààà ààà"
 msgid "Show version"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/main.c:400 ../src/main.c:766 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "àààààà"
-
 #. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:617
+#: ../src/main.c:629
 msgid "File Roller"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/main.c:648
+#: ../src/main.c:660
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- àààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
+#| msgid "_Add"
+msgid "Add"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:2
+msgid "Include _files:"
+msgstr "ààààà ààààà (_f):"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:3
+msgid "E_xclude files:"
+msgstr "ààààààà ààà ààà (_x):"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Exclude folders:"
+msgstr "ààààààà ààà ààà (_E):"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:5
+msgid "example: *.o; *.bak"
+msgstr "àààààà ààààà: *.o; *.bak"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:6 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:6
+msgid "Actions"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:7
+msgid "Add only if _newer"
+msgstr "ààà ààà àà à ààààà (_n)"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:8
+msgid "_Follow symbolic links"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà (_F)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
+#| msgid "_Archive"
+msgid "_New Archive"
+msgstr "ààà àààà (_N)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 ../src/ui.h:34
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
 msgid "_About Archive Manager"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà (_A)"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "àààà ààààà (_Q)"
 
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "_Filename:"
-msgstr "ààààààà (_F):"
-
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4 ../src/ui/password.ui.h:3
 msgid "_Password:"
 msgstr "ààààààà (_P):"
 
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6
-#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "ààààààà àààà àà àà àààààààààà ààà (_E)"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8
-#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "àààààààà àà àààà ààà (_v)"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "àààà àààà"
 
-#. MB means megabytes
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10
-#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:5
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Files:"
+msgstr "ààààà (_F):"
 
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11
-#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "àààà ààààààà (_O)"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "àààààà ààààà: *.txt; *.doc"
 
-#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
-msgstr "\"archive.tar.xz\" àààà ààààààà ààààà"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
+msgid "_All files"
+msgstr "ààà ààààà (_A)"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "àààà àààà"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
+msgid "_Selected files"
+msgstr "àààà ààààà ààààà (_S)"
 
 #: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
 msgid "C_ommand Line Output:"
 msgstr "àààà ààààà àààààà (_o):"
 
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:7
+msgid "_Keep directory structure"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà (_K)"
+
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
+#| msgid "Do not overwrite newer files"
+msgid "Do not _overwrite newer files"
+msgstr "ààà ààààà ààà ààà àààà (_o)"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
+msgid "Go up one level"
+msgstr "àà àààà ààà ààà"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:3
+msgid "Places"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
+#| msgid "Dese_lect All"
+msgid "_Select All"
+msgstr "ààà àààà ààà (_F)"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "ààà àààààà ààà (_l)"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
+#| msgid "_Show the Files"
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
+
 #: ../src/ui.h:31
 msgid "_Archive"
 msgstr "àààà (_A):"
@@ -1361,236 +1154,196 @@ msgstr "ààààà ààààà (_A)..."
 msgid "Add files to the archive"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui.h:50
-msgid "Add a _Folderâ"
-msgstr "àààààà ààààà (_F)..."
-
-#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
-msgid "Add a folder to the archive"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../src/ui.h:54
-msgid "Add Folder"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../src/ui.h:59
+#: ../src/ui.h:51
 msgid "Close the current archive"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:62
+#: ../src/ui.h:54
 msgid "Contents"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/ui.h:63
+#: ../src/ui.h:55
 msgid "Display the File Roller Manual"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
+#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
 msgid "_Renameâ"
 msgstr "ààà àààà (_R)..."
 
-#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
 msgid "Rename the selection"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
+#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
 msgid "Delete the selection from the archive"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/ui.h:109
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "ààà àààààà ààà (_l)"
-
-#: ../src/ui.h:110
+#: ../src/ui.h:102
 msgid "Deselect all files"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
+#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
 msgid "_Extractâ"
 msgstr "àààà àààà (_E)..."
 
-#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
 msgid "Extract files from the archive"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:125
+#: ../src/ui.h:117
 msgid "Findâ"
 msgstr "àààà..."
 
-#: ../src/ui.h:130
+#: ../src/ui.h:122
 msgid "Newâ"
 msgstr "àààà..."
 
-#: ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:123
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:126
 msgid "Openâ"
 msgstr "àààà..."
 
-#: ../src/ui.h:135 ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:127 ../src/ui.h:131
 msgid "Open archive"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:142
+#: ../src/ui.h:134
 msgid "_Open Withâ"
 msgstr "ààà àààà àààà (_O)..."
 
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:135
 msgid "Open selected files with an application"
 msgstr "àààà àààà ààààààà à ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:146
+#: ../src/ui.h:138
 msgid "Pass_wordâ"
 msgstr "ààààààà (_w)..."
 
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:139
 msgid "Specify a password for this archive"
 msgstr "à àààà àààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:143
 msgid "Show archive properties"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:147
 msgid "Reload current archive"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:150
 msgid "Save Asâ"
 msgstr "à ààààà ààààààà..."
 
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:151
 msgid "Save the current archive with a different name"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:163
+#: ../src/ui.h:155
 msgid "Select all files"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:166
+#: ../src/ui.h:158
 msgid "_Test Integrity"
 msgstr "àààààà ààààà (_T)"
 
-#: ../src/ui.h:167
+#: ../src/ui.h:159
 msgid "Test whether the archive contains errors"
 msgstr "ààààà àà ààààààà ààà àà àà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
+#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:179 ../src/ui.h:183
+#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:188
+#: ../src/ui.h:180
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:192
+#: ../src/ui.h:184
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:196
-msgid "Go up one level"
-msgstr "àà àààà ààà ààà"
-
 #. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:201
+#: ../src/ui.h:193
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:209
+#: ../src/ui.h:201
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ààààààààà ààààà (_T)"
 
-#: ../src/ui.h:210
+#: ../src/ui.h:202
 msgid "View the main toolbar"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:214
+#: ../src/ui.h:206
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "ààààààààààà ààààà (_u)"
 
-#: ../src/ui.h:215
+#: ../src/ui.h:207
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:219
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "àààà àààà (_R)"
-
-#: ../src/ui.h:220
-msgid "Reverse the list order"
-msgstr "àààààà àààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/ui.h:224
+#: ../src/ui.h:211
 msgid "_Folders"
 msgstr "ààààààà (_F)"
 
-#: ../src/ui.h:234
+#: ../src/ui.h:221
 msgid "View All _Files"
 msgstr "ààà ààààà ààà (_F)"
 
-#: ../src/ui.h:237
+#: ../src/ui.h:224
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "àààààà ààààà ààà (_o)"
 
-#: ../src/ui.h:245
-msgid "by _Name"
-msgstr "ààà ààààààà (_N)"
-
-#: ../src/ui.h:246
-msgid "Sort file list by name"
-msgstr "ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../src/ui.h:248
-msgid "by _Size"
-msgstr "ààà ààààààà (_S)"
-
-#: ../src/ui.h:249
-msgid "Sort file list by file size"
-msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../src/ui.h:251
-msgid "by T_ype"
-msgstr "àààààà ààààààà (_y)"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "ààààààà àààà àà àà àààààààààà ààà (_E)"
 
-#: ../src/ui.h:252
-msgid "Sort file list by type"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:7
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "àààààààà àà àààà ààà (_v)"
 
-#: ../src/ui.h:254
-msgid "by _Date Modified"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà (_D)"
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:5
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:9
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: ../src/ui.h:255
-msgid "Sort file list by modification time"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:10
+msgid "_Other Options"
+msgstr "àààà ààààààà (_O)"
 
-#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:258
-msgid "by _Location"
-msgstr "ààààà ààààààà (_L)"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1
+msgid "_Filename:"
+msgstr "ààààààà (_F):"
 
-#. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:260
-msgid "Sort file list by location"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/ui/password.ui.h:1
 msgid "Password"
@@ -1642,8 +1395,6 @@ msgstr "ààààààà àààààà:"
 
 #. after the colon there is a file type.
 #: ../src/ui/properties.ui.h:10
-#| msgctxt "File"
-#| msgid "Type"
 msgid "Type:"
 msgstr "àààààà:"
 
@@ -1655,6 +1406,224 @@ msgstr "àààààà (_U)"
 msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "ààà àà ààààà ààààààà ààààà àà àààà ààà (_e):"
 
+#~ msgid "Use mime icons"
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
+#~ "will use always the same icon for all files (faster)."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà true ààà àà àààà àààààà àà àààà ààààà àààààààà àààààààà (àààà), àààà àà ààà "
+#~ "ààààà àààà àà ààààààà àààààà àààààà (àààà)."
+
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: "
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà \"%s\" ààààà ààà àààààà àà àààààà ààààà àààà ààà: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have the right permissions to create an archive in the "
+#~ "destination folder."
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà ààà."
+
+#~ msgid "Archive not created"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "àààà ààààààà à àààà àà.  ààà ààà àààà àà ààààà àààà ààààà àà?"
+
+#~ msgid "_Overwrite"
+#~ msgstr "ààààà ààààà (_O)"
+
+#~ msgid "Do not e_xtract older files"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààà ààààà àààà (_x)"
+
+#~| msgid "7-Zip (.7z)"
+#~ msgid "7-Zip"
+#~ msgstr "7-Zip"
+
+#~| msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+#~ msgid "Tar compressed with 7z"
+#~ msgstr "Tar 7zàà àààà ààààààààà àà"
+
+#~ msgid "Ace"
+#~ msgstr "Ace"
+
+#~ msgid "Ar"
+#~ msgstr "Ar"
+
+#~ msgid "Arj"
+#~ msgstr "Arj"
+
+#~| msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+#~ msgid "Tar compressed with bzip2"
+#~ msgstr "Tar bzip2 àà àààà ààààààààà àà"
+
+#~| msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+#~ msgid "Tar compressed with bzip"
+#~ msgstr "Tar bzip àà àààà ààààààààà àà"
+
+#~| msgid "Cabinet (.cab)"
+#~ msgid "Cabinet"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~| msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+#~ msgid "Rar Archived Comic Book"
+#~ msgstr "Rar àààà àààà ààààà ààà"
+
+#~| msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+#~ msgid "Zip Archived Comic Book"
+#~ msgstr "Zip àààà àààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "ISO Image"
+#~ msgstr "ISO àààà"
+
+#~| msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+#~ msgid "Tar compressed with gzip"
+#~ msgstr "gzip àààà Tar ààààààààà àà"
+
+#~ msgid "Cpio"
+#~ msgstr "Cpio"
+
+#~ msgid "Ear"
+#~ msgstr "Ear"
+
+#~| msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#~ msgid "Self-extracting zip"
+#~ msgstr "ààààà-àààà ààààà zip"
+
+#~ msgid "Jar"
+#~ msgstr "Jar"
+
+#~ msgid "Lha"
+#~ msgstr "Lha"
+
+#~ msgid "Lrzip"
+#~ msgstr "Lrzip"
+
+#~| msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
+#~ msgid "Tar compressed with lrzip"
+#~ msgstr "lrzip àààà Tar ààààààààà àà"
+
+#~| msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+#~ msgid "Tar compressed with lzip"
+#~ msgstr "lzip àààà Tar ààààààààà àà"
+
+#~| msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+#~ msgid "Tar compressed with lzma"
+#~ msgstr "lzma àààà Tar ààààààààà àà"
+
+#~| msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+#~ msgid "Tar compressed with lzop"
+#~ msgstr "lzop àààà Tar ààààààààà àà"
+
+#~| msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+#~ msgid "Windows Imaging Format"
+#~ msgstr "Windows ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Rar"
+#~ msgstr "Rar"
+
+#~| msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+#~ msgid "Tar uncompressed"
+#~ msgstr "Tar àà ààààà àààààà"
+
+#~| msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+#~ msgid "Tar compressed with compress"
+#~ msgstr "Tar ààààà àààà ààààààààà àà"
+
+#~ msgid "War"
+#~ msgstr "War"
+
+#~ msgid "Xar"
+#~ msgstr "Xar"
+
+#~ msgid "Xz"
+#~ msgstr "Xz"
+
+#~| msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+#~ msgid "Tar compressed with xz"
+#~ msgstr "xz àààà Tar ààààààààà àà"
+
+#~ msgid "Zoo"
+#~ msgstr "Zoo"
+
+#~ msgid "Zip"
+#~ msgstr "Zip"
+
+#~ msgctxt "File"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "All Files"
+#~ msgstr "ààà ààààà"
+
+#~ msgid "All Supported Files"
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgctxt "File"
+#~ msgid "Date Modified"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àà"
+
+#~ msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
+#~ msgstr "\"archive.tar.xz\" àààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Add a _Folderâ"
+#~ msgstr "àààààà ààààà (_F)..."
+
+#~ msgid "Add a folder to the archive"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Add Folder"
+#~ msgstr "àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "_Reversed Order"
+#~ msgstr "àààà àààà (_R)"
+
+#~ msgid "Reverse the list order"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "by _Name"
+#~ msgstr "ààà ààààààà (_N)"
+
+#~ msgid "Sort file list by name"
+#~ msgstr "ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "by _Size"
+#~ msgstr "ààà ààààààà (_S)"
+
+#~ msgid "Sort file list by file size"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "by T_ype"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà (_y)"
+
+#~ msgid "Sort file list by type"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "by _Date Modified"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà (_D)"
+
+#~ msgid "Sort file list by modification time"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "by _Location"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà (_L)"
+
+#~ msgid "Sort file list by location"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
+
 #~ msgid "Overwrite existing files"
 #~ msgstr "ààààà ààààà ààà ààà"
 
@@ -1769,9 +1738,6 @@ msgstr "ààà àà ààààà ààààààà ààààà 
 #~ msgid "Close the folders pane"
 #~ msgstr "ààààààà àààà ààà ààà"
 
-#~ msgid "Modified on:"
-#~ msgstr "à àààà ààààààààà àà:"
-
 #~ msgid "The file doesn't exist"
 #~ msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]