[gnome-boxes] Updated Spanish translation



commit be2f9a89c48e2a0c4e7c2fe6caa426d01f52c114
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Aug 7 21:02:19 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 88e67a7..022a9e3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-30 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-07 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 20:18+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:69
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:78
 msgid "Boxes"
 msgstr "Cajas"
 
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Acerca de Cajas"
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../src/app.vala:578
+#: ../src/app.vala:576
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "Se ha eliminado la caja Â%sÂ"
 
-#: ../src/app.vala:579
+#: ../src/app.vala:577
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -154,42 +154,42 @@ msgstr "Sistema"
 msgid "%s (Live)"
 msgstr "%s (Live)"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:290 ../src/remote-machine.vala:39
+#: ../src/libvirt-machine.vala:291 ../src/remote-machine.vala:39
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:293
+#: ../src/libvirt-machine.vala:294
 msgid "Virtualizer"
 msgstr "Virtualizador"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:294 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/libvirt-machine.vala:295 ../src/remote-machine.vala:42
 #: ../src/wizard.vala:329
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:303 ../src/remote-machine.vala:46
+#: ../src/libvirt-machine.vala:304 ../src/remote-machine.vala:46
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:411
+#: ../src/libvirt-machine.vala:412
 msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
 msgstr "Cuando fuerza el apagado, la caja puede perder datos."
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:482
+#: ../src/libvirt-machine.vala:483
 msgid "RAM"
 msgstr "RAM"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:556
+#: ../src/libvirt-machine.vala:557
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
 msgstr "Los cambios requieren que se reinicie Â%sÂ. ÂIntentar reiniciar?"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:573
+#: ../src/libvirt-machine.vala:574
 msgid "Storage"
 msgstr "Almacenamiento"
 
 #. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:394 ../src/unattended-installer.vala:188
+#: ../src/machine.vala:396 ../src/unattended-installer.vala:188
 #: ../src/unattended-installer.vala:258
 msgid "Password"
 msgstr "ContraseÃa"
@@ -216,15 +216,32 @@ msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
 msgstr "- Una sencilla aplicaciÃn para acceder a mÃquinas virtuales o remotas"
 
 #. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:61
+#: ../src/main.vala:64
 #, c-format
-msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
-msgstr "La CPU puede virtualizar: %s\n"
+#| msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "â La CPU puede virtualizar: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:62
+#: ../src/main.vala:65
 #, c-format
-msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
-msgstr "El mÃdulo KVM està cargado: %s\n"
+#| msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
+msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "â El mÃdulo KVM està cargado: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:66
+#, c-format
+msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
+msgstr "â El contexto SELinux es el predeterminado: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:70
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "Informar de errores a <%s>.\n"
+
+#: ../src/main.vala:71
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>.\n"
+msgstr "%s pÃgina de inicio: <%s>.\n"
 
 #: ../src/properties.vala:59
 msgid "Login"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]