[cheese] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Hebrew translation.
- Date: Sun, 22 Apr 2012 08:11:01 +0000 (UTC)
commit 71373efd115b9c674324b08d989a6c3eee9a050a
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun Apr 22 11:10:57 2012 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 404 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 208 insertions(+), 196 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 66a5fa5..819c979 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 11:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-28 11:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-22 11:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-22 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: he\n"
"Language: \n"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:1
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "××× ×××××××× ×× Cheese"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "××××× ×××××× ×××××× ××××× ××××× ×××××××× ××× ×××××× ×××××× ×××××× ×××××××"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "××× ×××××××× ×× Cheese"
+
#: ../data/cheese-about.ui.h:3
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -37,196 +37,196 @@ msgstr ""
"âhttp://gnome-il.berlios.de"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "××××× ×_××× ×××××"
+msgid "_Cheese"
+msgstr "×_××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "××××× ×_××××"
+msgid "_Edit"
+msgstr "×_××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "××××××× ×_××××"
+msgid "_Help"
+msgstr "×_×××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "××××××× ×_××××××"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_×××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Record a video"
-msgstr "××××× ×××××"
+msgid "_About"
+msgstr "×× _×××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "××××× _×××..."
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
msgid "Shareâ"
msgstr "×××××â"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "××××× _×××..."
+
#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "_××××× ×××× ××××××"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "××××× ×_××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "××××× ×××××"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "××××× ×_××× ×××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "××××× ×××× ××××××"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "××× _×××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_About"
-msgstr "×× _×××××"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "_××××× ×××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Burst"
-msgstr "××××× _××××"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+msgid "Take a photo"
+msgstr "××××× ×××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Cheese"
-msgstr "×_××××"
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "×_×××× ×××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "_Contents"
-msgstr "_×××××"
+msgid "Record a video"
+msgstr "××××× ×××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "_Edit"
-msgstr "×_××××"
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "_××××× ×××× ××××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "_Effects"
-msgstr "_××××××"
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "××××× ×××× ××××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
-msgid "_Help"
-msgstr "×_×××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
msgid "_Photo"
msgstr "_×××××"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+msgid "_Video"
+msgstr "_×××××"
+
#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "×_×××× ×××××"
+msgid "_Burst"
+msgstr "××××× _××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "_××××× ×××××"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "_Effects"
+msgstr "_××××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Video"
-msgstr "_×××××"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "××××××× ×_××××××"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "××× _×××"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "××××××× ×_××××"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Effects"
-msgstr "××××××"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "××× ×××××"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "××××× ×××× ×××"
+msgid "Video mode"
+msgstr "××× ×××××"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next"
-msgstr "×××"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
msgid "Photo burst mode"
msgstr "××× ××××× ××××"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "Photo mode"
-msgstr "××× ×××××"
-
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
msgid "Previous"
msgstr "×××××"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "Video mode"
-msgstr "××× ×××××"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "×××"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "××××× ×××× ×××"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "×_×××× ×××× ×××"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>××××</b>"
+msgid "Preferences"
+msgstr "××××××"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Brightness"
-msgstr "××××××"
+msgid "Device"
+msgstr "×××××××××"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Burst mode"
-msgstr "×××× ×××××× ××××"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "××××××××× ×××××××"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Capture"
-msgstr "×××××"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "××××××××× ×××××××"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Contrast"
-msgstr "××××××××"
+msgid "Webcam"
+msgstr "××××× ×××"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "××××× ××× ××××××× (×××××)"
+msgid "Brightness"
+msgstr "××××××"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Device"
-msgstr "×××××××××"
+msgid "Saturation"
+msgstr "×××××"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "××××× ×_×××"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Hue"
msgstr "××××"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast"
+msgstr "××××××××"
+
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Image"
msgstr "×××××"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Number of photos"
-msgstr "×××× ××××××"
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>××××</b>"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "××××××××× ×××××××"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_××××× ×××××"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "××××××"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "××××× ×_×××"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Saturation"
-msgstr "×××××"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "×××× ×××××× ××××"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Video resolution"
-msgstr "××××××××× ×××××××"
+msgid "Number of photos"
+msgstr "×××× ××××××"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "Webcam"
-msgstr "××××× ×××"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "××××× ××× ××××××× (×××××)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
-msgid "_Countdown"
-msgstr "_××××× ×××××"
+msgid "Capture"
+msgstr "×××××"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
#: ../src/cheese-main.vala:67
@@ -238,159 +238,159 @@ msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "×× ×××××× ×× Cheese"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
-msgstr "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "Use a countdown"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
-msgstr "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "Set to true to show a countdown before taking a photo"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgid "Countdown length"
+msgstr "Countdown length"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
-msgstr "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "Camera device string indicator"
+msgid "Fire flash before taking a picture"
+msgstr "Fire flash before taking a picture"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Countdown length"
-msgstr "Countdown length"
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "Set to true to fire a flash when taking a picture"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
-msgstr "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "Camera device string indicator"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
-msgstr "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
+msgid "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
+msgstr "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Fire flash before taking a picture"
-msgstr "Fire flash before taking a picture"
+msgid "Last selected effect"
+msgstr "Last selected effect"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
+msgstr "Name of the installed effect that was selected last"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
-msgid "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgid "Photo width"
+msgstr "Photo width"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Last selected effect"
-msgstr "Last selected effect"
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "The width of the image captured from the camera, in pixels"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Name of the installed effect that was selected last"
-msgstr "Name of the installed effect that was selected last"
+msgid "Photo height"
+msgstr "Photo height"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "Number of photos in burst mode"
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "The height of the image captured from the camera, in pixels"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Photo Path"
-msgstr "Photo Path"
+msgid "Video width"
+msgstr "Video width"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Photo height"
-msgstr "Photo height"
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "The width of the video captured from the camera, in pixels"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Photo width"
-msgstr "Photo width"
+msgid "Video height"
+msgstr "Video height"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "Picture brightness"
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "The height of the video captured from the camera, in pixels"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "Picture contrast"
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "Picture brightness"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Picture hue"
-msgstr "Picture hue"
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "Picture saturation"
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "Picture contrast"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "Picture saturation"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
-msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgid "Picture hue"
+msgstr "Picture hue"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
-msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead."
-msgstr "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead."
+msgid "Video Path"
+msgstr "Video Path"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "The number of photos to take in a single burst."
+msgid "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
+msgstr "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
-msgid "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
-msgstr "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
+msgid "Photo Path"
+msgstr "Photo Path"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
-msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgid "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
+msgstr "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
-msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "Whether to start in wide mode"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Time between photos in burst mode"
-msgstr "Time between photos in burst mode"
+msgid "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "Use a countdown"
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "Whether to start in fullscreen"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Video Path"
-msgstr "Video Path"
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Video height"
-msgstr "Video height"
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr "Time between photos in burst mode"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Video width"
-msgstr "Video width"
+msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Whether to start in fullscreen"
-msgstr "Whether to start in fullscreen"
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "Number of photos in burst mode"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "Whether to start in wide mode"
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "The number of photos to take in a single burst."
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138
-#: ../src/cheese-window.vala:850
+#: ../src/cheese-window.vala:925
msgid "Shutter sound"
msgstr "×××× ×××××"
@@ -419,14 +419,26 @@ msgstr "×××× ×××× ××××"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××× ×××× ××××"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1557
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "×××× ××× ×× ×××× ×× gstreamer ×××: "
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1505
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "×× ×××× ××××"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "×××× ××× ×× ×××× ×× gstreamer ×××: "
+#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1794
+#, c-format
+msgctxt "time format"
+msgid "%02i:%02i:%02i"
+msgstr "%02i:%02i:%02i"
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
msgid "No Effect"
@@ -452,70 +464,70 @@ msgstr "Output version information and exit"
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "××××× ×××× ×××"
-#: ../src/cheese-main.vala:126
+#: ../src/cheese-main.vala:125
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- Take photos and videos from your webcam"
-#: ../src/cheese-main.vala:138
+#: ../src/cheese-main.vala:137
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:153
+#: ../src/cheese-main.vala:152
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "Another instance of Cheese is currently running\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:224
+#: ../src/cheese-window.vala:223
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:252
+#: ../src/cheese-window.vala:251
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
msgstr[0] "××× ××× ×××××× ××××× ×× ××××× ×××××××?"
msgstr[1] "××× ××× ×××××× ××××× ×× %d ×××××× ×××××××?"
-#: ../src/cheese-window.vala:258
+#: ../src/cheese-window.vala:257
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
msgstr[0] "×××× ××××× ××××, ××× ×××× ××××"
msgstr[1] "×××× ××××× ××××××, ×× ××××× ××××"
-#: ../src/cheese-window.vala:334
+#: ../src/cheese-window.vala:333
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× %s ×××××"
#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:413
+#: ../src/cheese-window.vala:482
msgid "Save File"
msgstr "×××× ××××"
-#: ../src/cheese-window.vala:447
+#: ../src/cheese-window.vala:516
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:959
+#: ../src/cheese-window.vala:1038
msgid "Stop _Recording"
msgstr "×_×××× ××××××"
-#: ../src/cheese-window.vala:960
+#: ../src/cheese-window.vala:1039
msgid "Stop recording"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/cheese-window.vala:988
+#: ../src/cheese-window.vala:1090
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "×_×××× ××××× ×××××××"
-#: ../src/cheese-window.vala:989
+#: ../src/cheese-window.vala:1091
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "××××× ××××× ×××××××"
-#: ../src/cheese-window.vala:1172
+#: ../src/cheese-window.vala:1274
msgid "No effects found"
msgstr "×× ××××× ××××××"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]