[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation



commit cba199a3114210a15f01e3678f0b0ba76e2cc7bb
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Apr 27 17:00:25 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 platform-demos/es/es.po |   78 ++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/platform-demos/es/es.po b/platform-demos/es/es.po
index 9edf096..c4d35e5 100644
--- a/platform-demos/es/es.po
+++ b/platform-demos/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-devel-docs.platform-demos.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 12:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 16:57+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgstr ""
 #: C/window.vala.page:21(None) C/window.py.page:18(None)
 #: C/window.js.page:18(None) C/window.c.page:18(None)
 #: C/GtkApplicationWindow.vala.page:18(None)
-#| msgid "@@image: 'media/window.png'; md5=38981fea31f2b9871cf369e0541fdbc6"
 msgid "@@image: 'media/window.png'; md5=eb0cde3530978619c25bddfaeb453345"
 msgstr "@@image: 'media/window.png'; md5=eb0cde3530978619c25bddfaeb453345"
 
@@ -68,7 +67,6 @@ msgstr "2012"
 
 #: C/window.vala.page:14(desc) C/window.py.page:14(desc)
 #: C/window.c.page:14(desc)
-#| msgid "A toplevel window which can contain other widgets."
 msgid "A toplevel window which can contain other widgets"
 msgstr "Una ventana de nivel superior que puede contener otros widgets"
 
@@ -78,7 +76,6 @@ msgid "Window"
 msgstr "Ventana"
 
 #: C/window.vala.page:22(p)
-#| msgid "A first Gtk application"
 msgid "The simplest Gtk.Application"
 msgstr "La Gtk.Application mÃs sencilla"
 
@@ -137,17 +134,14 @@ msgid "window_position"
 msgstr "window_position"
 
 #: C/window.py.page:17(title)
-#| msgid "Entry widget"
 msgid "Generic widget"
 msgstr "Widget genÃrico"
 
 #: C/window.py.page:19(p)
-#| msgid "A first Gtk application"
 msgid "A minimal Gtk+ Application."
 msgstr "Una aplicaciÃn mÃnima en GTK+"
 
 #: C/window.py.page:38(link)
-#| msgid "Window"
 msgid "Gtk.Window"
 msgstr "Gtk.Window"
 
@@ -160,12 +154,10 @@ msgid "jewelfox fursona net"
 msgstr "jewelfox fursona net"
 
 #: C/window.js.page:14(desc)
-#| msgid "A toplevel window which can contain other widgets."
 msgid "A basic window which can contain other widgets"
 msgstr "Una ventana bÃsica que puede contener otros widgets."
 
 #: C/window.js.page:19(p)
-#| msgid "A toplevel window which can contain other widgets."
 msgid "A plain window, without other widgets added to it."
 msgstr "Una ventana normal que puede contener otros widgets."
 
@@ -235,17 +227,14 @@ msgstr ""
 "com/seed/gir-1.2-gtk-3.0/gjs/Gtk.Window.html\">Gtk.Window</link>"
 
 #: C/window.c.page:19(p)
-#| msgid "A first Gtk application"
 msgid "A minimal GtkApplication."
 msgstr "Una GtkApplication mÃnima."
 
 #: C/window.c.page:55(link)
-#| msgid "Gtk.Application"
 msgid "GtkApplication"
 msgstr "GtkApplication"
 
 #: C/window.c.page:56(link)
-#| msgid "Window"
 msgid "GtkWindow"
 msgstr "GtkWindow"
 
@@ -438,17 +427,24 @@ msgid ""
 "desktop file work only after running all the other makefiles. Weatherapp.sh "
 "is a small shell script created with the weatherapp.sh.in."
 msgstr ""
+"Lo importante de este archivo es que la lÃnea Exec harà que el archivo ."
+"desktop funcione sÃlo despuÃs de ejecutar el resto de makefiles. Weatherapp."
+"sh es un pequeÃo script creado a partir de weatherapp.sh.in."
 
 #: C/weatherAutotools.js.page:60(p)
 msgid ""
 "This file is a template to the file Makefile will do to be run from .desktop."
 msgstr ""
+"Este archivo es una plantilla que el Makefile crearà para ejecutarlo desde "
+"el .desktop."
 
 #: C/weatherAutotools.js.page:123(p)
 msgid ""
 "This needs a bit more explaining. Compared to the HelloWorld Makefile.am "
 "this has changed quite a bit. Lets go through all the new blocks:"
 msgstr ""
+"Esto necesita mÃs explicaciÃn. Comparado con el Makefile.am de HelloWorld, "
+"esto ha cambiado un poco. Eche un vistazo a los bloques nuevos."
 
 #: C/weatherAutotools.js.page:124(p)
 msgid ""
@@ -456,6 +452,9 @@ msgid ""
 "case they are the first two files are the program itself and the third is "
 "the script that launches the application."
 msgstr ""
+"bin_scripts son los archivos necesarios para ejecutar la aplicaciÃn. En este "
+"caso, los dos primeros archivos son el programa en sà y el tercero es el "
+"script que lanza la aplicaciÃn."
 
 #: C/weatherAutotools.js.page:125(p)
 msgid "EXTRA_DIST are the files that are to be distributed"
@@ -463,7 +462,7 @@ msgstr "EXTRA_DIST son los archivos que se deben distribuir"
 
 #: C/weatherAutotools.js.page:126(p)
 msgid "do_subst block is bits and pieces that need to be where they are"
-msgstr ""
+msgstr "El bloque do_subst son partes que deben estar donde estÃn"
 
 #: C/weatherAutotools.js.page:127(p)
 msgid ""
@@ -611,10 +610,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/weatherAppMain.js.page:123(title)
-#, fuzzy
 #| msgid "Connecting buttons to playSound"
 msgid "Connecting signals to button and entry."
-msgstr "Conectar los botones a playSound"
+msgstr "Conectar seÃales a un botÃn y a una entrada"
 
 #: C/weatherAppMain.js.page:136(p)
 msgid ""
@@ -2167,7 +2165,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/toolbar.js.page:19(None)
-#| msgid "@@image: 'media/toolbar.png'; md5=65d00f92e142de153e3a3e95a89603ae"
 msgid "@@image: 'media/toolbar.png'; md5=fca40afb940764d58f69b3a2add9a927"
 msgstr "@@image: 'media/toolbar.png'; md5=fca40afb940764d58f69b3a2add9a927"
 
@@ -5134,11 +5131,6 @@ msgstr ""
 "<gui>Cancel</gui>). La sentencia <code>switch</code> comprueba esto."
 
 #: C/image-viewer.cpp.page:194(p)
-#| msgid ""
-#| "In the final line of this method, we hide the <gui>Open</gui> dialog "
-#| "because we don't need it any more. The dialog would be hidden anyway, as "
-#| "it is only a local variable and is destroyed (and as such hidden) when "
-#| "the scope ends."
 msgid ""
 "We hide the <gui>Open</gui> dialog because we don't need it any more. The "
 "dialog would be hidden later anyway, as it is only a local variable and is "
@@ -5443,7 +5435,6 @@ msgstr ""
 "@@image: 'media/helloWorldJs.png'; md5=4c88a27211dfd1b33e504c9f78602f2d"
 
 #: C/helloWorld.js.page:14(desc)
-#| msgid "Tutorial for a hello world application"
 msgid "A basic \"hello, world\" application"
 msgstr "Una aplicaciÃn ÂHola mundo bÃsica"
 
@@ -5452,11 +5443,6 @@ msgid "Hello World"
 msgstr "Hola mundo"
 
 #: C/helloWorld.js.page:19(p)
-#| msgid ""
-#| "In this tutorial we'll construct a small application, Hello World, using "
-#| "JavaScript and GTK+. To do and run all the code examples yourself, you "
-#| "need an editor to write code in, Terminal and GNOME 3 or higher installed "
-#| "into your computer. In this tutorial we'll go through the following parts:"
 msgid ""
 "In this tutorial we'll construct a small application, Hello World, using "
 "JavaScript and GTK+. To write and run all the code examples yourself, you "
@@ -5482,7 +5468,6 @@ msgid "Running the application form Terminal"
 msgstr "Ejecutar la aplicaciÃn desde la terminal"
 
 #: C/helloWorld.js.page:30(p)
-#| msgid "After reading this tutorial, you should see this in your screen:"
 msgid "After taking this tutorial, you should see this on your screen:"
 msgstr "DespuÃs de seguir este tutorial, deberÃa ver esto en su pantalla:"
 
@@ -5566,7 +5551,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/helloWorld.js.page:80(p)
-#| msgid "This is what the whole program looks like."
 msgid "Here's what the completed program looks like."
 msgstr "El programa completo se parece a esto."
 
@@ -5575,9 +5559,6 @@ msgid "Running the application from Terminal"
 msgstr "Ejecutar la aplicaciÃn desde la terminal"
 
 #: C/helloWorld.js.page:109(p)
-#| msgid ""
-#| "To run this application open Terminal, go to the folder where your "
-#| "application is stored and then run"
 msgid ""
 "To run this application, first save it as helloWorld.js. Then open Terminal, "
 "go to the folder where your application is stored and run"
@@ -6902,9 +6883,6 @@ msgid "GJS_PATH=`pwd` gjs guitarTuner.js"
 msgstr "GJS_PATH=`pwd` gjs guitarTuner.js"
 
 #: C/guitar-tuner.js.page:233(p)
-#| msgid ""
-#| "If you run into problems with the tutorial, compare your code with this "
-#| "<link href=\"guitar-tuner/guitar-tuner.c\">reference code</link>."
 msgid ""
 "If you run into problems with the tutorial, compare your code with this "
 "<link href=\"guitar-tuner/guitar-tuner.js\">reference code</link>."
@@ -7530,12 +7508,10 @@ msgid "GtkWindow subclass with GtkApplication support"
 msgstr "Subclase GtkWindow con soporte de GtkApplication"
 
 #: C/GtkApplicationWindow.vala.page:17(title)
-#| msgid "Gtk.ApplicationWindow"
 msgid "Application Window"
 msgstr "Ventana de aplicacioÌn"
 
 #: C/GtkApplicationWindow.vala.page:19(p)
-#| msgid "A first Gtk application"
 msgid "The simplest GtkApplication Window"
 msgstr "La ventana de GtkApplication mÃs sencilla"
 
@@ -7548,8 +7524,6 @@ msgstr "Gtk.ApplicationWindow"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/GtkApplication.vala.page:26(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'media/GtkApplication.png'; md5=7936026e86fb4f084c256ce28879c908"
 msgid ""
 "@@image: 'media/GtkApplication2.png'; md5=ee95766575c3b1b4fbd4b88f4090d5c2"
 msgstr ""
@@ -7558,8 +7532,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/GtkApplication.vala.page:29(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'media/GtkApplication.png'; md5=7936026e86fb4f084c256ce28879c908"
 msgid ""
 "@@image: 'media/GtkApplication1.png'; md5=38c4a2ff6d07a341892ca459d819f357"
 msgstr ""
@@ -7574,12 +7546,10 @@ msgid "desrt desrt ca"
 msgstr "desrt desrt ca"
 
 #: C/GtkApplication.vala.page:19(desc)
-#| msgid "A first Gtk application"
 msgid "A Gtk.Application with a GMenu"
 msgstr "Una Gtk.Application con un GMenu"
 
 #: C/GtkApplication.vala.page:22(title)
-#| msgid "Gtk.ApplicationWindow"
 msgid "Application with GMenu"
 msgstr "AplicaciÃn con GMenu"
 
@@ -7618,8 +7588,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/grid.py.page:19(None) C/grid.js.page:19(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'media/guitar-tuner.png'; md5=f0b7ed4cdc2729d2d0f4d38b829db61e"
 msgid "@@image: 'media/grid.png'; md5=27d45da115401127456a3b854dcfc5be"
 msgstr "@@image: 'media/grid.png'; md5=27d45da115401127456a3b854dcfc5be"
 
@@ -7628,7 +7596,6 @@ msgid "Pack widgets in rows and columns"
 msgstr ""
 
 #: C/grid.py.page:17(title) C/grid.js.page:17(title)
-#| msgid "Entry widget"
 msgid "Grid widget"
 msgstr "Widget de rejilla"
 
@@ -7645,7 +7612,6 @@ msgid "Gtk.ProgressBar"
 msgstr "Gtk.ProgressBar"
 
 #: C/grid.py.page:63(link)
-#| msgid "Gtk.ButtonsType"
 msgid "Gtk.Button"
 msgstr "Gtk.Button"
 
@@ -7769,7 +7735,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/entry.js.page:19(None)
-#| msgid "@@image: 'media/entry.png'; md5=bd828b3f87debd97ff25702d1468dd37"
 msgid "@@image: 'media/entry.png'; md5=331ecfe7088f492f099d253d19984d73"
 msgstr "@@image: 'media/entry.png'; md5=331ecfe7088f492f099d253d19984d73"
 
@@ -8005,12 +7970,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/button.vala.page:19(None) C/button.js.page:18(None)
-#| msgid "@@image: 'media/button.png'; md5=7a7f59f0f168326579e22801fd917c0c"
 msgid "@@image: 'media/button.png'; md5=8d69efbb3a0d3e043af6139b6492171c"
 msgstr "@@image: 'media/button.png'; md5=8d69efbb3a0d3e043af6139b6492171c"
 
 #: C/button.vala.page:14(desc)
-#| msgid "A widget that emits a signal when clicked"
 msgid "A button widget which emits a signal when clicked"
 msgstr "Un widget de botÃn que emite una seÃal cuando se pulsa sobre Ãl"
 
@@ -8019,7 +7982,6 @@ msgid "Button widget"
 msgstr "Widget de botÃn"
 
 #: C/button.vala.page:20(p)
-#| msgid "A button widget connected to a progress bar."
 msgid "A button widget connected to a simple callback function."
 msgstr "Un widget de botÃn conectado a una funciÃn de retorno de llamada."
 
@@ -8031,17 +7993,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/button.js.page:14(desc)
-#| msgid "A button widget which can be connected to other widgets."
 msgid "A button which can be connected to other widgets"
 msgstr "Un botÃn que puede estar conectado a otros widgets."
 
 #: C/button.js.page:17(title)
-#| msgid "Button widget"
 msgid "Button"
 msgstr "BotoÌn"
 
 #: C/button.js.page:19(p)
-#| msgid "A widget that emits a signal when clicked"
 msgid "A button widget that changes its label when you click it."
 msgstr "Un widget que cambia su etiqueta cuando se pulsa sobre Ãl."
 
@@ -8115,9 +8074,6 @@ msgstr ""
 "Gtk.main();"
 
 #: C/button.js.page:53(p)
-#| msgid ""
-#| "In this sample we used the following widget: <link href=\"http://www.";
-#| "roojs.com/seed/gir-1.2-gtk-3.0/gjs/Gtk.Window.html\">Gtk.Window</link>"
 msgid ""
 "In this sample we used the following widgets: <link href=\"http://www.roojs.";
 "com/seed/gir-1.2-gtk-3.0/gjs/Gtk.Button.html\">Gtk.Button</link>, <link href="
@@ -8395,13 +8351,11 @@ msgid "The Python programming language."
 msgstr "El lenguaje de programaciÃn Python:"
 
 #: C/beginner.py.page:41(p)
-#| msgid "Copy and paste the code into <var>filename</var>.vala"
 msgid "Copy and paste the code into <var>filename</var>.py"
 msgstr "Copie y pegue el cÃdigo en <var>nombre_archivo</var>.py"
 
 #: C/beginner.py.page:43(screen)
 #, no-wrap
-#| msgid "gjs <var>filename</var>.js"
 msgid "python <var>filename</var>.py"
 msgstr "python <var>nombre_archivo</var>.py"
 
@@ -8427,7 +8381,6 @@ msgstr ""
 "preferido."
 
 #: C/beginner.js.page:30(p)
-#| msgid "Copy and paste the code into <var>filename</var>.vala"
 msgid "Copy and paste the code into <var>filename</var>.js"
 msgstr "Copie y pegue el cÃdigo en <var>nombre_archivo</var>.js"
 
@@ -8441,7 +8394,6 @@ msgid "The C programming language"
 msgstr "El lenguaje de programaciÃn C:"
 
 #: C/beginner.c.page:40(p)
-#| msgid "Copy and paste the code into <var>filename</var>.vala"
 msgid "Copy and paste the code into <var>filename</var>.c"
 msgstr "Copie y pegue el cÃdigo en <var>nombre_archivo</var>.c"
 
@@ -8472,12 +8424,10 @@ msgid "@@image: 'media/aboutdialog.png'; md5=a36117a559fa98e25e2f6b3db593639f"
 msgstr "@@image: 'media/aboutdialog.png'; md5=a36117a559fa98e25e2f6b3db593639f"
 
 #: C/aboutdialog.vala.page:20(desc)
-#| msgid "Designing the application"
 msgid "Display information about an application"
 msgstr "Mostrar informacioÌn acerca de una aplicacioÌn"
 
 #: C/aboutdialog.vala.page:23(title)
-#| msgid "Gtk.Dialog"
 msgid "AboutDialog"
 msgstr "AboutDialog"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]