[gnome-screenshot] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Assamese translation updated
- Date: Fri, 10 Aug 2012 09:04:15 +0000 (UTC)
commit 610f10f5cb646ef039c1bb638c7b840a63067771
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Fri Aug 10 14:34:05 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 257 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 139 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 0edbd81..72c5479 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-25 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 16:12+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-09 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 14:29+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,96 +21,101 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
msgid "Screenshot"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "ààààààà àà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà ààà"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààà ààààààà ààà"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "àààààààà àààààà ààà ààààààààààà ààà"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààààààààà ààà"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
+msgid "About Screenshot"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "ààààà-àààààà ààà ààà (_o)"
+msgstr "àààààààààà ààà ààà (_o)"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
msgid "_Name:"
-msgstr "ààà :(_N)"
+msgstr "ààà (_N):"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
msgid "Save in _folder:"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà à'à (_f)"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà (_f):"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààà (ààààà)"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà (àààààà)"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
"been deprecated and it is no longer in use."
msgstr ""
-"àààààààà àààààààà àààààààà, ààà ààààààà ààààààà ààà ààààà ààà à'à à àà àààà ààààà "
-"àààà ààà àààààààà ààààààà ààà ààà à"
+"àààààààà àààààààà àààààààà, ààà ààààààà ààààààà ààà ààààà àààà àà àà' àààààà àààà ààà "
+"àààààààà ààààààà ààà àààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
msgid "Screenshot delay"
-msgstr "àààààà ààà àààààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "àààààà ààà ààààà àààà àààààààà ààà, ààààààà ààààààà ààààà à"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààà àààààààà ààà, ààààààà ààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
msgid "Screenshot directory"
-msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
msgstr "ààààààààà àà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààà ààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Screenshot directory"
msgid "Last save directory"
msgstr "ààà àààààààà ààààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
msgstr "ààààààà ààààààààà àà ààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
msgid "Include Border"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà ààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
msgid "Include Pointer"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
msgid "Include ICC Profile"
@@ -122,134 +127,143 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààà ICC ààà
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
msgid "Border Effect"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
"\"none\", and \"border\"."
-msgstr "ààà a ààààà ààà."
+msgstr ""
+"ààà àààààààà àààààà ààà àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà àà \"shadow\", \"none"
+"\", ààà \"border\"à"
-#: ../src/screenshot-application.c:147
+#: ../src/screenshot-application.c:142
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààà ààà ààààààà \"%s\" à àààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:154
+#: ../src/screenshot-application.c:149
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àà?"
-#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
-#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
-#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
-#| msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
+#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "ààà ààààààààààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:176
-#| msgid ""
-#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-#| " Error was %s.\n"
-#| " Please choose another location and retry."
+#: ../src/screenshot-application.c:171
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
-"àààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà àààà ààà ààààààà àààààààà ààà àààà "
-"àààààà àààà"
+"àààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà àààà ààà ààààààà àààààààà ààà àààà àààààà àààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:351
msgid "Error creating file"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
msgid "Screenshot taken"
-msgstr "àààààà ààà ààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà àà"
-#: ../src/screenshot-application.c:389
+#: ../src/screenshot-application.c:396
msgid "All possible methods failed"
msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà àà"
-#: ../src/screenshot-application.c:504
+#: ../src/screenshot-application.c:522
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:505
+#: ../src/screenshot-application.c:523
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà ààà ààààààà ààà àààà à'à"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà ààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:524
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà, àààààà ààà àààà ààà àààà à'à"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà, àààààà ààà àààà ààà ààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-application.c:525
msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:526
msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà à'à'à"
+msgstr "àààààààààààà ààà ààààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:527
+msgid "Include the pointer with the screenshot"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:528
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "àààààààààà ààà [àààààààà àààààà] àààààààààà ààààà ààà ààà àààà à'à"
+msgstr "ààààààààààà ààà [àààààààà àààààà] àààààààààà ààààà àààà ààà ààà"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:509
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
msgid "seconds"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:529
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àààà ààààà àààààà (àààà, ààààààà àààà ààà ààà)"
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:529
msgid "effect"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:530
msgid "Interactively set options"
-msgstr "Interactively set options"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+msgid "Save screenshot directly to this file"
+msgstr "àààààààààààà àà àààààààà ààààààààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+msgid "filename"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:545
msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà ààà"
+msgstr "àààààà ààà ààà ààà"
-#: ../src/screenshot-config.c:54
+#: ../src/screenshot-application.c:683
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat com)"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:56
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
"time.\n"
msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààà: --window ààà --area àààààà àààà àààààà ààààààà ààà ààààà à\n"
+"ààààààààààààà àààààààààà: --window ààà --area àààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà àààà\n"
-#: ../src/screenshot-config.c:61
+#: ../src/screenshot-config.c:63
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
"time.\n"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà: --area ààà --delay àààààà ààààààà àààà àààààààà\n"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà: --area ààà --delay àààààà ààààààà ààà àààà àààà\n"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:171
-msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
-msgstr ""
-"àààààà ààà àààààààààà àààààààààà àààà àààààà UI àààààààà ààààààà ààààààà ààà à\n"
-"âààààààà ààà àààààààà gnome-utils àààààààà ààààààà ààà"
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:192
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
msgid "Select a folder"
-msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààà ààààààà àààà"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:301
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
msgid "Screenshot.png"
-msgstr "Scàeenshot.png"
+msgstr "Screenshot.png"
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.png"
msgstr "%s.png à ààà ààààààààààà"
@@ -257,72 +271,79 @@ msgstr "%s.png à ààà ààààààààààà"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.png"
msgstr "%s - %d.png à ààà ààààààààààà"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
msgid "None"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
msgid "Drop shadow"
-msgstr "àààà ààà"
+msgstr "àààà àààààà"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
msgid "Border"
-msgstr "Boàdeà"
+msgstr "ààààààà"
#. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
msgid "Include _pointer"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà à'à (_p)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà (_p)"
#. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
msgid "Include the window _border"
-msgstr "Include the window _border"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà ààà (_b)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
msgid "Apply _effect:"
-msgstr "àààààà:"
+msgstr "àààààà àààààà ààà (_e):"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
-msgid "Grab the whole _desktop"
-msgstr "Grab the whole _desktop"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
+msgid "Grab the whole sc_reen"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààà (_r)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
msgid "Grab the current _window"
-msgstr "Grab the current _window"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà ààà (_w)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
msgid "Select _area to grab"
-msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà (_a)"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààà àààà (_a)"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
msgid "Grab _after a delay of"
-msgstr "ààà a ààà"
+msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààààààà ààà (_a)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "àààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà ààà"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
msgid "Effects"
-msgstr "Effects"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
msgid "Take _Screenshot"
-msgstr "àààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà ààà (_S)"
-#: ../src/screenshot-utils.c:723
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà à'à ààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
+#~ "Please check your installation of gnome-utils"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà ààààààààà àààà àààààà UI ààààà ààààààà ààààààà àààà\n"
+#~ "âààààààà ààà àààààà gnome-utils ààààààààà ààààààà ààà"
#~ msgid "Error while saving screenshot"
-#~ msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]