[gnome-keyring/gnome-3-4] [l10n] Fixes on Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring/gnome-3-4] [l10n] Fixes on Catalan translation
- Date: Tue, 10 Apr 2012 22:16:38 +0000 (UTC)
commit a5505123c41352ef6ff77a84379aadec1226f748
Author: Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>
Date: Wed Apr 11 00:16:03 2012 +0200
[l10n] Fixes on Catalan translation
po/ca.po | 16 +++++++++-------
1 files changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9f3602c..2e02873 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
# Jordi Mallach <jordi sindominio net>, 2004, 2006.
# Joan Duran <jodufi gmail com>, 2008-2012.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 01:17+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-17 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
@@ -54,7 +56,7 @@ msgstr "Continua"
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:126
#, c-format
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
-msgstr "Escolliu una contrasenya nova per a l'anell de claus Â%sÂ"
+msgstr "Trieu una contrasenya nova per a l'anell de claus Â%sÂ"
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:130
#, c-format
@@ -77,7 +79,7 @@ msgid ""
"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
"files."
msgstr ""
-"Si escolliu utilitzar una contrasenya en blanc, les contrasenyes "
+"Si trieu utilitzar una contrasenya en blanc, les contrasenyes "
"emmagatzemades no es xifraran amb seguretat. Aquestes seran accessibles per "
"qualsevol que tingui accÃs als vostres fitxers."
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Anell de claus del GNOME: component PKCS#11"
#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
msgid "Secret Storage Service"
-msgstr "Servei d'emmagatzemament de secrets"
+msgstr "Servei d'emmagatzematge de secrets"
#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "Identificador d'usuari"
#: ../egg/egg-oid.c:46
msgid "Email Address"
-msgstr "AdreÃa de correu electrÃnic"
+msgstr "AdreÃa electrÃnica"
#: ../egg/egg-oid.c:54
msgid "Date of Birth"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]