[baobab] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Assamese translation updated
- Date: Tue, 7 Aug 2012 08:50:34 +0000 (UTC)
commit f2d988f0c1fdad769aad21ba40570fcfa3e1b30c
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Tue Aug 7 14:20:01 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 65f0fc3..4e67efb 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,18 +10,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-03 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 16:17+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-04 10:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 14:19+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: as\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:156
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:158
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà"
@@ -128,59 +128,55 @@ msgstr "ààà àààààààà ààààààà ààààà
msgid "Scan Remote Folder"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5 ../src/baobab-window.vala:469
msgid "Show all locations"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "All locations"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
msgid "Reload"
msgstr "àààà à'à ààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
msgid "label"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Close"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
msgid "Folder"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
msgid "Usage"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
msgid "Size"
msgstr "ààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
msgid "Contents"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
msgid "Rings Chart"
msgstr "ààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
msgid "Treemap Chart"
msgstr "àààà-ààà ààààààààà"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
msgid "_Open Folder"
msgstr "ààààààà àààà (_O)"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
msgid "_Copy Path to Clipboard"
msgstr "ààà ààààààààààà ààà ààà (_C)"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:18
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààà (_v)"
@@ -236,51 +232,54 @@ msgstr "àààà àààààààà ààà (_E)"
msgid "_Collapse All"
msgstr "àààà ààààà ààà (_C)"
-#: ../src/baobab-window.vala:198
+#: ../src/baobab-window.vala:200
msgid "Select Folder"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/baobab-window.vala:243
+#: ../src/baobab-window.vala:245
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "àààà àààààààà àààà ààààààà"
-#: ../src/baobab-window.vala:295
+#: ../src/baobab-window.vala:297
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/baobab-window.vala:298
+#: ../src/baobab-window.vala:300
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà"
-#: ../src/baobab-window.vala:303
+#: ../src/baobab-window.vala:305
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
"com)"
-#: ../src/baobab-window.vala:457
-msgid "Cancel Scan"
-msgstr "ààààà ààààà ààà"
+#: ../src/baobab-window.vala:460
+#| msgid "Cancel Scan"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ààààà ààà"
-#: ../src/baobab-window.vala:465
-msgid "All Locations"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../src/baobab-window.vala:542
+#: ../src/baobab-window.vala:550
#, c-format
msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
msgstr "ààààààà \"%s\" àààà à ààààààààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà àààà ààà àààà"
#. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:559 ../src/baobab-window.vala:565
+#: ../src/baobab-window.vala:567 ../src/baobab-window.vala:573
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "\"%s\" ààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../src/baobab-window.vala:560 ../src/baobab-window.vala:566
+#: ../src/baobab-window.vala:568 ../src/baobab-window.vala:574
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà"
+#~ msgid "All locations"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
+
+#~ msgid "All Locations"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
+
#~ msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]