[cheese] Updated Hebrew translation.



commit 71373efd115b9c674324b08d989a6c3eee9a050a
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sun Apr 22 11:10:57 2012 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  404 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 208 insertions(+), 196 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 66a5fa5..819c979 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 11:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-28 11:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-22 11:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-22 11:10+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: he\n"
 "Language: \n"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:1
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "××× ×××××××× ×× Cheese"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ××××× ××××× ×××××××× ××× ×××××× ×××××× ×××××× ×××××××"
 
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "××× ×××××××× ×× Cheese"
+
 #: ../data/cheese-about.ui.h:3
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -37,196 +37,196 @@ msgstr ""
 "âhttp://gnome-il.berlios.de";
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "××××× ×_××× ×××××"
+msgid "_Cheese"
+msgstr "×_××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "××××× ×_××××"
+msgid "_Edit"
+msgstr "×_××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "××××××× ×_××××"
+msgid "_Help"
+msgstr "×_×××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "××××××× ×_××××××"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_×××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Record a video"
-msgstr "××××× ×××××"
+msgid "_About"
+msgstr "×× _×××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "××××× _×××..."
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
 msgid "Shareâ"
 msgstr "×××××â"
 
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "××××× _×××..."
+
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:8
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "_××××× ×××× ××××××"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "××××× ×_××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "××××× ×××××"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "××××× ×_××× ×××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "××××× ×××× ××××××"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "××× _×××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_About"
-msgstr "×× _×××××"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "_××××× ×××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Burst"
-msgstr "××××× _××××"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+msgid "Take a photo"
+msgstr "××××× ×××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Cheese"
-msgstr "×_××××"
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "×_×××× ×××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "_Contents"
-msgstr "_×××××"
+msgid "Record a video"
+msgstr "××××× ×××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "_Edit"
-msgstr "×_××××"
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "_××××× ×××× ××××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "_Effects"
-msgstr "_××××××"
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "××××× ×××× ××××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:17
-msgid "_Help"
-msgstr "×_×××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
 msgid "_Photo"
 msgstr "_×××××"
 
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+msgid "_Video"
+msgstr "_×××××"
+
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "×_×××× ×××××"
+msgid "_Burst"
+msgstr "××××× _××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:20
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "_××××× ×××××"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "_Effects"
+msgstr "_××××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Video"
-msgstr "_×××××"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "××××××× ×_××××××"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:22
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "××× _×××"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "××××××× ×_××××"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Effects"
-msgstr "××××××"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "××× ×××××"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "××××× ×××× ×××"
+msgid "Video mode"
+msgstr "××× ×××××"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next"
-msgstr "×××"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
 msgid "Photo burst mode"
 msgstr "××× ××××× ××××"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "Photo mode"
-msgstr "××× ×××××"
-
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
 msgid "Previous"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "Video mode"
-msgstr "××× ×××××"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "×××"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "××××× ×××× ×××"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "×_×××× ×××× ×××"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>××××</b>"
+msgid "Preferences"
+msgstr "××××××"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Brightness"
-msgstr "××××××"
+msgid "Device"
+msgstr "×××××××××"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Burst mode"
-msgstr "×××× ×××××× ××××"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "××××××××× ×××××××"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Capture"
-msgstr "×××××"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "××××××××× ×××××××"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Contrast"
-msgstr "××××××××"
+msgid "Webcam"
+msgstr "××××× ×××"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "××××× ××× ××××××× (×××××)"
+msgid "Brightness"
+msgstr "××××××"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Device"
-msgstr "×××××××××"
+msgid "Saturation"
+msgstr "×××××"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "××××× ×_×××"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Hue"
 msgstr "××××"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast"
+msgstr "××××××××"
+
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Image"
 msgstr "×××××"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Number of photos"
-msgstr "×××× ××××××"
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>××××</b>"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "××××××××× ×××××××"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_××××× ×××××"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "××××××"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "××××× ×_×××"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Saturation"
-msgstr "×××××"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "×××× ×××××× ××××"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Video resolution"
-msgstr "××××××××× ×××××××"
+msgid "Number of photos"
+msgstr "×××× ××××××"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "Webcam"
-msgstr "××××× ×××"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "××××× ××× ××××××× (×××××)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
-msgid "_Countdown"
-msgstr "_××××× ×××××"
+msgid "Capture"
+msgstr "×××××"
 
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/cheese-main.vala:67
@@ -238,159 +238,159 @@ msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "×× ×××××× ×× Cheese"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
-msgstr "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "Use a countdown"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
-msgstr "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "Set to true to show a countdown before taking a photo"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgid "Countdown length"
+msgstr "Countdown length"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
-msgstr "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "Camera device string indicator"
+msgid "Fire flash before taking a picture"
+msgstr "Fire flash before taking a picture"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Countdown length"
-msgstr "Countdown length"
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "Set to true to fire a flash when taking a picture"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
-msgstr "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "Camera device string indicator"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
-msgstr "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
+msgid "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
+msgstr "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Fire flash before taking a picture"
-msgstr "Fire flash before taking a picture"
+msgid "Last selected effect"
+msgstr "Last selected effect"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
+msgstr "Name of the installed effect that was selected last"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
-msgid "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgid "Photo width"
+msgstr "Photo width"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Last selected effect"
-msgstr "Last selected effect"
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "The width of the image captured from the camera, in pixels"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Name of the installed effect that was selected last"
-msgstr "Name of the installed effect that was selected last"
+msgid "Photo height"
+msgstr "Photo height"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "Number of photos in burst mode"
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "The height of the image captured from the camera, in pixels"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Photo Path"
-msgstr "Photo Path"
+msgid "Video width"
+msgstr "Video width"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Photo height"
-msgstr "Photo height"
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "The width of the video captured from the camera, in pixels"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Photo width"
-msgstr "Photo width"
+msgid "Video height"
+msgstr "Video height"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "Picture brightness"
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "The height of the video captured from the camera, in pixels"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "Picture contrast"
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "Picture brightness"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Picture hue"
-msgstr "Picture hue"
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "Picture saturation"
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "Picture contrast"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "Picture saturation"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
-msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgid "Picture hue"
+msgstr "Picture hue"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
-msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead."
-msgstr "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead."
+msgid "Video Path"
+msgstr "Video Path"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "The number of photos to take in a single burst."
+msgid "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
+msgstr "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
-msgid "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
-msgstr "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
+msgid "Photo Path"
+msgstr "Photo Path"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
-msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgid "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
+msgstr "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
-msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "Whether to start in wide mode"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Time between photos in burst mode"
-msgstr "Time between photos in burst mode"
+msgid "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "Use a countdown"
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "Whether to start in fullscreen"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Video Path"
-msgstr "Video Path"
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Video height"
-msgstr "Video height"
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr "Time between photos in burst mode"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Video width"
-msgstr "Video width"
+msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Whether to start in fullscreen"
-msgstr "Whether to start in fullscreen"
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "Number of photos in burst mode"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "Whether to start in wide mode"
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "The number of photos to take in a single burst."
 
 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138
-#: ../src/cheese-window.vala:850
+#: ../src/cheese-window.vala:925
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "×××× ×××××"
 
@@ -419,14 +419,26 @@ msgstr "×××× ×××× ××××"
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××× ×××× ××××"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1557
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "×××× ××× ×× ×××× ×× gstreamer ×××: "
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1505
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "×× ×××× ××××"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "×××× ××× ×× ×××× ×× gstreamer ×××: "
+#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1794
+#, c-format
+msgctxt "time format"
+msgid "%02i:%02i:%02i"
+msgstr "%02i:%02i:%02i"
 
 #: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
 msgid "No Effect"
@@ -452,70 +464,70 @@ msgstr "Output version information and exit"
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "××××× ×××× ×××"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:126
+#: ../src/cheese-main.vala:125
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "- Take photos and videos from your webcam"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:138
+#: ../src/cheese-main.vala:137
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:153
+#: ../src/cheese-main.vala:152
 #, c-format
 msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
 msgstr "Another instance of Cheese is currently running\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:224
+#: ../src/cheese-window.vala:223
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× %s"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:252
+#: ../src/cheese-window.vala:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
 msgstr[0] "××× ××× ×××××× ××××× ×× ××××× ×××××××?"
 msgstr[1] "××× ××× ×××××× ××××× ×× %d ×××××× ×××××××?"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:258
+#: ../src/cheese-window.vala:257
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
 msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
 msgstr[0] "×××× ××××× ××××, ××× ×××× ××××"
 msgstr[1] "×××× ××××× ××××××, ×× ××××× ××××"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:334
+#: ../src/cheese-window.vala:333
 #, c-format
 msgid "Could not move %s to trash"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×× %s ×××××"
 
 #. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:413
+#: ../src/cheese-window.vala:482
 msgid "Save File"
 msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:447
+#: ../src/cheese-window.vala:516
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× %s"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:959
+#: ../src/cheese-window.vala:1038
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "×_×××× ××××××"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:960
+#: ../src/cheese-window.vala:1039
 msgid "Stop recording"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:988
+#: ../src/cheese-window.vala:1090
 msgid "Stop _Taking Pictures"
 msgstr "×_×××× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:989
+#: ../src/cheese-window.vala:1091
 msgid "Stop taking pictures"
 msgstr "××××× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1172
+#: ../src/cheese-window.vala:1274
 msgid "No effects found"
 msgstr "×× ××××× ××××××"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]