[gnome-user-share] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Polish translation
- Date: Fri, 3 Aug 2012 21:13:06 +0000 (UTC)
commit c176f1829ab12193a239f48c11568e56c84599c6
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Aug 3 23:13:02 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6e2599c..836ffc7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-16 18:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-16 18:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-03 23:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-03 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "WspÃÅdzielenie katalogu Publiczny przez sieÄ"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"If this is true, the Public directory in the user's home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
msgstr ""
"JeÅli ustawione na \"true\", katalog Publiczny w katalogu domowym "
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "WspÃÅdzielenie katalogu Publiczny przez Bluetooth"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"If this is true, the Public directory in the user's home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
msgstr ""
"JeÅli ustawione na \"true\", katalog Publiczny w katalogu domowym "
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
+"directory when the user is logged in."
msgstr ""
"JeÅli ustawione na \"true\", urzÄdzenia Bluetooth mogÄ wysyÅaÄ pliki do "
"katalogu Pobrane uÅytkownika po zalogowaniu."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "_Notify about received files"
msgstr "P_owiadamianie o odebranych plikach"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:103
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "WspÃÅdzielenie osobistych plikÃw"
@@ -171,27 +171,27 @@ msgstr "Preferencje wspÃÅdzielenia plikÃw"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Uruchamia wspÃÅdzielenie osobistych plikÃw, jeÅli wÅÄczone"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:117
msgid "Launch Preferences"
msgstr "Uruchom preferencje"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:125
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Uruchamia preferencje wspÃÅdzielenia osobistych plikÃw"
-#: ../src/share-extension.c:82
-msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+#: ../src/share-extension.c:69
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Nie moÅna uruchomiÄ preferencji wspÃÅdzielenia osobistych plikÃw"
-#: ../src/share-extension.c:173
+#: ../src/share-extension.c:142
msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
msgstr "MoÅna wspÃÅdzieliÄ pliki z tego katalogu i odbieraÄ do niego pliki"
-#: ../src/share-extension.c:175
+#: ../src/share-extension.c:144
msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
msgstr "MoÅna wspÃÅdzieliÄ pliki z tego katalogu przez sieÄ i Bluetooth"
-#: ../src/share-extension.c:177
+#: ../src/share-extension.c:146
msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
msgstr "MoÅna odbieraÄ pliki przez Bluetooth do tego katalogu"
@@ -249,23 +249,23 @@ msgid "%s's public files on %s"
msgstr "Pliki publiczne uÅytkownika %s na %s"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:134
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "Odebrano plik \"%s\" przez Bluetooth"
-#: ../src/obexpush.c:142
+#: ../src/obexpush.c:136
msgid "You received a file"
msgstr "Odebrano plik"
-#: ../src/obexpush.c:152
+#: ../src/obexpush.c:146
msgid "Open File"
msgstr "OtwÃrz plik"
-#: ../src/obexpush.c:156
+#: ../src/obexpush.c:150
msgid "Reveal File"
msgstr "WyÅwietl plik"
-#: ../src/obexpush.c:173
+#: ../src/obexpush.c:167
msgid "File reception complete"
msgstr "UkoÅczono odbiÃr pliku"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]