[gnome-packagekit] Updated Russian translation



commit 55cc2ffb353ac4b62ed6ca360fc6df96f6c02fef
Author: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>
Date:   Mon Apr 23 12:17:51 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po | 1069 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 629 insertions(+), 440 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8017c98..22f1a25 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,26 +8,32 @@
 # Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2008, 2009, 2010.
 # Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2010.
 # Misha Shnurapet <shnurapet fedoraproject org>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 18:35+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-21 11:08+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: ru\n"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
 msgid "Automatically remove unused dependencies"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
-msgid "When removing a package, also remove those dependencies that are not required by other packages."
+msgid ""
+"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
+"required by other packages."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
@@ -43,8 +49,12 @@ msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
-msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when installing from a FUSE mount."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ FUSE."
+msgid ""
+"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+"installing from a FUSE mount."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ "
+"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ FUSE."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
 msgid "If search terms should be completed automatically"
@@ -71,116 +81,166 @@ msgid "Only show the newest packages in the file lists."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
-msgid "Only show native packages in the file lists"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÂÑÐÐÐÑÐÂ ÐÐÐÐÑÑ"
+msgid "Only show supported packages in the file lists"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
-#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-msgid "Only show native packages matching the machine architecture in the file lists."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+msgid "Only show supported packages in the file lists."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
-msgid "Show the category group menu"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÂÑÐÐÐÑÐÂ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
-msgid "Show the category group menu. This is more complete and custom to the distribution, but takes longer to populate."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ â ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
+"lists."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑ "
+"ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
-msgid "Show the 'All Packages' group menu"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÂÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÂ"
+msgid "Show the category group menu"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
-msgid "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most backends and is not generally required by end users."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+msgid ""
+"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+"distribution, but takes longer to populate."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ â ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
-msgid "The search mode used by default"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Show the 'All Packages' group menu"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÂÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÂ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
-msgid "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file\"."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ: ÂnameÂ, Âdetails ÐÐÐ ÂfileÂ."
+msgid ""
+"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
+"backends and is not generally required by end users."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
-msgid "Show all repositories in the software source viewer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ"
+msgid "The search mode used by default"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
-msgid "Show all repositories in the software source viewer."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ."
+msgid ""
+"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
+"\"."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ: ÂnameÂ, "
+"Âdetails ÐÐÐ ÂfileÂ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
-msgid "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband connection"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
-msgid "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband connection."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Show all repositories in the software source viewer."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
-msgid "Only show the newest updates in the list"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
-msgid "Only show the newest packages in the update list, and filter out older updates that are still available."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
-msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "Only show the newest updates in the list"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
-msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+msgid ""
+"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
+"updates that are still available."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
+msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
+msgid ""
+"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
 msgid "Allow applications to invoke the font installer"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
 msgid "Allow applications to invoke the font installer."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
 msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ D-Bus"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Ð "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ D-Bus"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
-msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, separated by commas."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ D-Bus."
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
+msgid ""
+"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
+"separated by commas."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ D-Bus."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
 msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ MIME"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
 msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ MIME."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
-msgid "When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these options by default."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ D-Bus."
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
+"options by default."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ D-Bus."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
-msgid "When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be turned on."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ D-Bus."
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
+"turned on."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ D-Bus."
 
 #  radio button label
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-application.ui.h:1
-#: ../src/gpk-application.c:4054
-#: ../src/gpk-log.c:498
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
+#: ../src/gpk-application.c:4100 ../src/gpk-log.c:498
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3365
 msgid "Add/Remove Software"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
@@ -205,8 +265,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Edit list of software sources"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
 msgid "Software Sources"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -313,6 +372,17 @@ msgid "Only N_ative Packages"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:32
+msgid "Only show packages supported by the vendor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#  summary information texts
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Only N_ative Packages"
+msgid "Only S_upported Packages"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34
 msgid "S_election"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑ"
 
@@ -324,72 +394,66 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÑ"
 #. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
 #. TRANSLATORS: button: install printer drivers
 #. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1676
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2136
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2474
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2809
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3162
+#: ../data/gpk-application.ui.h:35 ../src/gpk-dbus-task.c:710
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1258 ../src/gpk-dbus-task.c:1477
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1680 ../src/gpk-dbus-task.c:2140
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2478 ../src/gpk-dbus-task.c:2691
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2813 ../src/gpk-dbus-task.c:3166
 #: ../src/gpk-task.c:405
 msgid "Install"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
+#: ../data/gpk-application.ui.h:36 ../src/gpk-dbus-task.c:3104
 #: ../src/gpk-task.c:410
 msgid "Remove"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
+#: ../data/gpk-application.ui.h:37
 msgid "Visit the project homepage"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
+#: ../data/gpk-application.ui.h:38
 msgid "Project homepage"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39
 msgid "Execute graphical applications"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
+#: ../data/gpk-application.ui.h:40
 msgid "Run program"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
+#: ../data/gpk-application.ui.h:41
 msgid "Get file list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:40
+#: ../data/gpk-application.ui.h:42
 msgid "Depends on"
 msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:41
+#: ../data/gpk-application.ui.h:43
 msgid "Required by"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:42
+#: ../data/gpk-application.ui.h:44
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:43
+#: ../data/gpk-application.ui.h:45
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:44
+#: ../data/gpk-application.ui.h:46
 msgid "Help with this software"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:45
+#: ../data/gpk-application.ui.h:47
 msgid "About this software"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:46
+#: ../data/gpk-application.ui.h:48
 msgid "Fi_nd"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐ"
 
@@ -414,12 +478,9 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3377
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:66
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:153
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
 msgid "Software Install"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -429,8 +490,7 @@ msgid "Install selected software on the system"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:68
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:70
 msgid "Catalog Installer"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -440,9 +500,7 @@ msgid "Install a catalog of software on the system"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 # /usr/share/applications/YaST2/sw_single.desktop
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-log.ui.h:1
-#: ../src/gpk-log.c:829
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:829
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -459,12 +517,12 @@ msgid "Software Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgid ""
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
-#: ../src/gpk-prefs.c:934
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:942
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -486,7 +544,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
 msgid "Check for updates when using mobile broadband"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
 msgid "Currently using mobile broadband"
@@ -497,7 +556,8 @@ msgid "Update Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
-msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgid ""
+"A software source contains packages that can be installed on this computer."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ â ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
@@ -506,13 +566,11 @@ msgid "_Show debug and development software sources"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1
-#: ../src/gpk-service-pack.c:817
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-service-pack.c:817
 msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-#| msgid "Create a copy of this computers package list"
 msgid "Create a copy of this computer's package list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -526,11 +584,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
 msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6
-#: ../src/gpk-log.c:295
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6 ../src/gpk-log.c:295
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -551,8 +609,7 @@ msgid "Save New Service Pack"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ-ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
 #: ../src/gpk-log.c:322
 msgid "Details"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -597,8 +654,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
 msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ?"
 
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
 msgid "Software Update"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -619,8 +675,12 @@ msgid "_Install Updates"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
-msgid "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
+msgid ""
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
 msgid "_Upgrade"
@@ -634,8 +694,7 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÑ"
 #. Application column (icon, name, description)
 #. TRANSLATORS: column for the application name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:147
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:147
 #: ../src/gpk-helper-run.c:210
 msgid "Package"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
@@ -654,12 +713,15 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÑÑ %i ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ?"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑÑ %i ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
 
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:615
-msgid "The software which you want to remove is required to run other software, which will be removed too."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"The software which you want to remove is required to run other software, "
+"which will be removed too."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:298
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
 msgid "_Install"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -673,8 +735,12 @@ msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ %i ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ?"
 msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ %i ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
 
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:652
-msgid "The software that you want to install requires additional software to run correctly."
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"The software that you want to install requires additional software to run "
+"correctly."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
 #: ../src/gpk-application.c:555
@@ -687,8 +753,7 @@ msgstr[2] "%i ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ %s"
 
 #  summary information texts
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:892
-#: ../src/gpk-application.c:1019
+#: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
 msgid "No packages"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -762,8 +827,11 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð Ñ
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
 #: ../src/gpk-application.c:1325
-msgid "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search text."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+msgid ""
+"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
+"text."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
 #: ../src/gpk-application.c:1328
@@ -811,19 +879,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2097
-#: ../src/gpk-enum.c:1158
-#: ../src/gpk-enum.c:1247
+#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1158 ../src/gpk-enum.c:1247
 msgid "Installed"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2113
-#: ../src/gpk-application.c:2135
-#: ../src/gpk-dialog.c:151
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:731
+#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
+#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
@@ -918,10 +982,15 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2669
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU ÐÐÑÑÐÐ 2"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU ÐÐÑÑÐÐ 2"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2670
-msgid "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgid ""
+"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 "PackageKit â ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ; ÐÑ\n"
 "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ\n"
@@ -929,7 +998,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-application.c:2674
-msgid "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgid ""
+"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details."
 msgstr ""
 "PackageKit ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ\n"
 "ÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ,\n"
@@ -939,7 +1012,10 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU."
 
 #: ../src/gpk-application.c:2678
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ\n"
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ\n"
@@ -965,71 +1041,71 @@ msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3134
+#: ../src/gpk-application.c:3158
 msgid "Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3158
-msgid "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
+#: ../src/gpk-application.c:3182
+msgid ""
+"Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3161
+#: ../src/gpk-application.c:3185
 msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3387
+#: ../src/gpk-application.c:3411
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #  summary information texts
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3506
+#: ../src/gpk-application.c:3547
 msgid "All packages"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #  summary information texts
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3508
+#: ../src/gpk-application.c:3549
 msgid "Show all packages"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3747
+#: ../src/gpk-application.c:3788
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3772
+#: ../src/gpk-application.c:3813
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3798
+#: ../src/gpk-application.c:3839
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #  summary information texts
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3906
+#: ../src/gpk-application.c:3952
 msgid "Find packages"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3914
+#: ../src/gpk-application.c:3960
 msgid "Cancel search"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4037
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3348
+#: ../src/gpk-application.c:4083 ../src/gpk-update-viewer.c:3348
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐ"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:4070
+#: ../src/gpk-application.c:4116
 msgid "Package installer"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1061,8 +1137,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ
 
 #. TRANSLATORS: and explain why
 #: ../src/gpk-common.c:435
-msgid "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for security reasons."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
+"security reasons."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
 #: ../src/gpk-common.c:441
@@ -1070,15 +1150,13 @@ msgid "Continue _Anyway"
 msgstr "_ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:511
-#: ../src/gpk-common.c:561
+#: ../src/gpk-common.c:511 ../src/gpk-common.c:561
 #, c-format
 msgid "Now"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:521
-#: ../src/gpk-common.c:571
+#: ../src/gpk-common.c:521 ../src/gpk-common.c:571
 #, c-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
@@ -1087,8 +1165,7 @@ msgstr[1] "%i ÑÐÐÑÐÐÑ"
 msgstr[2] "%i ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:531
-#: ../src/gpk-common.c:584
+#: ../src/gpk-common.c:531 ../src/gpk-common.c:584
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -1097,8 +1174,7 @@ msgstr[1] " %i ÐÐÐÑÑÑ"
 msgstr[2] " %i ÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:537
-#: ../src/gpk-common.c:603
+#: ../src/gpk-common.c:537 ../src/gpk-common.c:603
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -1110,14 +1186,12 @@ msgstr[2] "%i ÑÐÑÐÐ"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:590
-#: ../src/gpk-common.c:609
+#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:609
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:591
-#: ../src/gpk-common.c:611
+#: ../src/gpk-common.c:591 ../src/gpk-common.c:611
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
@@ -1179,8 +1253,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:293
-msgid "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your distribution bug tracker."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
+"distribution bug tracker."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ Ð "
+"ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:309
@@ -1209,22 +1287,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:472
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1161
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #  summary information texts
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510
-#: ../src/gpk-enum.c:957
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:957
 msgid "Installing packages"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1380
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
@@ -1263,17 +1338,13 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑ
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1342
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1854
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2109
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
 msgid "More information"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142
-#: ../src/gpk-enum.c:338
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:338
 msgid "The package is already installed"
 msgid_plural "The packages are already installed"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1291,7 +1362,7 @@ msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ:"
@@ -1299,7 +1370,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ?"
@@ -1307,7 +1378,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐ
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1247
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1316,7 +1387,7 @@ msgstr[1] "%s ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 msgstr[2] "%s ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1250
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
@@ -1324,30 +1395,28 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1267
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2869
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1337
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1339
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3009
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1377
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ %s ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ:"
@@ -1355,7 +1424,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ:"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ?"
@@ -1363,7 +1432,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ?"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1372,7 +1441,7 @@ msgstr[1] "%s ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "%s ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
@@ -1381,14 +1450,13 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1485
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3112
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
 #: ../src/gpk-enum.c:1317
 msgid "Searching for file"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ:"
@@ -1396,8 +1464,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ:"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1546
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2374
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ?"
@@ -1405,7 +1472,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ?"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1414,7 +1481,7 @@ msgstr[1] "%s ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ Ð
 msgstr[2] "%s ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1423,7 +1490,7 @@ msgstr[1] "%s ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ Ð
 msgstr[2] "%s ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1432,15 +1499,18 @@ msgstr[1] "%s ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ Ñ
 msgstr[2] "%s ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr[0] ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr[1] ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr[2] ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
@@ -1448,7 +1518,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
@@ -1456,25 +1526,22 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1587
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1642
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2465
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
@@ -1482,10 +1549,8 @@ msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2129
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2466
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2801
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ?"
@@ -1493,42 +1558,42 @@ msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ?"
 msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1760
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
 msgid "Searching for plugins"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1781
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
 #, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1819
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
 msgid "Failed to search for provides"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
 msgid "Failed to find software"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1851
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1922
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1933
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1537,7 +1602,7 @@ msgstr[1] "%s ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ mime"
 msgstr[2] "%s ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ mime"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1936
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐ mime"
@@ -1545,22 +1610,22 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ mime"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ mime"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1951
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2030
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2098
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ"
@@ -1568,12 +1633,12 @@ msgstr[1] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 msgstr[2] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2106
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
 msgid "No new fonts can be found for this document"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2292
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ."
@@ -1581,7 +1646,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ
 msgstr[2] "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
@@ -1589,7 +1654,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1598,7 +1663,7 @@ msgstr[1] "%s ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 msgstr[2] "%s ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2309
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ"
@@ -1606,7 +1671,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2325
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
@@ -1614,65 +1679,65 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
 msgid "The following service is required:"
 msgid_plural "The following services are required:"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ:"
 msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
 msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
 msgstr[0] "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Plasma ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Plasma ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Plasma ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2440
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
 msgid "Failed to search for Plasma service"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ Plasma"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2442
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
 msgid "Could not find service in any configured software source"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2548
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
 msgid "Searching for services"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
 #, c-format
 msgid "Searching for service: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
 msgid "Could not process catalog"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #  summary text heading
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2662
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #  summary information texts
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2681
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2683
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2723
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
 msgid "Failed to remove package"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
 msgid "Install the following driver"
 msgid_plural "Install the following drivers"
 msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
@@ -1681,18 +1746,17 @@ msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2953
-#: ../src/gpk-enum.c:949
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:949
 msgid "Removing packages"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3007
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
 msgid "Failed to find package for this file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3085
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ:"
@@ -1700,7 +1764,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ:"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
 msgstr[0] "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ?"
@@ -1708,7 +1772,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ?"
 msgstr[2] "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1717,7 +1781,7 @@ msgstr[1] "%s ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "%s ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3096
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
@@ -1725,7 +1789,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3153
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ?"
@@ -1734,7 +1798,7 @@ msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
 
 #  summary information texts
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3178
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1763,16 +1827,24 @@ msgid "The upgrade completed successfully"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:176
-msgid "Your system now has the required software needed to complete the operating system upgrade."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"Your system now has the required software needed to complete the operating "
+"system upgrade."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
-msgid "When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade process."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
 msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
@@ -1796,20 +1868,36 @@ msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ (%d ÐÐ %d)"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:422
-msgid "This assistant will guide you through upgrading your currently installed operating system to a newer release."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+msgid ""
+"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
+"operating system to a newer release."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:423
-msgid "This process may take several hours to complete, depending on the speed of your internet connection and the options selected."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ."
+msgid ""
+"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
+"your internet connection and the options selected."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:424
-msgid "You will be able to continue using your system while this assistant downloads the packages needed to upgrade your system."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"You will be able to continue using your system while this assistant "
+"downloads the packages needed to upgrade your system."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:425
-msgid "When the download has completed, you will be prompted to restart your system in order to complete the upgrade process."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
+"in order to complete the upgrade process."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is a intro page title
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:437
@@ -1836,12 +1924,19 @@ msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:574
-msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
+msgid ""
+"The selected option will require the installer to download additional data."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:575
-msgid "Do not continue with this option if the network will not be available at upgrade time."
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"Do not continue with this option if the network will not be available at "
+"upgrade time."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is a choose page title
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:590
@@ -1849,7 +1944,8 @@ msgid "Choose desired download options"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
-msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
+msgid ""
+"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
@@ -1908,8 +2004,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:796
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:799
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:796 ../src/gpk-distro-upgrade.c:799
 msgid "Distribution Upgrade Tool"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -2121,8 +2216,7 @@ msgid "No space is left on the disk"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
-#: ../src/gpk-enum.c:449
-#: ../src/gpk-task.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:449 ../src/gpk-task.c:357
 msgid "A media change is required"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -2220,10 +2314,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:531
 msgid ""
-"The service that is responsible for handling user requests is out of memory.\n"
+"The service that is responsible for handling user requests is out of "
+"memory.\n"
 "Please restart your computer."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:535
@@ -2233,7 +2329,8 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ
 #: ../src/gpk-enum.c:538
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
-"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have happened."
+"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
+"happened."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ."
@@ -2241,7 +2338,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gpk-enum.c:542
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error description."
+"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
+"description."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ."
@@ -2255,12 +2353,17 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:550
-msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+msgid ""
+"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:553
-msgid "The package that is being modified was not found on your system or in any software source."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"The package that is being modified was not found on your system or in any "
+"software source."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ Ð "
+"ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:556
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
@@ -2285,10 +2388,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/gpk-enum.c:567
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
-"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source error."
+"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
+"error."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:572
 msgid ""
@@ -2460,15 +2565,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:664
-msgid "Installation of this package prevented by your packaging system's configuration."
+msgid ""
+"Installation of this package prevented by your packaging system's "
+"configuration."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:667
-msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+msgid ""
+"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:670
-msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
+msgid ""
+"All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:673
@@ -2484,19 +2593,23 @@ msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:681
 msgid ""
-"Required upgrade data could not be found in any of the configured software sources.\n"
+"Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
+"sources.\n"
 "The list of distribution upgrades will be unavailable."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:685
-msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+msgid ""
+"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:688
@@ -2522,7 +2635,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gpk-enum.c:699
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
-"It could have already been installed or no longer available on the remote server."
+"It could have already been installed or no longer available on the remote "
+"server."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
@@ -2592,7 +2706,8 @@ msgid ""
 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ.\n"
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:742
@@ -2605,15 +2720,21 @@ msgstr "ÐÐÐ \"virtual provide\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ
 
 #: ../src/gpk-enum.c:748
 msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
-msgstr "ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:751
 msgid "The list of software sources could not be downloaded."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:754
-msgid "The transaction has been canceled and will be retried when the system is idle."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ."
+msgid ""
+"The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
+"idle."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:772
 msgid "No restart is necessary."
@@ -2633,7 +2754,9 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:784
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:787
 msgid "A restart will be required due to a security update."
@@ -2657,7 +2780,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:816
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:819
 msgid "A restart is required to remain secure."
@@ -2774,8 +2899,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:953
-#: ../src/gpk-enum.c:1397
+#: ../src/gpk-enum.c:953 ../src/gpk-enum.c:1397
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -2812,8 +2936,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:985
-#: ../src/gpk-enum.c:1357
+#: ../src/gpk-enum.c:985 ../src/gpk-enum.c:1357
 msgid "Rolling back"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
@@ -2840,8 +2963,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 # cancel button label
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1005
-#: ../src/gpk-enum.c:1353
+#: ../src/gpk-enum.c:1005 ../src/gpk-enum.c:1353
 msgid "Canceling"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3039,8 +3161,7 @@ msgid "Untrusted"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1189
-#: ../src/gpk-service-pack.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:1189 ../src/gpk-service-pack.c:441
 msgid "Downloading"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -3051,15 +3172,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1197
-#: ../src/gpk-enum.c:1333
+#: ../src/gpk-enum.c:1197 ../src/gpk-enum.c:1333
 msgid "Installing"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1201
-#: ../src/gpk-enum.c:1329
+#: ../src/gpk-enum.c:1201 ../src/gpk-enum.c:1329
 msgid "Removing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3109,8 +3228,7 @@ msgid "Cleaned up"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1259
-#: ../src/gpk-task.c:415
+#: ../src/gpk-enum.c:1259 ../src/gpk-task.c:415
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -3131,8 +3249,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1289
-#: ../src/gpk-enum.c:1457
+#: ../src/gpk-enum.c:1289 ../src/gpk-enum.c:1457
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
@@ -3224,7 +3341,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1381
 msgid "Getting what provides"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1385
@@ -3514,8 +3631,7 @@ msgid "Office"
 msgstr "ÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1651
-#: ../src/gpk-task.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:1651 ../src/gpk-task.c:435
 msgid "Other"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -3656,8 +3772,7 @@ msgid "Unknown group"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application icon
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140
-#: ../src/gpk-helper-run.c:203
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140 ../src/gpk-helper-run.c:203
 msgid "Icon"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -3672,9 +3787,7 @@ msgid "Install package"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-task.c:141
-#: ../src/gpk-task.c:151
-#: ../src/gpk-task.c:171
+#: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
 msgid "The software is not signed by a trusted provider."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ."
 
@@ -3684,10 +3797,10 @@ msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-task.c:145
-#: ../src/gpk-task.c:155
+#: ../src/gpk-task.c:145 ../src/gpk-task.c:155
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
 #: ../src/gpk-task.c:147
@@ -3707,12 +3820,13 @@ msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ</b> ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
 #: ../src/gpk-task.c:352
 #, c-format
-msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÑÐÐÑÑÐ %s Ñ ÐÐÑÐÐÐ Â%s ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÑÐÐÑÑÐ %s Ñ ÐÐÑÐÐÐ Â%s ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:361
-#: ../src/gpk-task.c:562
+#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:562
 msgid "Continue"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -3723,8 +3837,7 @@ msgid "The following software also needs to be installed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:409
-#: ../src/gpk-task.c:414
+#: ../src/gpk-task.c:409 ../src/gpk-task.c:414
 msgid "The following software also needs to be removed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -3769,39 +3882,58 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:501
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-msgstr[1] "ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-msgstr[2] "ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid_plural ""
+"To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] ""
+"ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr[1] ""
+"ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr[2] ""
+"ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:506
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-msgstr[1] "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-msgstr[2] "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid_plural ""
+"To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr[1] ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr[2] ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:511
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-msgstr[1] "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-msgstr[2] "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid_plural ""
+"To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr[1] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr[2] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:516
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-msgstr[1] "ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-msgstr[2] "ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid_plural ""
+"To install these files, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] ""
+"ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr[1] ""
+"ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr[2] ""
+"ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:521
-msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
 #: ../src/gpk-task.c:612
@@ -3839,25 +3971,20 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: no file name was supplied
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:85
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:85
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:85 ../src/gpk-install-provide-file.c:85
 msgid "You need to specify a file name to install"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the specified D-Bus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:118
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:118
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:117
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
 msgid "The action could not be completed"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:120
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:120
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:119
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:120 ../src/gpk-install-local-file.c:120
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120 ../src/gpk-install-package-name.c:119
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:120
 msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ."
@@ -3878,8 +4005,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:83
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:83
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
 msgid "Failed to install a package to provide a file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
@@ -3894,8 +4020,7 @@ msgid "Mime types to install"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ mime ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:69
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67 ../src/gpk-install-mime-type.c:69
 msgid "Mime Type Installer"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ mime"
 
@@ -3919,8 +4044,7 @@ msgid "Packages to install"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:68
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:76
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
 msgid "Package Name Installer"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3941,8 +4065,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:69
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67 ../src/gpk-install-provide-file.c:69
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
 msgid "Single File Installer"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
@@ -3998,8 +4121,7 @@ msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:813
-#: ../src/gpk-prefs.c:925
+#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:933
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -4070,8 +4192,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:763
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3104
+#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3104
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -4104,10 +4225,8 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ: %s"
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
 #. TRANSLATORS: Could not create package array
 #. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:405
-#: ../src/gpk-service-pack.c:529
-#: ../src/gpk-service-pack.c:551
-#: ../src/gpk-service-pack.c:560
+#: ../src/gpk-service-pack.c:405 ../src/gpk-service-pack.c:529
+#: ../src/gpk-service-pack.c:551 ../src/gpk-service-pack.c:560
 #: ../src/gpk-service-pack.c:600
 msgid "Create error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -4179,35 +4298,49 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:215
-msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted before the changes will be applied."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
+"before the changes will be applied."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:217
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:223
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
 msgid "Restart Computer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:221
-msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted to remain secure."
-msgstr "Ð ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ."
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
+"to remain secure."
+msgstr ""
+"Ð ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the log out
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:227
-msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in before the changes will be applied."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
+"before the changes will be applied."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the log out
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:229
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:235
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
 msgid "Log Out"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the log out
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:233
-msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in to remain secure."
-msgstr "Ð ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
+"to remain secure."
+msgstr ""
+"Ð ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:283
@@ -4220,15 +4353,13 @@ msgid "Some updates were not installed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:420
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:431
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:420 ../src/gpk-update-viewer.c:431
 msgid "Could not update packages"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:499
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:520
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:499 ../src/gpk-update-viewer.c:520
 msgid "Updates installed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -4290,11 +4421,21 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1294
-msgid "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update this package."
-msgid_plural "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update these packages."
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
+"expensive to update this package."
+msgid_plural ""
+"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
+"expensive to update these packages."
+msgstr[0] ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr[1] ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr[2] ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1384
@@ -4372,8 +4513,11 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐ
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1950
-msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+msgid ""
+"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1954
@@ -4395,51 +4539,95 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ: %s"
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
-msgstr[0] "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ:"
-msgstr[1] "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÑ:"
-msgstr[2] "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÑ:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this update please visit these websites:"
+msgstr[0] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ:"
+msgstr[1] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-"
+"ÑÐÐÑÑ:"
+msgstr[2] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-"
+"ÑÐÐÑÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
-msgid "For more information about bugs fixed by this update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about bugs fixed by this update please visit these websites:"
-msgstr[0] "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ:"
-msgstr[1] "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÑ:"
-msgstr[2] "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÑ:"
+msgid ""
+"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
+"website:"
+msgid_plural ""
+"For more information about bugs fixed by this update please visit these "
+"websites:"
+msgstr[0] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐ-ÑÐÐÑ:"
+msgstr[1] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐ-ÑÐÐÑÑ:"
+msgstr[2] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐ-ÑÐÐÑÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2011
-msgid "For more information about this security update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
-msgstr[0] "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ:"
-msgstr[1] "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÑ:"
-msgstr[2] "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÑ:"
+msgid ""
+"For more information about this security update please visit this website:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this security update please visit these websites:"
+msgstr[0] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ:"
+msgstr[1] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÑ:"
+msgstr[2] ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2020
-msgid "The computer will have to be restarted after the update for the changes to take effect."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
+"take effect."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2024
-msgid "You will need to log out and back in after the update for the changes to take effect."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
+"take effect."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, "
+"ÑÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2031
-msgid "The classification of this update is unstable which means it is not designed for production use."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
+"for production use."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2035
-msgid "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any problems or regressions you encounter."
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
+"problems or regressions you encounter."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2044
-msgid "The developer logs will be shown as no description is available for this update:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgid ""
+"The developer logs will be shown as no description is available for this "
+"update:"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
 msgid "Loading..."
@@ -4451,8 +4639,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ.
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2129
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2227
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2129 ../src/gpk-update-viewer.c:2227
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2247
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -4462,8 +4649,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2149
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2247
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2149 ../src/gpk-update-viewer.c:2247
 msgid "No results were returned."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ."
 
@@ -4510,8 +4696,12 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÑ
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3317
-msgid "Other updates are held back as some important system packages need to be installed first."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
+msgid ""
+"Other updates are held back as some important system packages need to be "
+"installed first."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3382
@@ -4538,4 +4728,3 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 #: ../src/gpk-debug.c:189
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]