[gnome-disk-utility] Updated Serbian translation



commit 7f068fec44862000410dc6362b8368120cc43741
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Aug 5 11:06:27 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       | 1120 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po | 1120 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 1138 insertions(+), 1102 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7574737..89bae53 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disc-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 19:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-01 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-05 11:02+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:1
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:98
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:59
 msgid "Disk Image Mounter"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Mount Disk Images"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/gnome-disks.desktop.in.h:1 ../data/ui/about-dialog.ui.h:1
-#: ../src/disks/gduwindow.c:992
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1014
 msgid "Disks"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -38,6 +38,18 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Manage Drives and Media"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
+#: ../data/org.gnome.Disks.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Default location for the Create/Restore disk image dialogs"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐâ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Disks.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/"
+"Documents folder is used."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â~/ÐÐÐÑÐÐÐÑÐâ."
+
 #: ../data/ui/about-dialog.ui.h:2
 msgid ""
 "Copyright  2008-2012 Red Hat, Inc.\n"
@@ -147,7 +159,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ "
 "ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ (ÐÐÑ. ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÐ)"
+"ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÐ)."
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:18
 msgid ""
@@ -231,32 +243,28 @@ msgid "New _Passphrase"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:1
-msgid "<big>Create Disk Image</big>"
-msgstr "<big>ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ</big>"
-
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:2
-msgid "_Start Creating..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ..."
-
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:5
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:2
 msgid "_Name"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:2
 msgid "Save in _folder"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ Ñ _ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:3
 msgid "Select a Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:4
 msgid "Copying data to disk image..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ..."
 
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:5
+msgid "_Start Creating..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ..."
+
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:1
 msgid "C_reate"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -403,7 +411,7 @@ msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../data/ui/disks.ui.h:21 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1517
+#: ../data/ui/disks.ui.h:21 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1516
 msgid "Assessment"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -516,8 +524,8 @@ msgid ""
 "etc/crypttab</b> file"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ <i>ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ</i> ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ "
-"â<b>/etc/crypttab</b>â"
+"ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â<b>/etc/"
+"crypttab</b>â"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4
 msgid "Opt_ions"
@@ -528,8 +536,8 @@ msgid ""
 "The name to use for the unlocked device - the device is set up as the name "
 "prefixed with <b>/dev/mapper</b>/"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ â ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ "
-"<b>/dev/mapper</b>/ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ â ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ <b>/"
+"dev/mapper</b>/ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
 msgid "Options to use when unlocking the device"
@@ -574,8 +582,8 @@ msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
 "udisks-auth]"
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ [x"
-"-udisks-auth]"
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ [x-"
+"udisks-auth]"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:2
@@ -862,22 +870,19 @@ msgid "<big>Format Volume</big>"
 msgstr "<big>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ</big>"
 
 #: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:1
-msgid "<big>Restore Disk Image</big>"
-msgstr "<big>ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ</big>"
-
-#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:2
 msgid "_Image to restore"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:2
 msgid "Select Disk Image to restore"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:3
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:511
 msgid "Copying data to device..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
 
-#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:4
 msgid "_Start Restoring..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ..."
 
@@ -900,8 +905,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:298
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:517
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:297
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:516
 msgid "Temperature"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
@@ -922,7 +927,7 @@ msgid "SMART _Attributes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1505
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1504
 msgid "Value"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -954,40 +959,28 @@ msgstr "<big>ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ</big>"
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:96
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:57
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:118
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:78
 msgid "Allow writing to the image"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:119
-msgid "Wait until created loop devices are cleared"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:139 ../src/disks/gduutils.c:87
-msgid "All Files"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:143 ../src/disks/gduutils.c:91
-msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (*.img, *.iso)"
-
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:159
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:93
 msgid "Select Disk Image(s) to Mount"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ(Ð) ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:163
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:97
 msgid "_Mount"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Add a RO check button that defaults to RO
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:169
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:103
 msgid "Set up _read-only mount"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:170
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:104
 msgid ""
 "If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don't want "
 "the underlying disk image to be modified"
@@ -995,71 +988,38 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:213
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:146
 #, c-format
 msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ: %s (%s, %d)"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:221
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:154
 msgid "Attach and mount one or more disk image files."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:274
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:202
 #, c-format
 msgid "Cannot open `%s' - maybe the volume isn't mounted?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ â ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:281
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:209
 #, c-format
 msgid "Error opening `%s': %m"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÑ â%sâ: %m"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:302
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:230
 #, c-format
 msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ: %s (%s, %d)"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:349
-#, c-format
-msgid "Error mounting filesystem on partition %d of disk image: %s (%s, %d)"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ: %s (%s, %d)"
-
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:364
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' does not appear to contain a mountable filesystem or partition "
-"table"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:375
-#, c-format
-msgid "Error mounting filesystem: %s (%s, %d)"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s (%s, %d)"
-
-#. this is not fatal but can happen when using FUSE crap where uid 0 is
-#. * not permitted to view files on a FUSE mount
-#.
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:402
-#, c-format
-msgid "Non-fatal error: error setting autoclear to TRUE: %s (%s, %d)\n"
-msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: %s (%s, %d)\n"
-
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:417
-#, c-format
-msgid "Error cleaning up loop device: %s (%s, %d)"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: %s (%s, %d)"
-
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:141
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:140
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:142
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:141
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -1070,160 +1030,160 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:151
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:150
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:152
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:151
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:159
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:158
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:160
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:159
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:167
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:166
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:168
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:167
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ/ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:175
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:174
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:176
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:175
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
 "data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ "
-"ÑÐÑÐÑÑ/ÐÐÑÐÑÑ/ÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÑÐÐâ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
-"Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ (ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ)"
+"ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ/"
+"ÐÐÑÐÑÑ/ÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÑÐÐâ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ "
+"ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ (ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ)"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:185
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:184
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:186
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:185
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:193
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:192
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:194
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:193
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:201
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:200
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:202
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:201
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:209 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:534
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:208 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:533
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:210 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:535
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:209 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:534
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:217
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:216
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:218
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:217
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:225
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:224
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:226
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:225
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:233
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:232
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:234
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:233
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:241
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:240
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:243
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:242
 msgid "Frequency of errors while reading from the disk"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:250
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:249
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:251
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:250
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ-Ð ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:258
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:257
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:259
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:258
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
@@ -1231,70 +1191,70 @@ msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:266
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:265
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:267
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:266
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:274 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:444
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:273 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:443
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð-ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:275
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:274
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:282 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:501
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:281 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:500
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:283
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:282
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:290 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:477
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:289 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:476
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:291
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:290
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:299
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:298
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:306
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:305
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:307
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:306
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:314
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:313
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:315
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:314
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -1307,11 +1267,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:325
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:324
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:326
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:325
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -1326,11 +1286,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:337
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:336
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:338
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:337
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -1343,22 +1303,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:347
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:346
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:348
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:347
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:355
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:354
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:356
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:355
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -1369,110 +1329,110 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:363
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:362
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:364
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:363
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:371
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:370
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:372
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:371
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (DAM)"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:379
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:378
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:380
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:379
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:387
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:386
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:388
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:387
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:395
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:394
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:396
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:395
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:403
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:402
 msgid "Flying Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:404
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:403
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:411
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:410
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:412
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:411
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:419
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:418
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:420
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:419
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:427
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:426
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:428
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:427
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:435
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:434
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:436
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:435
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -1480,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:445
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:444
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
@@ -1488,22 +1448,22 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:452
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:451
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:453
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:452
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:460
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:459
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:461
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:460
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -1514,68 +1474,68 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:469
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:468
 msgid "Load Friction"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:470
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:469
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:478
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:477
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:485
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:484
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:486
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:485
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:493
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:492
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:494
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:493
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:502
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:501
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:509
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:508
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:510
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:509
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐ) Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:518
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:517
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:525
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:524
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:526
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:525
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -1586,22 +1546,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:542
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:541
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:543
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:542
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "Broj ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:550
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:549
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:551
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:550
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -1612,45 +1572,45 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:559
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:558
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:560
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:559
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:567
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:566
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:568
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:567
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:628
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:627
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ â%dâ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:679
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:678
 msgid "FAILING"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:688
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:687
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:692
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:691
 msgid "OK"
 msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:719
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:718
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1666,7 +1626,7 @@ msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 #. * The first %f is the temperature in degrees Celcius and
 #. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:731 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:943
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:730 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:942
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
@@ -1674,7 +1634,7 @@ msgstr "%.0f C / %.0f F"
 #. SK_SMART_ATTRIBUTE_UNIT_UNKNOWN
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:742
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:741
 msgid "N/A"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
@@ -1684,15 +1644,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 #. * The three %d are the normalized, threshold and worst values -
 #. * these are all decimal numbers.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:788
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:787
 #, c-format
 msgid ""
 "%s <span size=\"small\">(Normalized: %d, Threshold: %d, Worst: %d)</span>"
-msgstr "%s <span size=\"small\">(ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: %d, ÐÑÐÐ: %d, ÐÐÑÐÐÑÐ:%d)</span>"
+msgstr ""
+"%s <span size=\"small\">(ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: %d, ÐÑÐÐ: %d, ÐÐÑÐÐÑÐ:%d)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Pre-Fail)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:798
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:797
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours <span size=\"small\">"
 "(Pre-Fail)</span>"
@@ -1702,7 +1663,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Old-Age)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:804
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:803
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period <span "
 "size=\"small\">(Old-Age)</span>"
@@ -1712,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Online)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:811
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:810
 msgid ""
 "Updated every time data is collected <span size=\"small\">(Online)</span>"
 msgstr ""
@@ -1720,102 +1681,102 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Not Online)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:817
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:816
 msgid ""
 "Updated only during off-line activities <span size=\"small\">(Not Online)</"
 "span>"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ <span size=\"small\">(Not Online)</span>"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:848
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:847
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test completed successfully"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:852
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:851
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was aborted"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:856
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:855
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was interrupted"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:860
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:859
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test did not complete"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:864
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:863
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:869
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:868
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (electrical)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:874
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:873
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (servo)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ (ÑÐÑÐÐ)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem -
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:879
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:878
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (read)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ (ÑÐÑÐÑÐ)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk)
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:884
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:883
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (handling)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ (ÑÑÐÐÐÐÑÐ)"
 
 #. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:889
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:888
 #, c-format
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ â ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ %d%%"
 
 #. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:896
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:895
 #, c-format
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (%s)"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:919
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:918
 #, c-format
 msgid "%s ago"
 msgstr "ÐÑÐ %s"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:977
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:976
 msgid "SMART is not supported"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:983
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:982
 msgid "SMART is not enabled"
 msgstr "SMART ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:995
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:994
 msgid "Self-test in progress"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1008 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1017
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1007 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1016
 msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1040
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1039
 msgid "SELF-TEST FAILED"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1049
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1048
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes are failing"
@@ -1824,7 +1785,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, %d ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, %d ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1060
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1059
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one bad sector"
 msgid_plural "Disk is OK, %d bad sectors"
@@ -1833,7 +1794,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, %d ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, %d ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1071
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1070
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes failed in the past"
@@ -1843,7 +1804,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, %d ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ
 msgstr[3] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. Otherwise, it's all honky dory
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1080
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1079
 msgid "Disk is OK"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 
@@ -1851,65 +1812,65 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 #. * The first %s is the status of the drive.
 #. * The second %s is the temperature of the drive.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1094
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1093
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: XXX
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1249
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1248
 msgid "Threshold exceeded"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: XXX
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1254
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1253
 msgid "Threshold not exceeded"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1313
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1312
 msgid "Error refreshing SMART data"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1345
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1344
 msgid "Error aborting SMART self-test"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1364
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1363
 msgid "Error starting SMART self-test"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1479
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1478
 msgid "ID"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1491
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1490
 msgid "Attribute"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:341
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:340
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-graph"
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:346
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:345
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-graph"
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: %s is the formatted size, e.g. "42 MB" and the trailing "/s" means per second
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:654
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:653
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-transfer-rate"
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:669 ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:968
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:668 ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:967
 #, c-format
 msgid "%d sample"
 msgid_plural "%d samples"
@@ -1923,35 +1884,35 @@ msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 #. * "Tue 12 Jun 2012 03:57:08 PM EDT". The second %s is how long ago that is from right
 #. * now, for example "3 days" or "2 hours" or "12 minutes".
 #.
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:710
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:709
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "%s (%s ago)"
 msgstr "%s (ÐÑÐ %s)"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:722
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:721
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "No benchmark data available"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:727
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:726
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "Opening Device..."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:731
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:730
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "Measuring transfer rate (%2.1f%% complete)..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %2.1f%%)..."
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:738
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:737
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "Measuring access time (%2.1f%% complete)..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %2.1f%%)..."
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:854
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:853
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
@@ -1959,7 +1920,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 #. Translators: The first %s is the partition size (e.g. "10.0 GB") and the two
 #. * following %s are make/model (e.g. "ST 3160A") and description (e.g. "60 GB Hard Disk")
 #.
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:890
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:889
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-drive-name"
 msgid "%s partition on %s (%s)"
@@ -1968,101 +1929,101 @@ msgstr "%s ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %s (%s)"
 #. Translators: The first %s is the make/model (e.g. "ST 3160A"), the second %s is
 #. * the description (e.g. "60 GB Hard Disk")
 #.
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:900
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:899
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-drive-name"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: %d is number of milliseconds and msec means "milli-second"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:966
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:965
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-access-time"
 msgid "%.2f msec"
 msgstr "%.2f ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1278
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1277
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error getting size of device: %m"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1288
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1287
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error getting page size: %m\n"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ: %m\n"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1321
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1340
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1376
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1395
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1320
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1339
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1375
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1394
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error seeking to offset %lld"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ %lld"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1330
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1385
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1329
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1384
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ %lld ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ %lld"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1351
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1350
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error reading %d MB from offset %lld"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ %d MB ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ %lld"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1406
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1405
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ %lld ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ %lld: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1416
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1415
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ %lld ÐÐÑÑ/Ð, ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ %lld: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1426
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1425
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error syncing (at offset %lld): %m"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ %lld): %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1466
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1465
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error seeking to offset %lld: %m"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ %lld: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1478
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1477
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error reading %lld bytes from offset %lld"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ %lld ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ %lld"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:171
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:170
 msgid "Error updating /etc/crypttab"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â/etc/crypttabâ"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:190
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:189
 msgid "Error changing passphrase"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:277
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:422
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:276
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:421
 msgid "Error retrieving configuration data"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:303
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:302
 msgid "/etc/crypttab configuration data is malformed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â/etc/crypttabâ ÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:336
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:335
 msgid ""
 "Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase "
 "referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file"
@@ -2070,8 +2031,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ <i>/etc/crypttab</i>"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:355
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:550
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:354
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:553
 msgid "The strength of the passphrase"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2079,23 +2040,23 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. *              The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb').
 #. *              The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
 #.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:196
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:225
 #, c-format
 msgid "Disk Image of %s (%s).img"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ %s (%s).img"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:233
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:298
-msgid "Error writing to backup image"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:264
+#| msgid "Error writing to backup image"
+msgid "Error writing to image"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: string used for conveying progress of copy operation.
 #. * The first two %s are strings with the amount of bytes (ex. "3.4 MB" and "300 MB").
 #. * The third %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute", "5 minutes" or "Less than a minute").
 #. * The fourth %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB").
 #.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:261
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:325
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:292
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:332
 #, c-format
 msgid "%s of %s copied â %s remaining (%s/sec)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %s ÐÐ %s â ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ: %s (%s/ÑÐÐ)"
@@ -2103,54 +2064,61 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %s ÐÐ %s â ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ: %s (
 #. Translators: string used for convey progress of a copy operation where we don't know time remaining / speed.
 #. * The first two %s are strings with the amount of bytes (ex. "3.4 MB" and "300 MB").
 #.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:274
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:338
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:305
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:345
 #, c-format
 msgid "%s of %s copied"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %s ÐÐ %s"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:322
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:386
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:354
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:393
 msgid "Error reading from offset %"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:390
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:574
-msgid "Error opening device"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:405
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:590
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:417
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:613
 msgid "Error determining size of device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:455
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:598
+msgid "Error opening device"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:501
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ.  ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:458
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:504
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ Ñ â%sâ.  ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:462
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:508
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:504
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:551
 msgid "Error opening file for writing"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:573
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:602
+#| msgid "Copying data to device..."
+msgid "Copying data from device..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ..."
+
+#. Translators: This is the window title for the non-modal "Create Disk Image" dialog. The %s is the device.
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:650
 #, c-format
-msgid "Copying data from device <i>%s</i>..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ <i>%s</i>..."
+#| msgid "Create Disk Image..."
+msgid "Create Disk Image (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ (%s)"
 
 #: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:392
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:268
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:267
 msgid "Compatible with all systems and devices"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -2191,81 +2159,81 @@ msgid "Enter filesystem type"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is the default name for the filesystem
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:460
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:463
 msgid "New Volume"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:499
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:165
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:502
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:164
 msgid "Don't overwrite existing data"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:500
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:166
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:503
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:165
 msgid "Quick"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:507
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:176
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:510
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:175
 msgid "Overwrite existing data with zeroes"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:508
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:177
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:511
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:176
 msgid "Slow"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:215
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:214
 msgid "Error formatting partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:243
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:242
 msgid "Error creating partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:331
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:330
 msgid "Extended partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:332
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:331
 msgid "For logical partitions"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:345
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:344
 msgid ""
 "Cannot create a new partition. There are already four primary partitions."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:349
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:348
 msgid "This is the last primary partition that can be created."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:122 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:142
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:121 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:141
 msgid "Will be created"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:124 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:149
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:123 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:148
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:151
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:150
 msgid "Will be deleted"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:277
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:276
 msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ â/etc/crypttabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:361
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:360
 msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â/etc/crypttabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:384
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:383
 msgid "Error updating /etc/crypttab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â/etc/crypttabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:507
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:506
 msgid ""
 "Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
 "changed. To change the on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase...</i>"
@@ -2273,16 +2241,16 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ <i>/etc/crypttab</i> ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ <i>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ...</i>"
 
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:498
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:546
 msgid "Disk Drives"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:907
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:955
 msgid "Other Devices"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is for a /dev/loop device - %s is the size of the device e.g. "230 MB".
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1012
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s Loop Device"
 msgstr "%s ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -2290,105 +2258,105 @@ msgstr "%s ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 #. Translators: This is for a block device which we failed to categorize  - %s is
 #. * the size of the device e.g. "230 MB".
 #.
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1033
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s Block Device"
 msgstr "%s ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:278
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:277
 msgctxt "standby-value"
 msgid "Never"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:297
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:296
 msgctxt "standby-value"
 msgid "Vendor-defined"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:301
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:300
 msgctxt "standby-value"
 msgid "Reserved"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:322
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:321
 msgctxt "apm-level"
 msgid "255 (Disabled)"
 msgstr "255 (ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:326
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:325
 #, c-format
 msgctxt "apm-level"
 msgid "%d (Spin-down permitted)"
 msgstr "%d (ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:330
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:329
 #, c-format
 msgctxt "apm-level"
 msgid "%d (Spin-down not permitted)"
 msgstr "%d (ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:345
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:344
 msgctxt "aam-level"
 msgid "0 (Disabled)"
 msgstr "0 (ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:374
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:373
 msgid "Error setting configuration"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:404
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:403
 msgid "Never"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 # bug(danilo): plural-forms
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:406
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:405
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:408
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:407
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 ÐÐÐÑÑÐ"
 
 # bug: plural-forms
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:410
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:409
 msgid "15 minutes"
 msgstr "15 ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:412
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:411
 msgid "3 hours"
 msgstr "3 ÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:416
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:415
 msgid "Save Power"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible. The left arrow ("â") is to signify that the left part of the scale offers spindown. In RTL locales, please use a right arrow ("â") instead.
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:418
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:417
 msgid "â Spindown"
 msgstr "â ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:420
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:419
 msgid "Perform Better"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:424
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:423
 msgid "Quiet (Slow)"
 msgstr "ÐÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÑÐ)"
 
 #. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:426
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:425
 msgid "Loud (Fast)"
 msgstr "ÐÐÐÐ (ÐÑÐÐ)"
 
-#: ../src/disks/gdufilesystemdialog.c:74
+#: ../src/disks/gdufilesystemdialog.c:73
 msgid "Error setting label"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -2396,7 +2364,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 #. * some specificed duration but may take longer. The %s is a
 #. * time duration e.g. "8 hours and 28 minutes"
 #.
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:119
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:118
 #, c-format
 msgid "At least %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ %s"
@@ -2405,49 +2373,49 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ %s"
 #. * approximately some specificed duration. The %s is a time
 #. * duration e.g. "2 hours and 2 minutes"
 #.
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:130
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:129
 #, c-format
 msgid "Approximately %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:209
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:208
 msgid "ATA Secure Erase"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:224
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:223
 msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:269
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:268
 msgid "MBR / DOS"
 msgstr "ÐÐÐ / ÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:279
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:278
 msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ > 2TB"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:280
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:279
 msgid "GPT"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:297
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:296
 msgid "No partitioning"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:298
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:297
 msgid "Empty"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:342
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:341
 msgid "Error formatting disk"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:399
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:398
 msgid "Are you sure you want to format the disk?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ?"
 
 #. Translators: warning used for quick format
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:403
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:402
 msgid ""
 "All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data "
 "recovery services"
@@ -2455,8 +2423,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ "
 "ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:405
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:167
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:404
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:166
 msgid ""
 "<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old "
 "computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your "
@@ -2467,7 +2435,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: warning used when overwriting data
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:410
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:409
 msgid ""
 "All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable "
 "by data recovery services"
@@ -2475,7 +2443,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:418
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:417
 msgid ""
 "<b>WARNING</b>: The Secure Erase command may take a very long time to "
 "complete, can't be canceled and may not work properly with some hardware. In "
@@ -2491,21 +2459,21 @@ msgstr ""
 "href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÑÑ</a> Ð ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:425
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:178
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:424
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:177
 msgid "_Format"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:100
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:99
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:161
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:160
 msgid "Are you sure you want to format the volume?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ?"
 
 #. Translators: warning used for quick format of the volume
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:165
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:164
 msgid ""
 "All data on the volume will be lost but may still be recoverable by data "
 "recovery services"
@@ -2514,7 +2482,7 @@ msgstr ""
 "ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: warning used when overwriting data of the volume
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:172
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:171
 msgid ""
 "All data on the volume will be overwritten and will likely not be "
 "recoverable by data recovery services"
@@ -2522,65 +2490,65 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:166
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:165
 #, c-format
 msgid "Matches partition %d of the device with the given vital product data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â%dâ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:169
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:168
 msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:174
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "Matches partition %d of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â%dâ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:177
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:176
 msgid ""
 "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:181
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:180
 msgid "Matches any device with the given label"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:185
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:184
 msgid "Matches the device with the given UUID"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ-ÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:189
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:188
 msgid "Matches the given device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:473
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:472
 msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:532
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:531
 msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ â/etc/fstabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:588
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:587
 msgid "Error adding new /etc/fstab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ â/etc/fstabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:612
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:611
 msgid "Error updating /etc/fstab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â/etc/fstabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:369
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:368
 msgid "Error setting partition type"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:383
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:382
 msgid "Error setting partition name"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:397
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:396
 msgid "Error setting partition flags"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2604,185 +2572,68 @@ msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:135
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:139
 msgid "Error rescanning device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:191
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:198
 msgid "Cannot restore image of size 0"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:200
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:207
 #, c-format
 msgid "The selected image is %s smaller than the device"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:209
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:216
 #, c-format
 msgid "The selected image is %s bigger than the device"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:449
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:305
+#| msgid "Error deleting loop device"
+msgid "Error writing to device"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:456
 msgid "Error opening file for reading"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:463
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:470
 msgid "Error determing size of file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:528
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:500
 msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ?"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:529
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:501
 msgid "All existing data will be lost"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:530
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:502
 msgid "_Restore"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:533
+#. Translators: This is the window title for the non-modal "Restore Disk Image" dialog. The %s is the device.
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:564
 #, c-format
-msgid "Copying data to device <i>%s</i>..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ <i>%s</i>..."
+#| msgid "Restore Disk Image..."
+msgid "Restore Disk Image (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ (%s)"
 
 #: ../src/disks/gduunlockdialog.c:99
 msgid "Error unlocking encrypted device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:154
+#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:156
 msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: Used for number of years
-#: ../src/disks/gduutils.c:378
-#, c-format
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: Used for number of months
-#: ../src/disks/gduutils.c:385
-#, c-format
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] "%i ÐÐÑÐÑ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÑÐ"
-msgstr[3] "ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#. Translators: Used for number of days
-#: ../src/disks/gduutils.c:392
-#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐ"
-
-#. Translators: Used for number of hours
-#: ../src/disks/gduutils.c:399
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ÑÐÑ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÑÐÑ"
-
-#. Translators: Used for number of minutes
-#: ../src/disks/gduutils.c:406
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ"
-
-#. Translators: Used for number of seconds
-#: ../src/disks/gduutils.c:413
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. Translators: Used for number of milli-seconds
-#: ../src/disks/gduutils.c:420
-#, c-format
-msgid "%d milli-second"
-msgid_plural "%d milli-seconds"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months, third %s is days
-#: ../src/disks/gduutils.c:484
-#, c-format
-msgctxt "duration-year-to-inf"
-msgid "%s, %s and %s"
-msgstr "%s, %s Ð %s"
-
-#. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of months, second %s is days
-#: ../src/disks/gduutils.c:489
-#, c-format
-msgctxt "duration-months-to-year"
-msgid "%s and %s"
-msgstr "%s Ð %s"
-
-#. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days, second %s is hours
-#: ../src/disks/gduutils.c:494
-#, c-format
-msgctxt "duration-day-to-month"
-msgid "%s and %s"
-msgstr "%s Ð %s"
-
-#. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours, second %s is minutes
-#: ../src/disks/gduutils.c:499
-#, c-format
-msgctxt "duration-hour-to-day"
-msgid "%s and %s"
-msgstr "%s Ð %s"
-
-#. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of minutes, second %s is seconds
-#: ../src/disks/gduutils.c:510
-#, c-format
-msgctxt "duration-minute-to-hour"
-msgid "%s and %s"
-msgstr "%s Ð %s"
-
-#: ../src/disks/gduutils.c:519
-msgctxt "duration"
-msgid "Less than a minute"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of seconds
-#: ../src/disks/gduutils.c:524
-#, c-format
-msgctxt "duration-second-to-minute"
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
-#: ../src/disks/gduutils.c:530
-#, c-format
-msgctxt "duration-zero-to-second"
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
 #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label.
 #. *              The %d is the partition number. The %s is the name
 #.
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1534
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1538
 #, c-format
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d: %s"
@@ -2791,58 +2642,58 @@ msgstr "%d. ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %s"
 #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label.
 #. *              The %d is the partition number
 #.
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1541
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1545
 #, c-format
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d"
 msgstr "%d. ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1561
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1565
 msgid "No Media"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1578
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1582
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Free Space"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1620
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1624
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1644
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1648
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1662
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1666
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Swap"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:626
+#: ../src/disks/gduwindow.c:625
 msgid "Error deleting loop device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:697 ../src/disks/gduwindow.c:769
+#: ../src/disks/gduwindow.c:696 ../src/disks/gduwindow.c:768
 msgid "Error attaching disk image"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:737
+#: ../src/disks/gduwindow.c:736
 msgid "Select Disk Image to Attach"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:741
+#: ../src/disks/gduwindow.c:740
 msgid "_Attach"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Add a RO check button that defaults to RO
-#: ../src/disks/gduwindow.c:747
+#: ../src/disks/gduwindow.c:746
 msgid "Set up _read-only loop device"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:748
+#: ../src/disks/gduwindow.c:747
 msgid ""
 "If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don't "
 "want the underlying file to be modified"
@@ -2851,7 +2702,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1689
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s <span size=\"smaller\">(Read-Only)</span>"
 msgstr "%s <span size=\"smaller\">(ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ)</span>"
@@ -2859,12 +2710,12 @@ msgstr "%s <span size=\"smaller\">(ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ)</span>"
 #. Translators: Shown instead of e.g. "10 seconds remaining" when we've passed
 #. * the expected end time...
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1721
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1745
 msgctxt "job-remaining-exceeded"
 msgid "Almost done..."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ..."
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1726
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1750
 #, c-format
 msgctxt "job-remaining"
 msgid "%s remaining"
@@ -2873,27 +2724,27 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ: %s"
 #. Translators: Shown in "Location" when drive is connected to another seat than where
 #. * our application is running.
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1882
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1906
 msgid "Connected to another seat"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2183
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2207
 msgctxt "partition type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2215
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2239
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2256
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2280
 msgid "Filesystem Root"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown next to "In Use". The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2264
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2288
 #, c-format
 msgid "Yes, mounted at %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
@@ -2901,85 +2752,252 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
 #. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the swap device is not in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is not unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2270 ../src/disks/gduwindow.c:2306
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2332
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2294 ../src/disks/gduwindow.c:2330
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2356
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Shown if the swap device is in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2300 ../src/disks/gduwindow.c:2326
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2324 ../src/disks/gduwindow.c:2350
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions - the %s is the
 #. * partition table format e.g. "Master Boot Record" or "GUID Partition Table"
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2459
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2484
 #, c-format
 msgid "Unallocated Space (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ (%s)"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions (partition table format not known)
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2464
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2489
 msgid "Unallocated Space"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2831
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2778
 msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2877
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2824
 msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2952
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2899
 msgid "Error mounting filesystem"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2992
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2939
 msgid "Error unmounting filesystem"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3073
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3020
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3089
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3036
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ?"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3090
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3037
 msgid "All data on the partition will be lost"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3091
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3038
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3122
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3069
 msgid "Error ejecting media"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3174
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3121
 msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3215
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3162
 msgid "Error starting swap"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3252
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3199
 msgid "Error stopping swap"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3294
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3241
 msgid "Error setting autoclear flag"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3347 ../src/disks/gduwindow.c:3402
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3294 ../src/disks/gduwindow.c:3349
 msgid "Error canceling job"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:101
+msgid "All Files"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:105
+msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (*.img, *.iso)"
+
+#. Translators: Used for number of years
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:414
+#, c-format
+msgid "%d year"
+msgid_plural "%d years"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Used for number of months
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:421
+#, c-format
+msgid "%d month"
+msgid_plural "%d months"
+msgstr[0] "%i ÐÐÑÐÑ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr[3] "ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: Used for number of days
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:428
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐ"
+
+#. Translators: Used for number of hours
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:435
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d ÑÐÑ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÑÐÑ"
+
+#. Translators: Used for number of minutes
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:442
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ"
+
+#. Translators: Used for number of seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:449
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: Used for number of milli-seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:456
+#, c-format
+msgid "%d milli-second"
+msgid_plural "%d milli-seconds"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months, third %s is days
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:520
+#, c-format
+msgctxt "duration-year-to-inf"
+msgid "%s, %s and %s"
+msgstr "%s, %s Ð %s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of months, second %s is days
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:525
+#, c-format
+msgctxt "duration-months-to-year"
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s Ð %s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days, second %s is hours
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:530
+#, c-format
+msgctxt "duration-day-to-month"
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s Ð %s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours, second %s is minutes
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:535
+#, c-format
+msgctxt "duration-hour-to-day"
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s Ð %s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of minutes, second %s is seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:546
+#, c-format
+msgctxt "duration-minute-to-hour"
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s Ð %s"
+
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:555
+msgctxt "duration"
+msgid "Less than a minute"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:560
+#, c-format
+msgctxt "duration-second-to-minute"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:566
+#, c-format
+msgctxt "duration-zero-to-second"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#~ msgid "<big>Create Disk Image</big>"
+#~ msgstr "<big>ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ</big>"
+
+#~ msgid "<big>Restore Disk Image</big>"
+#~ msgstr "<big>ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ</big>"
+
+#~ msgid "Wait until created loop devices are cleared"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Error mounting filesystem on partition %d of disk image: %s (%s, %d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ: %s (%s, %d)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file `%s' does not appear to contain a mountable filesystem or "
+#~ "partition table"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Error mounting filesystem: %s (%s, %d)"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s (%s, %d)"
+
+#~ msgid "Non-fatal error: error setting autoclear to TRUE: %s (%s, %d)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: %s (%s, %d)\n"
+
+#~ msgid "Error cleaning up loop device: %s (%s, %d)"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: %s (%s, %d)"
+
+#~ msgid "Copying data from device <i>%s</i>..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ <i>%s</i>..."
+
+#~ msgid "Copying data to device <i>%s</i>..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ <i>%s</i>..."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 4d4cbaf..592c03c 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disc-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 19:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-01 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-05 11:02+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:1
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:98
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:59
 msgid "Disk Image Mounter"
 msgstr "PrikljuÄivaÄ odraza diska"
 
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Mount Disk Images"
 msgstr "PrikaÄite odraze diska"
 
 #: ../data/gnome-disks.desktop.in.h:1 ../data/ui/about-dialog.ui.h:1
-#: ../src/disks/gduwindow.c:992
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1014
 msgid "Disks"
 msgstr "Diskovi"
 
@@ -38,6 +38,18 @@ msgstr "Diskovi"
 msgid "Manage Drives and Media"
 msgstr "Upravljajte diskovima i medijumima"
 
+#: ../data/org.gnome.Disks.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Default location for the Create/Restore disk image dialogs"
+msgstr "Osnovo mesto prozorÄiÄa âNapravi/Povratiâ odraz diska"
+
+#: ../data/org.gnome.Disks.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/"
+"Documents folder is used."
+msgstr ""
+"Osnovno mesto za prozorÄiÄe za stvaranje/povraÄaj odraza diska. Ako je prazno "
+"koristi se fascikla â~/Dokumentiâ."
+
 #: ../data/ui/about-dialog.ui.h:2
 msgid ""
 "Copyright  2008-2012 Red Hat, Inc.\n"
@@ -147,7 +159,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ako nije izabrano, korak pisanja pri ocenjivanju neÄe biti sproveden ali sa "
 "druge strane naroÄiti pristup disku nije potreban (npr. disk ili ureÄaj moÅe "
-"biti u upotrebi)"
+"biti u upotrebi)."
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:18
 msgid ""
@@ -231,32 +243,28 @@ msgid "New _Passphrase"
 msgstr "_Nova lozinka"
 
 #: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:1
-msgid "<big>Create Disk Image</big>"
-msgstr "<big>Napravi odraz diska</big>"
-
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:2
-msgid "_Start Creating..."
-msgstr "_ZapoÄni stvaranje..."
-
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:5
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:2
 msgid "_Name"
 msgstr "_Naziv"
 
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:2
 msgid "Save in _folder"
 msgstr "SaÄuvaj u _fasciklu"
 
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:3
 msgid "Select a Folder"
 msgstr "Izaberite fasciklu"
 
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:4
 msgid "Copying data to disk image..."
 msgstr "UmnoÅavam podatke na odraz diska..."
 
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:5
+msgid "_Start Creating..."
+msgstr "_ZapoÄni stvaranje..."
+
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:1
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Napravi"
@@ -403,7 +411,7 @@ msgid "Size"
 msgstr "VeliÄina"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../data/ui/disks.ui.h:21 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1517
+#: ../data/ui/disks.ui.h:21 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1516
 msgid "Assessment"
 msgstr "Procena"
 
@@ -516,8 +524,8 @@ msgid ""
 "etc/crypttab</b> file"
 msgstr ""
 "IskljuÄite <i>Opcije samostalnog Åifrovanja</i> da upravljate opcijama "
-"Åifrovanja i lozinkama za ureÄaj. Opcije odgovaraju unosu u datoteci "
-"â<b>/etc/crypttab</b>â"
+"Åifrovanja i lozinkama za ureÄaj. Opcije odgovaraju unosu u datoteci â<b>/etc/"
+"crypttab</b>â"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4
 msgid "Opt_ions"
@@ -528,8 +536,8 @@ msgid ""
 "The name to use for the unlocked device - the device is set up as the name "
 "prefixed with <b>/dev/mapper</b>/"
 msgstr ""
-"Naziv koji Äe biti koriÅÄen za otkljuÄani ureÄaj â ureÄaj je podeÅen sa "
-"<b>/dev/mapper</b>/ ispred naziva"
+"Naziv koji Äe biti koriÅÄen za otkljuÄani ureÄaj â ureÄaj je podeÅen sa <b>/"
+"dev/mapper</b>/ ispred naziva"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
 msgid "Options to use when unlocking the device"
@@ -574,8 +582,8 @@ msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
 "udisks-auth]"
 msgstr ""
-"Ako je izabrano, dodatno ovlaÅÄenje je potrebno za otkljuÄavanje ureÄaja [x"
-"-udisks-auth]"
+"Ako je izabrano, dodatno ovlaÅÄenje je potrebno za otkljuÄavanje ureÄaja [x-"
+"udisks-auth]"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:2
@@ -862,22 +870,19 @@ msgid "<big>Format Volume</big>"
 msgstr "<big>Formatiraj volumen</big>"
 
 #: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:1
-msgid "<big>Restore Disk Image</big>"
-msgstr "<big>Povrati odraz diska</big>"
-
-#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:2
 msgid "_Image to restore"
 msgstr "_Odraz za povraÄaj"
 
-#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:2
 msgid "Select Disk Image to restore"
 msgstr "Izaberite odraz diska za povraÄaj"
 
-#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:3
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:511
 msgid "Copying data to device..."
 msgstr "UmnoÅavam podatke na ureÄaj..."
 
-#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:4
 msgid "_Start Restoring..."
 msgstr "_ZapoÄni povraÄaj..."
 
@@ -900,8 +905,8 @@ msgstr "AÅuriran"
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:298
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:517
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:297
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:516
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
@@ -922,7 +927,7 @@ msgid "SMART _Attributes"
 msgstr "SMART _osobine"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1505
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1504
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
@@ -954,40 +959,28 @@ msgstr "<big>Unesite lozinku da otkljuÄate</big>"
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_OtkljuÄaj"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:96
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:57
 msgid "An error occurred"
 msgstr "DoÅlo je do greÅke"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:118
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:78
 msgid "Allow writing to the image"
 msgstr "DopuÅta pisanje u odraz"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:119
-msgid "Wait until created loop devices are cleared"
-msgstr "Äeka dok se ne oÄiste stvoreni ureÄaji petlje"
-
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:139 ../src/disks/gduutils.c:87
-msgid "All Files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:143 ../src/disks/gduutils.c:91
-msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
-msgstr "Odrazi diska (*.img, *.iso)"
-
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:159
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:93
 msgid "Select Disk Image(s) to Mount"
 msgstr "Izaberite odraz(e) diska za kaÄenje"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:163
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:97
 msgid "_Mount"
 msgstr "_PrikaÄi"
 
 #. Add a RO check button that defaults to RO
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:169
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:103
 msgid "Set up _read-only mount"
 msgstr "Podesi kaÄenje _samo za Äitanje"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:170
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:104
 msgid ""
 "If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don't want "
 "the underlying disk image to be modified"
@@ -995,71 +988,38 @@ msgstr ""
 "Ako je izabrano, kaÄenje Äe biti samo za Äitanje. Ovo je korisno ako ne Åelite "
 "da osnovni odraz diska bude izmenjen"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:213
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:146
 #, c-format
 msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)"
 msgstr "GreÅka u povezivanju sa usluÅnim programom: %s (%s, %d)"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:221
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:154
 msgid "Attach and mount one or more disk image files."
 msgstr "Dodajte i prikaÄite jednu ili viÅe datoteka odraza diska."
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:274
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:202
 #, c-format
 msgid "Cannot open `%s' - maybe the volume isn't mounted?"
 msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ â moÅda disk nije ni prikaÄen?"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:281
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:209
 #, c-format
 msgid "Error opening `%s': %m"
 msgstr "GreÅka u otvaranju â%sâ: %m"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:302
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:230
 #, c-format
 msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)"
 msgstr "GreÅka dodavanja odraza diska: %s (%s, %d)"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:349
-#, c-format
-msgid "Error mounting filesystem on partition %d of disk image: %s (%s, %d)"
-msgstr ""
-"GreÅka kaÄenja sistema datoteka na particiji %d odraza diska: %s (%s, %d)"
-
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:364
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' does not appear to contain a mountable filesystem or partition "
-"table"
-msgstr ""
-"Datoteka â%sâ izgleda da ne sadrÅi prikaÄiv sistem datoteka ili particionu "
-"tabelu"
-
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:375
-#, c-format
-msgid "Error mounting filesystem: %s (%s, %d)"
-msgstr "GreÅka kaÄenja sistema datoteka: %s (%s, %d)"
-
-#. this is not fatal but can happen when using FUSE crap where uid 0 is
-#. * not permitted to view files on a FUSE mount
-#.
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:402
-#, c-format
-msgid "Non-fatal error: error setting autoclear to TRUE: %s (%s, %d)\n"
-msgstr "Ne-kobna greÅka: greÅka postavljanja samoÄiÅÄenja na izabrano: %s (%s, %d)\n"
-
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:417
-#, c-format
-msgid "Error cleaning up loop device: %s (%s, %d)"
-msgstr "GreÅka brisanja ureÄaja ponavljanja: %s (%s, %d)"
-
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:141
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:140
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "Stopa greÅaka pri Äitanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:142
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:141
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -1070,160 +1030,160 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:151
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:150
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "Propusna moÄ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:152
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:151
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "Srednja efikasnost diska"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:159
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:158
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Vreme zavrtaja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:160
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:159
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Vreme koje je potrebno za zavrtaj diska"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:167
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:166
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Broj pokretanja/zaustavljanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:168
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:167
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "Broj zapoÄetih/zavrÅenih ciklusa osovine"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:175
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:174
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Broj premeÅtenih sektora"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:176
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:175
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
 "data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr ""
-"Broj sektora koji su iznova mapirani. Kada tvrdi disk naÄe greÅku pri "
-"Äitanju/pisanju/proveri, on oznaÄava sektor kao âpremeÅtenâ i prenosi podatke "
-"u specijalno ostavljen prostor (rezervni prostor)"
+"Broj sektora koji su iznova mapirani. Kada tvrdi disk naÄe greÅku pri Äitanju/"
+"pisanju/proveri, on oznaÄava sektor kao âpremeÅtenâ i prenosi podatke u "
+"specijalno ostavljen prostor (rezervni prostor)"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:185
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:184
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Ivica kanala Äitanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:186
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:185
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "Ivica kanala u toku Äitanja podataka."
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:193
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:192
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "Stopa greÅaka u pretraÅivanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:194
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:193
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "UÄestanost greÅaka u toku pozicioniranja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:201
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:200
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "Vremenski uÄinak pretraÅivanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:202
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:201
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "Srednja vrednost efikasnosti operacija pri pozicioniranju"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:209 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:534
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:208 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:533
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "Äasova rada"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:210 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:535
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:209 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:534
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "Broj sati za koje je disk bio ukljuÄen"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:217
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:216
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Broj pokuÅaja zavrtaja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:218
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:217
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "Broj pokuÅaja da zavrti disk"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:225
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:224
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Broj pokuÅaja kalibracije"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:226
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:225
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "Broj pokuÅaja za kalibraciju ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:233
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:232
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Broj ukljuÄivanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:234
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:233
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "Broj ukljuÄivanja/iskljuÄivanja diska"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:241
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:240
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "Stopa greÅaka pri mekom Äitanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:243
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:242
 msgid "Frequency of errors while reading from the disk"
 msgstr "UÄestanost greÅaka prilikom Äitanja podataka sa diska"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:250
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:249
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "Nepopravljive greÅke"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:251
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:250
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "Broj greÅaka koje ne mogu biti popravljene pomoÄu ECC-a iz ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:258
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:257
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "Glava van putanje"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:259
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:258
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "Broj upisivanja kada je glava za upis bila izvan njene normalne putanje"
@@ -1231,70 +1191,70 @@ msgstr "Broj upisivanja kada je glava za upis bila izvan njene normalne putanje"
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:266
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:265
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Temperatura vazduha"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:267
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:266
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura vazduha koji cirkuliÅe unutar ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:274 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:444
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:273 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:443
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "UÄestalost G-sens greÅaka"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:275
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:274
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "UÄestanost greÅaka koje su posledica sudarnih uÄitavanja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:282 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:501
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:281 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:500
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "Broj iskljuÄivanja i povlaÄenja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:283
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:282
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "Broj iskljuÄivanja ili hitno povuÄenih ciklusa"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:290 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:477
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:289 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:476
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "Broj celih ciklusa"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:291
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:290
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "Broj ciklusa na osnovu povlaÄenja glave u poÄetan poloÅaj"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:299
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:298
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "Trenutna temperatura unutar ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:306
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:305
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "VraÄeni ECC ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:307
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:306
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "Broj ECC greÅaka u toku rada"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:314
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:313
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "Broj premeÅtanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:315
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:314
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -1307,11 +1267,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:325
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:324
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Broj sektora na Äekanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:326
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:325
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -1326,11 +1286,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:337
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:336
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "Broj nepopravljivih sektora"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:338
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:337
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -1343,22 +1303,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:347
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:346
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "Stopa UDMA CRC greÅaka"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:348
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:347
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "Stopa CRC greÅaka u UDMA reÅimu"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:355
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:354
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "GreÅke pri upisu"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:356
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:355
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -1369,110 +1329,110 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:363
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:362
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "Stopa blagih greÅaka u Äitanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:364
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:363
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "Broj greÅaka van staze"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:371
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:370
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "GreÅke u oznaci adrese podataka"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:372
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:371
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "Broj greÅaka u oznaci adrese podataka (DAM)"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:379
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:378
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "Prekid izlaska"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:380
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:379
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "Broj ECC greÅaka"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:387
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:386
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "Blage ECC popravke"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:388
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:387
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "Broj greÅaka koje je popravio ECC program"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:395
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:394
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Stopa termiÄkih greÅaka"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:396
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:395
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "Broj greÅaka zbog loÅih temperaturnih uslova"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:403
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:402
 msgid "Flying Height"
 msgstr "Visina glava"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:404
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:403
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "Visina glava iznad povrÅine diska"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:411
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:410
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "Struja zavrtaja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:412
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:411
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "KoliÄina struje koja se koristi da se pokrene ureÄaj"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:419
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:418
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "Zujanje zavrtaja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:420
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:419
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "KoliÄina zujanja koja se koristi za pokretanje ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:427
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:426
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "Pretraga dok disk ne radi"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:428
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:427
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "UÄinak pretrage podataka kada disk ne radi"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:435
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:434
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "Istumban disk"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:436
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:435
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -1480,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 "Delovi diska su pomereni iz leÅiÅta, Åto moÅe biti posledica tumbanja "
 "prilikom transporta, pada ili previsoke temperature"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:445
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:444
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "Senzor Åoka je otkrio brojne greÅke koje su posledica udarca"
@@ -1488,22 +1448,22 @@ msgstr "Senzor Åoka je otkrio brojne greÅke koje su posledica udarca"
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:452
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:451
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "Äasova rada"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:453
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:452
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "Broj sati kada je disk radio"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:460
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:459
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "Broj pokuÅaja uÄitavanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:461
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:460
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -1514,68 +1474,68 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:469
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:468
 msgid "Load Friction"
 msgstr "Trenje pri Äitanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:470
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:469
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr ""
 "LoÅe Äitanje podataka sa ureÄaja izazvano trenjem u mehaniÄkim delovima diska"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:478
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:477
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "Ukupan broj ciklusa uÄitavanja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:485
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:484
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "Vreme uÄitavanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:486
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:485
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "Ukupno vreme za uÄitavanje ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:493
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:492
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "Broj pojaÄanih uvrtanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:494
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:493
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "Broj pokuÅaja rotacionog momenta ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:502
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:501
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "Broj vraÄanja glave pri gaÅenju"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:509
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:508
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "Amplituda podrhtavanja glave"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:510
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:509
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "Amplituda pogrhtavanja glava (GMR-glave) u toku rada"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:518
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:517
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:525
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:524
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "Preostala izdrÅljivost"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:526
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:525
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -1586,22 +1546,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:542
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:541
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "Broj neispravljivih ECC greÅaka"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:543
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:542
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "Broj ECC greÅaka koje se ne mogu ispraviti"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:550
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:549
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "Broj dobrih blokova"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:551
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:550
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -1612,45 +1572,45 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:559
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:558
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "Vreme lebdenja glave"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:560
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:559
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "Vreme za koje se glava pozicionira na disk"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:567
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:566
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "Stopa greÅaka u Äitanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:568
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:567
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "Broj greÅaka u toku Äitanja podataka sa diska"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:628
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:627
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Ne postoji opis za â%dâ osobinu"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:679
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:678
 msgid "FAILING"
 msgstr "OTKAZUJE"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:688
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:687
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "Otkazivao u proÅlosti"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:692
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:691
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:719
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:718
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1666,7 +1626,7 @@ msgstr[3] "Jedan sektor"
 #. * The first %f is the temperature in degrees Celcius and
 #. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:731 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:943
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:730 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:942
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
@@ -1674,7 +1634,7 @@ msgstr "%.0f C / %.0f F"
 #. SK_SMART_ATTRIBUTE_UNIT_UNKNOWN
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:742
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:741
 msgid "N/A"
 msgstr "Nedostupno"
 
@@ -1684,15 +1644,16 @@ msgstr "Nedostupno"
 #. * The three %d are the normalized, threshold and worst values -
 #. * these are all decimal numbers.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:788
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:787
 #, c-format
 msgid ""
 "%s <span size=\"small\">(Normalized: %d, Threshold: %d, Worst: %d)</span>"
-msgstr "%s <span size=\"small\">(Normalizovano: %d, Prag: %d, Najgore:%d)</span>"
+msgstr ""
+"%s <span size=\"small\">(Normalizovano: %d, Prag: %d, Najgore:%d)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Pre-Fail)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:798
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:797
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours <span size=\"small\">"
 "(Pre-Fail)</span>"
@@ -1702,7 +1663,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Old-Age)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:804
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:803
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period <span "
 "size=\"small\">(Old-Age)</span>"
@@ -1712,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Online)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:811
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:810
 msgid ""
 "Updated every time data is collected <span size=\"small\">(Online)</span>"
 msgstr ""
@@ -1720,102 +1681,102 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Not Online)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:817
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:816
 msgid ""
 "Updated only during off-line activities <span size=\"small\">(Not Online)</"
 "span>"
 msgstr ""
 "AÅurirano samo tokom rada van mreÅe <span size=\"small\">(Not Online)</span>"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:848
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:847
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test completed successfully"
 msgstr "Poslednji test je uspeÅno zavrÅen"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:852
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:851
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was aborted"
 msgstr "Poslednji test je otkazan"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:856
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:855
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was interrupted"
 msgstr "Poslednji test je prekinut"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:860
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:859
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test did not complete"
 msgstr "Poslednji test nije zavrÅen"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:864
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:863
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed"
 msgstr "Poslednji test nije uspeo"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:869
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:868
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (electrical)"
 msgstr "Poslednji test nije uspeo (elektriÄno)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:874
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:873
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (servo)"
 msgstr "Poslednji test nije uspeo (servo)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem -
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:879
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:878
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (read)"
 msgstr "Poslednji test nije uspeo (Äitanje)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk)
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:884
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:883
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (handling)"
 msgstr "Poslednji test nije uspeo (rukovanje)"
 
 #. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:889
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:888
 #, c-format
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
 msgstr "Samotestiranje je u toku â preostalo vreme %d%%"
 
 #. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:896
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:895
 #, c-format
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "Nepoznato (%s)"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:919
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:918
 #, c-format
 msgid "%s ago"
 msgstr "Pre %s"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:977
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:976
 msgid "SMART is not supported"
 msgstr "Nisu podrÅani SMART podaci"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:983
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:982
 msgid "SMART is not enabled"
 msgstr "SMART nije ukljuÄen"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:995
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:994
 msgid "Self-test in progress"
 msgstr "Samoisprobavanje je u toku"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1008 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1017
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1007 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1016
 msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON"
 msgstr "IZGLEDA DA ÄE DISK USKORO DA SE POKVARI"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1040
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1039
 msgid "SELF-TEST FAILED"
 msgstr "SAMOTESTIRANJE NIJE USPELO"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1049
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1048
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes are failing"
@@ -1824,7 +1785,7 @@ msgstr[1] "Disk je u redu, %d atributa su otkazala"
 msgstr[2] "Disk je u redu, %d atributa je otkazalo"
 msgstr[3] "Disk je u redu, jedan atribut je otkazao"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1060
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1059
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one bad sector"
 msgid_plural "Disk is OK, %d bad sectors"
@@ -1833,7 +1794,7 @@ msgstr[1] "Disk je u redu, %d oÅteÄena sektora"
 msgstr[2] "Disk je u redu, %d oÅteÄenih sektora"
 msgstr[3] "Disk je u redu, jedan oÅteÄeni sektor"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1071
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1070
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes failed in the past"
@@ -1843,7 +1804,7 @@ msgstr[2] "Disk je u redu, %d atributa je otkazalo u proÅlosti"
 msgstr[3] "Disk je u redu, jedan atribut je otkazao u proÅlosti"
 
 #. Otherwise, it's all honky dory
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1080
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1079
 msgid "Disk is OK"
 msgstr "Disk je u redu"
 
@@ -1851,65 +1812,65 @@ msgstr "Disk je u redu"
 #. * The first %s is the status of the drive.
 #. * The second %s is the temperature of the drive.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1094
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1093
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: XXX
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1249
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1248
 msgid "Threshold exceeded"
 msgstr "Prag je premaÅen"
 
 #. Translators: XXX
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1254
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1253
 msgid "Threshold not exceeded"
 msgstr "Prag nije premaÅen"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1313
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1312
 msgid "Error refreshing SMART data"
 msgstr "GreÅka osveÅavanja SMART podataka"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1345
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1344
 msgid "Error aborting SMART self-test"
 msgstr "GreÅka prekidanja SMART testa"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1364
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1363
 msgid "Error starting SMART self-test"
 msgstr "GreÅka pokretanja SMART testa"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1479
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1478
 msgid "ID"
 msgstr "IB"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1491
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1490
 msgid "Attribute"
 msgstr "Osobina"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:341
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:340
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-graph"
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:346
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:345
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-graph"
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: %s is the formatted size, e.g. "42 MB" and the trailing "/s" means per second
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:654
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:653
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-transfer-rate"
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:669 ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:968
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:668 ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:967
 #, c-format
 msgid "%d sample"
 msgid_plural "%d samples"
@@ -1923,35 +1884,35 @@ msgstr[3] "Jedan uzorak"
 #. * "Tue 12 Jun 2012 03:57:08 PM EDT". The second %s is how long ago that is from right
 #. * now, for example "3 days" or "2 hours" or "12 minutes".
 #.
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:710
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:709
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "%s (%s ago)"
 msgstr "%s (pre %s)"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:722
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:721
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "No benchmark data available"
 msgstr "Nisu dostupni podaci ocenjivanja"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:727
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:726
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "Opening Device..."
 msgstr "Otvaram ureÄaj..."
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:731
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:730
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "Measuring transfer rate (%2.1f%% complete)..."
 msgstr "Merim stopu prenosa (obavljeno je %2.1f%%)..."
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:738
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:737
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "Measuring access time (%2.1f%% complete)..."
 msgstr "Merim vreme pristupa (obavljeno je %2.1f%%)..."
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:854
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:853
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "An error occurred"
 msgstr "DoÅlo je do greÅke"
@@ -1959,7 +1920,7 @@ msgstr "DoÅlo je do greÅke"
 #. Translators: The first %s is the partition size (e.g. "10.0 GB") and the two
 #. * following %s are make/model (e.g. "ST 3160A") and description (e.g. "60 GB Hard Disk")
 #.
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:890
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:889
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-drive-name"
 msgid "%s partition on %s (%s)"
@@ -1968,101 +1929,101 @@ msgstr "%s particija na %s (%s)"
 #. Translators: The first %s is the make/model (e.g. "ST 3160A"), the second %s is
 #. * the description (e.g. "60 GB Hard Disk")
 #.
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:900
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:899
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-drive-name"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: %d is number of milliseconds and msec means "milli-second"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:966
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:965
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-access-time"
 msgid "%.2f msec"
 msgstr "%.2f milisek"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1278
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1277
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error getting size of device: %m"
 msgstr "GreÅka dobavljanja veliÄine ureÄaja: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1288
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1287
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error getting page size: %m\n"
 msgstr "GreÅka dobavljanja veliÄine stranice: %m\n"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1321
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1340
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1376
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1395
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1320
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1339
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1375
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1394
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error seeking to offset %lld"
 msgstr "GreÅka prelaÅenja na pomeraj %lld"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1330
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1385
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1329
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1384
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld"
 msgstr "GreÅka predÄitanja %lld bajta iz pomeraja %lld"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1351
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1350
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error reading %d MB from offset %lld"
 msgstr "GreÅka Äitanja %d MB iz pomeraja %lld"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1406
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1405
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m"
 msgstr "GreÅka pisanja %lld bajta na pomeraju %lld: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1416
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1415
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m"
 msgstr "OÄekivah da zapiÅem %lld bajt/a, zapisah samo %lld: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1426
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1425
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error syncing (at offset %lld): %m"
 msgstr "GreÅka usklaÄivanja (na pomeraju %lld): %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1466
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1465
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error seeking to offset %lld: %m"
 msgstr "GreÅka prelaÅenja na pomeraj %lld: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1478
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1477
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error reading %lld bytes from offset %lld"
 msgstr "GreÅka Äitanja %lld bajta iz pomeraja %lld"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:171
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:170
 msgid "Error updating /etc/crypttab"
 msgstr "GreÅka prilikom aÅuriranja â/etc/crypttabâ"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:190
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:189
 msgid "Error changing passphrase"
 msgstr "GreÅka prilikom izmene lozinke"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:277
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:422
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:276
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:421
 msgid "Error retrieving configuration data"
 msgstr "GreÅka prilikom dovlaÄenja podataka podeÅavanja"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:303
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:302
 msgid "/etc/crypttab configuration data is malformed"
 msgstr "Podaci podeÅavanja â/etc/crypttabâ su loÅi"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:336
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:335
 msgid ""
 "Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase "
 "referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file"
@@ -2070,8 +2031,8 @@ msgstr ""
 "Izmena lozinke za ovaj ureÄaj Äe takoÄe da aÅurira lozinku na koju ukazuje "
 "datoteka <i>/etc/crypttab</i>"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:355
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:550
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:354
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:553
 msgid "The strength of the passphrase"
 msgstr "JaÄina lozinke"
 
@@ -2079,23 +2040,23 @@ msgstr "JaÄina lozinke"
 #. *              The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb').
 #. *              The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
 #.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:196
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:225
 #, c-format
 msgid "Disk Image of %s (%s).img"
 msgstr "Odraz diska %s (%s).img"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:233
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:298
-msgid "Error writing to backup image"
-msgstr "GreÅka prilikom pisanja u odraz rezerve"
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:264
+#| msgid "Error writing to backup image"
+msgid "Error writing to image"
+msgstr "GreÅka pisanja u odraz"
 
 #. Translators: string used for conveying progress of copy operation.
 #. * The first two %s are strings with the amount of bytes (ex. "3.4 MB" and "300 MB").
 #. * The third %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute", "5 minutes" or "Less than a minute").
 #. * The fourth %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB").
 #.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:261
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:325
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:292
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:332
 #, c-format
 msgid "%s of %s copied â %s remaining (%s/sec)"
 msgstr "UmnoÅio sam %s od %s â preostalo vreme: %s (%s/sek)"
@@ -2103,54 +2064,61 @@ msgstr "UmnoÅio sam %s od %s â preostalo vreme: %s (%s/sek)"
 #. Translators: string used for convey progress of a copy operation where we don't know time remaining / speed.
 #. * The first two %s are strings with the amount of bytes (ex. "3.4 MB" and "300 MB").
 #.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:274
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:338
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:305
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:345
 #, c-format
 msgid "%s of %s copied"
 msgstr "UmnoÅio sam %s od %s"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:322
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:386
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:354
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:393
 msgid "Error reading from offset %"
 msgstr "GreÅka prilikom Äitanja iz pomeraja %s"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:390
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:574
-msgid "Error opening device"
-msgstr "GreÅka prilikom otvaranja ureÄaja"
-
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:405
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:590
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:417
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:613
 msgid "Error determining size of device"
 msgstr "GreÅka prilikom odreÄivanja veliÄine ureÄaja"
 
 #: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:455
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:598
+msgid "Error opening device"
+msgstr "GreÅka prilikom otvaranja ureÄaja"
+
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:501
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "Datoteka pod nazivom â%sâ veÄ postoji.  Da li Åelite da je zamenite?"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:458
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:504
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 "Datoteka veÄ postoji u â%sâ.  Ukoliko je zamenite prepisaÄete njen sadrÅaj."
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:462
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:508
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Zameni"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:504
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:551
 msgid "Error opening file for writing"
 msgstr "GreÅka prilikom otvaranja datoteke za pisanje"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:573
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:602
+#| msgid "Copying data to device..."
+msgid "Copying data from device..."
+msgstr "UmnoÅavam podatke sa ureÄaja..."
+
+#. Translators: This is the window title for the non-modal "Create Disk Image" dialog. The %s is the device.
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:650
 #, c-format
-msgid "Copying data from device <i>%s</i>..."
-msgstr "UmnoÅavam podatke sa ureÄaja <i>%s</i>..."
+#| msgid "Create Disk Image..."
+msgid "Create Disk Image (%s)"
+msgstr "Napravite odraz diska (%s)"
 
 #: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:392
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:268
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:267
 msgid "Compatible with all systems and devices"
 msgstr "PodrÅan na svim sistemima i ureÄajima"
 
@@ -2191,81 +2159,81 @@ msgid "Enter filesystem type"
 msgstr "Unesite vrstu sistema datoteka"
 
 #. Translators: this is the default name for the filesystem
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:460
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:463
 msgid "New Volume"
 msgstr "Novi disk"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:499
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:165
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:502
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:164
 msgid "Don't overwrite existing data"
 msgstr "Ne prepisuje postojeÄe podatke"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:500
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:166
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:503
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:165
 msgid "Quick"
 msgstr "Brzo"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:507
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:176
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:510
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:175
 msgid "Overwrite existing data with zeroes"
 msgstr "Prepisuje postojeÄe podatke nulama"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:508
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:177
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:511
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:176
 msgid "Slow"
 msgstr "Sporo"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:215
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:214
 msgid "Error formatting partition"
 msgstr "GreÅka prilikom formatiranja particije"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:243
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:242
 msgid "Error creating partition"
 msgstr "GreÅka prilikom pravljenja particije"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:331
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:330
 msgid "Extended partition"
 msgstr "ProÅirena particija"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:332
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:331
 msgid "For logical partitions"
 msgstr "Za logiÄke particije"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:345
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:344
 msgid ""
 "Cannot create a new partition. There are already four primary partitions."
 msgstr ""
 "Ne mogu da napravim novu particiju. VeÄ postoje Äetiri primarne particije."
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:349
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:348
 msgid "This is the last primary partition that can be created."
 msgstr "Ovo je poslednja primarna particija koju moÅete da napravite."
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:122 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:142
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:121 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:141
 msgid "Will be created"
 msgstr "BiÄe napravljena"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:124 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:149
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:123 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:148
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:151
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:150
 msgid "Will be deleted"
 msgstr "BiÄe obrisana"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:277
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:276
 msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom uklanjanja â/etc/crypttabâ unosa"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:361
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:360
 msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom dodavanja â/etc/crypttabâ unosa"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:384
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:383
 msgid "Error updating /etc/crypttab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom aÅuriranja â/etc/crypttabâ unosa"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:507
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:506
 msgid ""
 "Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
 "changed. To change the on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase...</i>"
@@ -2273,16 +2241,16 @@ msgstr ""
 "Samo lozinka na koju se odnosi <i>/etc/crypttab</i> Äe biti izmenjena. Da "
 "izmenite lozinku na disku, koristite <i>Izmeni lozinku...</i>"
 
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:498
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:546
 msgid "Disk Drives"
 msgstr "Disk ureÄaji"
 
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:907
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:955
 msgid "Other Devices"
 msgstr "Ostali ureÄaji"
 
 #. Translators: This is for a /dev/loop device - %s is the size of the device e.g. "230 MB".
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1012
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s Loop Device"
 msgstr "%s ureÄaja ponavljanja"
@@ -2290,105 +2258,105 @@ msgstr "%s ureÄaja ponavljanja"
 #. Translators: This is for a block device which we failed to categorize  - %s is
 #. * the size of the device e.g. "230 MB".
 #.
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1033
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s Block Device"
 msgstr "%s blok ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:278
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:277
 msgctxt "standby-value"
 msgid "Never"
 msgstr "Nikad"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:297
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:296
 msgctxt "standby-value"
 msgid "Vendor-defined"
 msgstr "Prodavac je odredio"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:301
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:300
 msgctxt "standby-value"
 msgid "Reserved"
 msgstr "Rezervisan"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:322
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:321
 msgctxt "apm-level"
 msgid "255 (Disabled)"
 msgstr "255 (iskljuÄeno)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:326
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:325
 #, c-format
 msgctxt "apm-level"
 msgid "%d (Spin-down permitted)"
 msgstr "%d (zaustavljanje zavrtaja je dopuÅteno)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:330
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:329
 #, c-format
 msgctxt "apm-level"
 msgid "%d (Spin-down not permitted)"
 msgstr "%d (zaustavljanje zavrtaja nije dopuÅteno)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:345
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:344
 msgctxt "aam-level"
 msgid "0 (Disabled)"
 msgstr "0 (iskljuÄeno)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:374
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:373
 msgid "Error setting configuration"
 msgstr "GreÅka postavljanja podeÅavanja"
 
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:404
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:403
 msgid "Never"
 msgstr "Nikad"
 
 # bug(danilo): plural-forms
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:406
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:405
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuta"
 
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:408
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:407
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 minuta"
 
 # bug: plural-forms
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:410
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:409
 msgid "15 minutes"
 msgstr "15 minuta"
 
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:412
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:411
 msgid "3 hours"
 msgstr "3 sata"
 
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:416
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:415
 msgid "Save Power"
 msgstr "Äuvaj napajanje"
 
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible. The left arrow ("â") is to signify that the left part of the scale offers spindown. In RTL locales, please use a right arrow ("â") instead.
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:418
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:417
 msgid "â Spindown"
 msgstr "â Usporavanje"
 
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:420
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:419
 msgid "Perform Better"
 msgstr "Obavi bolje"
 
 #. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:424
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:423
 msgid "Quiet (Slow)"
 msgstr "Tiho (sporije)"
 
 #. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:426
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:425
 msgid "Loud (Fast)"
 msgstr "NiÅe (brÅe)"
 
-#: ../src/disks/gdufilesystemdialog.c:74
+#: ../src/disks/gdufilesystemdialog.c:73
 msgid "Error setting label"
 msgstr "GreÅka podeÅavanja natpisa"
 
@@ -2396,7 +2364,7 @@ msgstr "GreÅka podeÅavanja natpisa"
 #. * some specificed duration but may take longer. The %s is a
 #. * time duration e.g. "8 hours and 28 minutes"
 #.
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:119
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:118
 #, c-format
 msgid "At least %s"
 msgstr "Najmanje %s"
@@ -2405,49 +2373,49 @@ msgstr "Najmanje %s"
 #. * approximately some specificed duration. The %s is a time
 #. * duration e.g. "2 hours and 2 minutes"
 #.
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:130
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:129
 #, c-format
 msgid "Approximately %s"
 msgstr "PribliÅno %s"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:209
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:208
 msgid "ATA Secure Erase"
 msgstr "Bezbedno ATA brisanje"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:224
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:223
 msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
 msgstr "PoboljÅano bezbedno ATA brisanje"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:269
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:268
 msgid "MBR / DOS"
 msgstr "MBR / DOS"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:279
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:278
 msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
 msgstr "PodrÅan na savremenim sistemima i Ävrstim diskovima > 2TB"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:280
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:279
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:297
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:296
 msgid "No partitioning"
 msgstr "Bez podele diska"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:298
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:297
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazna"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:342
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:341
 msgid "Error formatting disk"
 msgstr "GreÅka formatiranja diska"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:399
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:398
 msgid "Are you sure you want to format the disk?"
 msgstr "Da li sigurno Åelite da formatirate disk?"
 
 #. Translators: warning used for quick format
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:403
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:402
 msgid ""
 "All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data "
 "recovery services"
@@ -2455,8 +2423,8 @@ msgstr ""
 "Svi podaci na disku Äe biti izgubljeni ali bi joÅ uvek mogli biti povraÄeni "
 "uslugama oporavljanja podataka"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:405
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:167
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:404
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:166
 msgid ""
 "<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old "
 "computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your "
@@ -2467,7 +2435,7 @@ msgstr ""
 "podaci ne bi doÅli u pogreÅne ruke"
 
 #. Translators: warning used when overwriting data
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:410
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:409
 msgid ""
 "All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable "
 "by data recovery services"
@@ -2475,7 +2443,7 @@ msgstr ""
 "Svi podaci na disku Äe biti prepisani i najverovatnije njihov povraÄaj neÄe "
 "biti moguÄ uslugama oporavljanja podataka"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:418
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:417
 msgid ""
 "<b>WARNING</b>: The Secure Erase command may take a very long time to "
 "complete, can't be canceled and may not work properly with some hardware. In "
@@ -2491,21 +2459,21 @@ msgstr ""
 "href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>Bezbednom ATA "
 "brisanju</a> i budite sigurni da ste razumeli rizik"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:425
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:178
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:424
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:177
 msgid "_Format"
 msgstr "_Formatiraj"
 
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:100
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:99
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "GreÅka prilikom formatiranja diska"
 
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:161
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:160
 msgid "Are you sure you want to format the volume?"
 msgstr "Da li sigurno Åelite da formatirate disk?"
 
 #. Translators: warning used for quick format of the volume
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:165
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:164
 msgid ""
 "All data on the volume will be lost but may still be recoverable by data "
 "recovery services"
@@ -2514,7 +2482,7 @@ msgstr ""
 "uslugama oporavljanja podataka"
 
 #. Translators: warning used when overwriting data of the volume
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:172
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:171
 msgid ""
 "All data on the volume will be overwritten and will likely not be "
 "recoverable by data recovery services"
@@ -2522,65 +2490,65 @@ msgstr ""
 "Svi podaci na disku Äe biti prepisani i najverovatnije njihov povraÄaj neÄe "
 "biti moguÄ uslugama oporavljanja podataka"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:166
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:165
 #, c-format
 msgid "Matches partition %d of the device with the given vital product data"
 msgstr "Odgovara particiji â%dâ ureÄaja sa datim vaÅnim podacima proizvoda"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:169
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:168
 msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
 msgstr "Odgovara Äitavom disku ureÄaja sa datim vaÅnim podacima proizvoda"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:174
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "Matches partition %d of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
 "Odgovara particiji â%dâ bilo kog ureÄaja povezanog na datom portu ili adresi"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:177
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:176
 msgid ""
 "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
 "Odgovara Äitavom disku bilo kog ureÄaja povezanog na datom portu ili adresi"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:181
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:180
 msgid "Matches any device with the given label"
 msgstr "Odgovara bilo kom ureÄaju sa datim natpisom"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:185
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:184
 msgid "Matches the device with the given UUID"
 msgstr "Odgovara ureÄaju sa datim UUID-om"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:189
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:188
 msgid "Matches the given device"
 msgstr "Odgovara datom ureÄaju"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:473
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:472
 msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
 msgstr "Sistem neÄe raditi ispravno ako je ovaj unos izmenjen ili uklonjen."
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:532
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:531
 msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom uklanjanja starog â/etc/fstabâ unosa"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:588
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:587
 msgid "Error adding new /etc/fstab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom dodavanja novog â/etc/fstabâ unosa"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:612
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:611
 msgid "Error updating /etc/fstab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom aÅuriranja â/etc/fstabâ unosa"
 
-#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:369
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:368
 msgid "Error setting partition type"
 msgstr "GreÅka prilikom podeÅavanja vrste particije"
 
-#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:383
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:382
 msgid "Error setting partition name"
 msgstr "GreÅka prilikom podeÅavanja naziva particije"
 
-#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:397
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:396
 msgid "Error setting partition flags"
 msgstr "GreÅka prilikom podeÅavanja zastavica particije"
 
@@ -2604,185 +2572,68 @@ msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "Jaka"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:135
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:139
 msgid "Error rescanning device"
 msgstr "GreÅka ponovnog pregleda ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:191
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:198
 msgid "Cannot restore image of size 0"
 msgstr "Ne mogu da povratim odraz nulte veliÄine"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:200
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:207
 #, c-format
 msgid "The selected image is %s smaller than the device"
 msgstr "Izabrani odraz je za %s manji od diska"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:209
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:216
 #, c-format
 msgid "The selected image is %s bigger than the device"
 msgstr "Izabrani odraz je za %s veÄi od diska"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:449
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:305
+#| msgid "Error deleting loop device"
+msgid "Error writing to device"
+msgstr "GreÅka upisa na disk"
+
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:456
 msgid "Error opening file for reading"
 msgstr "GreÅka prilikom otvaranja datoteke za Äitanje"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:463
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:470
 msgid "Error determing size of file"
 msgstr "GreÅka prilikom odreÄivanja veliÄine datoteke"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:528
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:500
 msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
 msgstr "Da li ste sigurni da Åelite da zapiÅete odraz diska na ureÄaj?"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:529
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:501
 msgid "All existing data will be lost"
 msgstr "Svi postojeÄi podaci Äe biti izgubljeni"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:530
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:502
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Povrati"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:533
+#. Translators: This is the window title for the non-modal "Restore Disk Image" dialog. The %s is the device.
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:564
 #, c-format
-msgid "Copying data to device <i>%s</i>..."
-msgstr "UmnoÅavam podatke na ureÄaj <i>%s</i>..."
+#| msgid "Restore Disk Image..."
+msgid "Restore Disk Image (%s)"
+msgstr "Povratite odraz diska (%s)"
 
 #: ../src/disks/gduunlockdialog.c:99
 msgid "Error unlocking encrypted device"
 msgstr "GreÅka otkljuÄavanja Åifrovanog ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:154
+#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:156
 msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring"
 msgstr "Lozinka Åifrovanja je dovuÄena iz priveska kljuÄeva"
 
-#. Translators: Used for number of years
-#: ../src/disks/gduutils.c:378
-#, c-format
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] "%d godina"
-msgstr[1] "%d godine"
-msgstr[2] "%d godina"
-msgstr[3] "jedna godina"
-
-#. Translators: Used for number of months
-#: ../src/disks/gduutils.c:385
-#, c-format
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] "%i mesec"
-msgstr[1] "%d meseca"
-msgstr[2] "%d meseci"
-msgstr[3] "jedan mesec"
-
-#. Translators: Used for number of days
-#: ../src/disks/gduutils.c:392
-#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d dan"
-msgstr[1] "%d dana"
-msgstr[2] "%d dana"
-msgstr[3] "%d dan"
-
-#. Translators: Used for number of hours
-#: ../src/disks/gduutils.c:399
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d sat"
-msgstr[1] "%d sata"
-msgstr[2] "%d sati"
-msgstr[3] "%d sat"
-
-#. Translators: Used for number of minutes
-#: ../src/disks/gduutils.c:406
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minut"
-msgstr[1] "%d minuta"
-msgstr[2] "%d minuta"
-msgstr[3] "%d minut"
-
-#. Translators: Used for number of seconds
-#: ../src/disks/gduutils.c:413
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d sekunda"
-msgstr[1] "%d sekunde"
-msgstr[2] "%d sekundi"
-msgstr[3] "%d sekunda"
-
-#. Translators: Used for number of milli-seconds
-#: ../src/disks/gduutils.c:420
-#, c-format
-msgid "%d milli-second"
-msgid_plural "%d milli-seconds"
-msgstr[0] "%d milisekunda"
-msgstr[1] "%d milisekunde"
-msgstr[2] "%d milisekundi"
-msgstr[3] "%d sekunda"
-
-#. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months, third %s is days
-#: ../src/disks/gduutils.c:484
-#, c-format
-msgctxt "duration-year-to-inf"
-msgid "%s, %s and %s"
-msgstr "%s, %s i %s"
-
-#. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of months, second %s is days
-#: ../src/disks/gduutils.c:489
-#, c-format
-msgctxt "duration-months-to-year"
-msgid "%s and %s"
-msgstr "%s i %s"
-
-#. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days, second %s is hours
-#: ../src/disks/gduutils.c:494
-#, c-format
-msgctxt "duration-day-to-month"
-msgid "%s and %s"
-msgstr "%s i %s"
-
-#. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours, second %s is minutes
-#: ../src/disks/gduutils.c:499
-#, c-format
-msgctxt "duration-hour-to-day"
-msgid "%s and %s"
-msgstr "%s i %s"
-
-#. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of minutes, second %s is seconds
-#: ../src/disks/gduutils.c:510
-#, c-format
-msgctxt "duration-minute-to-hour"
-msgid "%s and %s"
-msgstr "%s i %s"
-
-#: ../src/disks/gduutils.c:519
-msgctxt "duration"
-msgid "Less than a minute"
-msgstr "Manje od jednog minuta"
-
-#. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of seconds
-#: ../src/disks/gduutils.c:524
-#, c-format
-msgctxt "duration-second-to-minute"
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
-#: ../src/disks/gduutils.c:530
-#, c-format
-msgctxt "duration-zero-to-second"
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
 #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label.
 #. *              The %d is the partition number. The %s is the name
 #.
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1534
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1538
 #, c-format
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d: %s"
@@ -2791,58 +2642,58 @@ msgstr "%d. particija na %s"
 #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label.
 #. *              The %d is the partition number
 #.
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1541
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1545
 #, c-format
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d"
 msgstr "%d. particija"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1561
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1565
 msgid "No Media"
 msgstr "Nema diska"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1578
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1582
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Free Space"
 msgstr "Slobodan prostor"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1620
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1624
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ProÅirena particija"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1644
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1648
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistem datoteka"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1662
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1666
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Swap"
 msgstr "Razmenska"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:626
+#: ../src/disks/gduwindow.c:625
 msgid "Error deleting loop device"
 msgstr "GreÅka prilikom brisanja ureÄaja ponavljanja"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:697 ../src/disks/gduwindow.c:769
+#: ../src/disks/gduwindow.c:696 ../src/disks/gduwindow.c:768
 msgid "Error attaching disk image"
 msgstr "GreÅka prilikom kaÄenja diska"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:737
+#: ../src/disks/gduwindow.c:736
 msgid "Select Disk Image to Attach"
 msgstr "Izaberite odraz diska za kaÄenje"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:741
+#: ../src/disks/gduwindow.c:740
 msgid "_Attach"
 msgstr "_PrikaÄi"
 
 #. Add a RO check button that defaults to RO
-#: ../src/disks/gduwindow.c:747
+#: ../src/disks/gduwindow.c:746
 msgid "Set up _read-only loop device"
 msgstr "Podesi ureÄaj ponavljanja _samo za Äitanje"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:748
+#: ../src/disks/gduwindow.c:747
 msgid ""
 "If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don't "
 "want the underlying file to be modified"
@@ -2851,7 +2702,7 @@ msgstr ""
 "ne Åelite da osnovna datoteka bude izmenjena"
 
 #. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1689
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s <span size=\"smaller\">(Read-Only)</span>"
 msgstr "%s <span size=\"smaller\">(Samo za Äitanje)</span>"
@@ -2859,12 +2710,12 @@ msgstr "%s <span size=\"smaller\">(Samo za Äitanje)</span>"
 #. Translators: Shown instead of e.g. "10 seconds remaining" when we've passed
 #. * the expected end time...
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1721
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1745
 msgctxt "job-remaining-exceeded"
 msgid "Almost done..."
 msgstr "JoÅ samo malo..."
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1726
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1750
 #, c-format
 msgctxt "job-remaining"
 msgid "%s remaining"
@@ -2873,27 +2724,27 @@ msgstr "Preostalo vreme: %s"
 #. Translators: Shown in "Location" when drive is connected to another seat than where
 #. * our application is running.
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1882
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1906
 msgid "Connected to another seat"
 msgstr "Povezan na drugi smeÅtaj"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2183
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2207
 msgctxt "partition type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2215
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2239
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ProÅirena particija"
 
 #. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2256
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2280
 msgid "Filesystem Root"
 msgstr "Koreni sistem datoteka"
 
 #. Translators: Shown next to "In Use". The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2264
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2288
 #, c-format
 msgid "Yes, mounted at %s"
 msgstr "Montirana na %s"
@@ -2901,85 +2752,252 @@ msgstr "Montirana na %s"
 #. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the swap device is not in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is not unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2270 ../src/disks/gduwindow.c:2306
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2332
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2294 ../src/disks/gduwindow.c:2330
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2356
 msgid "No"
 msgstr "Nije"
 
 #. Translators: Shown if the swap device is in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2300 ../src/disks/gduwindow.c:2326
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2324 ../src/disks/gduwindow.c:2350
 msgid "Yes"
 msgstr "Jeste"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions - the %s is the
 #. * partition table format e.g. "Master Boot Record" or "GUID Partition Table"
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2459
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2484
 #, c-format
 msgid "Unallocated Space (%s)"
 msgstr "NerasporeÄen prostor (%s)"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions (partition table format not known)
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2464
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2489
 msgid "Unallocated Space"
 msgstr "NerasporeÄen prostor"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2831
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2778
 msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
 msgstr ""
 "DoÅlo je do greÅke kada sam pokuÅao da postavim ureÄaj u reÅim pripravnosti"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2877
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2824
 msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
 msgstr ""
-"DoÅlo je do greÅke kada sam pokuÅao da probudim ureÄaj iz reÅima "
-"pripravnosti"
+"DoÅlo je do greÅke kada sam pokuÅao da probudim ureÄaj iz reÅima pripravnosti"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2952
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2899
 msgid "Error mounting filesystem"
 msgstr "GreÅka prlikom montiranja sistema datoteka"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2992
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2939
 msgid "Error unmounting filesystem"
 msgstr "GreÅka prlikom demontiranja sistema datoteka"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3073
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3020
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "GreÅka prilikom brisanja particije"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3089
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3036
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
 msgstr "Da li sigurno Åelite da obriÅete particiju?"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3090
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3037
 msgid "All data on the partition will be lost"
 msgstr "Svi podaci na particiji Äe biti izgubljeni"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3091
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3038
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ObriÅi"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3122
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3069
 msgid "Error ejecting media"
 msgstr "GreÅka prilikom izbacivanja medijuma"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3174
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3121
 msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "GreÅka prilikom zakljuÄavanja Åifrovanog ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3215
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3162
 msgid "Error starting swap"
 msgstr "GreÅka prilikom pokretanja razmenske memorije"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3252
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3199
 msgid "Error stopping swap"
 msgstr "GreÅka prilikom zaustavljanja razmenske memorije"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3294
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3241
 msgid "Error setting autoclear flag"
 msgstr "GreÅka podeÅavanja opcije samoÄiÅÄenja"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3347 ../src/disks/gduwindow.c:3402
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3294 ../src/disks/gduwindow.c:3349
 msgid "Error canceling job"
 msgstr "GreÅka otkazivanja posla"
+
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:101
+msgid "All Files"
+msgstr "Sve datoteke"
+
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:105
+msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
+msgstr "Odrazi diska (*.img, *.iso)"
+
+#. Translators: Used for number of years
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:414
+#, c-format
+msgid "%d year"
+msgid_plural "%d years"
+msgstr[0] "%d godina"
+msgstr[1] "%d godine"
+msgstr[2] "%d godina"
+msgstr[3] "jedna godina"
+
+#. Translators: Used for number of months
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:421
+#, c-format
+msgid "%d month"
+msgid_plural "%d months"
+msgstr[0] "%i mesec"
+msgstr[1] "%d meseca"
+msgstr[2] "%d meseci"
+msgstr[3] "jedan mesec"
+
+#. Translators: Used for number of days
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:428
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dan"
+msgstr[1] "%d dana"
+msgstr[2] "%d dana"
+msgstr[3] "%d dan"
+
+#. Translators: Used for number of hours
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:435
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d sat"
+msgstr[1] "%d sata"
+msgstr[2] "%d sati"
+msgstr[3] "%d sat"
+
+#. Translators: Used for number of minutes
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:442
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minut"
+msgstr[1] "%d minuta"
+msgstr[2] "%d minuta"
+msgstr[3] "%d minut"
+
+#. Translators: Used for number of seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:449
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekunda"
+msgstr[1] "%d sekunde"
+msgstr[2] "%d sekundi"
+msgstr[3] "%d sekunda"
+
+#. Translators: Used for number of milli-seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:456
+#, c-format
+msgid "%d milli-second"
+msgid_plural "%d milli-seconds"
+msgstr[0] "%d milisekunda"
+msgstr[1] "%d milisekunde"
+msgstr[2] "%d milisekundi"
+msgstr[3] "%d sekunda"
+
+#. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months, third %s is days
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:520
+#, c-format
+msgctxt "duration-year-to-inf"
+msgid "%s, %s and %s"
+msgstr "%s, %s i %s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of months, second %s is days
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:525
+#, c-format
+msgctxt "duration-months-to-year"
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s i %s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days, second %s is hours
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:530
+#, c-format
+msgctxt "duration-day-to-month"
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s i %s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours, second %s is minutes
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:535
+#, c-format
+msgctxt "duration-hour-to-day"
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s i %s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of minutes, second %s is seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:546
+#, c-format
+msgctxt "duration-minute-to-hour"
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s i %s"
+
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:555
+msgctxt "duration"
+msgid "Less than a minute"
+msgstr "Manje od jednog minuta"
+
+#. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:560
+#, c-format
+msgctxt "duration-second-to-minute"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:566
+#, c-format
+msgctxt "duration-zero-to-second"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#~ msgid "<big>Create Disk Image</big>"
+#~ msgstr "<big>Napravi odraz diska</big>"
+
+#~ msgid "<big>Restore Disk Image</big>"
+#~ msgstr "<big>Povrati odraz diska</big>"
+
+#~ msgid "Wait until created loop devices are cleared"
+#~ msgstr "Äeka dok se ne oÄiste stvoreni ureÄaji petlje"
+
+#~ msgid "Error mounting filesystem on partition %d of disk image: %s (%s, %d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "GreÅka kaÄenja sistema datoteka na particiji %d odraza diska: %s (%s, %d)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file `%s' does not appear to contain a mountable filesystem or "
+#~ "partition table"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datoteka â%sâ izgleda da ne sadrÅi prikaÄiv sistem datoteka ili "
+#~ "particionu tabelu"
+
+#~ msgid "Error mounting filesystem: %s (%s, %d)"
+#~ msgstr "GreÅka kaÄenja sistema datoteka: %s (%s, %d)"
+
+#~ msgid "Non-fatal error: error setting autoclear to TRUE: %s (%s, %d)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne-kobna greÅka: greÅka postavljanja samoÄiÅÄenja na izabrano: %s (%s, %d)\n"
+
+#~ msgid "Error cleaning up loop device: %s (%s, %d)"
+#~ msgstr "GreÅka brisanja ureÄaja ponavljanja: %s (%s, %d)"
+
+#~ msgid "Copying data from device <i>%s</i>..."
+#~ msgstr "UmnoÅavam podatke sa ureÄaja <i>%s</i>..."
+
+#~ msgid "Copying data to device <i>%s</i>..."
+#~ msgstr "UmnoÅavam podatke na ureÄaj <i>%s</i>..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]