[gnome-games] [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation



commit 100339705220acde8a03e66bf6def30674712917
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date:   Wed Apr 11 00:14:35 2012 +0200

    [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation

 po/ca valencia po |  124 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 89 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 2b96eab..64ecc45 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -8,13 +8,14 @@
 # Josep Puigdemont i Casamajà <josep puigdemont gmail com>, 2007.
 # Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2008, 2010, 2011.
 # Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>, 2010.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 16:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-11 00:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 00:14+0200\n"
 "Last-Translator: David Planella <david planella gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca-XV\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Claim _Draw"
 msgstr "Reclama l'_empat"
 
 #. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:3
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
 #: ../gnect/src/main.c:1197 ../gnibbles/src/main.c:607
 #: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
 #: ../gtali/src/gyahtzee.c:712 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
@@ -65,7 +66,7 @@ msgid "_Settings"
 msgstr "_ParÃmetres"
 
 #. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:4
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
 #: ../gnect/src/main.c:1198 ../gnibbles/src/main.c:608
 #: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:713
@@ -76,7 +77,7 @@ msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
 #. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:6
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:7
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../libgames-support/games-stock.c:247
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Continguts"
@@ -1035,12 +1036,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../glchess/src/glchess.vala:1379 ../glines/src/glines.c:1183
 #: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
-#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnomine/src/gnomine.vala:687
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619 ../iagno/src/iagno.vala:286
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
+#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:687 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461 ../gtali/src/gyahtzee.c:619
+#: ../iagno/src/iagno.vala:286 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:388
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Lloc web dels jocs del GNOME"
 
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "[FITXER] - Jugueu als escacs"
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
 "Executeu Â%s --help per veure la llista completa d'opcions disponibles de "
-"la liÌnia d'ordes."
+"la lÃnia d'ordes."
 
 #: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1169
 #: ../glines/src/glines.c:1172 ../glines/src/glines.c:1530
@@ -1150,16 +1151,20 @@ msgstr "_Utilitza moviments rÃpids"
 msgid "Five or more"
 msgstr "Cinc o mÃs"
 
+#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:737
+msgid "Scores"
+msgstr "Puntuacions"
+
 #
-#: ../glines/data/glines.ui.h:7
+#: ../glines/data/glines.ui.h:8
 msgid "Next:"
 msgstr "SegÃent:"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:8
+#: ../glines/data/glines.ui.h:9
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:9 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
+#: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
 msgid "Score:"
 msgstr "Marcador:"
@@ -1312,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 #: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:284
 #: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:387
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:385
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jordi Vila <gnome softcatala net>\n"
@@ -1457,10 +1462,6 @@ msgstr "VÃs:"
 msgid "Me:"
 msgstr "Jo:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:737
-msgid "Scores"
-msgstr "Puntuacions"
-
 #: ../gnect/src/main.c:781
 msgid "Drawn:"
 msgstr "Empat:"
@@ -1482,6 +1483,11 @@ msgstr ""
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
+#: ../gnect/src/main.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Four-in-a-row"
+msgstr "Quatre en ratlla"
+
 #: ../gnect/src/prefs.c:90
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2432,6 +2438,7 @@ msgstr "Restants:"
 
 #. ********************************************************************
 #: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
 msgid "Sudoku"
 msgstr "Sudoku"
 
@@ -2510,6 +2517,19 @@ msgstr "_Oculta"
 msgid "Hide the tracked values"
 msgstr "Oculta els valors rastrejats"
 
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:47
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Sudoku"
+msgstr "Sudoku"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:50
+msgid ""
+"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
+"logic puzzle.\n"
+"\n"
+"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
 msgid "Easy"
@@ -2998,7 +3018,7 @@ msgid "Mines Scores"
 msgstr "Puntuacions del Mines"
 
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:348
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:346
 msgid "Size:"
 msgstr "Mida:"
 
@@ -3996,6 +4016,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
 #: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:166
 msgid "Lights Off"
 msgstr "Apaga els llums"
 
@@ -4130,8 +4151,8 @@ msgid ""
 "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
 "find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
 msgstr ""
-"Cada trencaclosques tà com a mÃnim una solÂluciÃ. Podeu desfer els moviments "
-"i provar de trobar la solÂlucià amb una penalitzacià de temps, reiniciar la "
+"Cada trencaclosques tà com a mÃnim una soluciÃ. Podeu desfer els moviments i "
+"provar de trobar la solucià amb una penalitzacià de temps, reiniciar la "
 "partida o comenÃar-ne una de nova."
 
 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:291
@@ -4154,7 +4175,7 @@ msgstr "Mapes"
 msgid "_Select map:"
 msgstr "_Seleccioneu el mapa:"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:246
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:244
 msgid "Colors"
 msgstr "Colors"
 
@@ -4229,7 +4250,7 @@ msgstr "Si s'ha de mostrar on aterrarà la peÃa que es mou"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Whether to show where the moving piece will land."
-msgstr "Si s'ha mostrar on aterrarà la peÃa que es mou."
+msgstr "Si s'ha de mostrar on aterrarà la peÃa que es mou."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Whether to give blocks random colors"
@@ -4456,8 +4477,8 @@ msgstr "Utilitza animacions mÃs espectaculars perà mÃs lentes."
 
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:377 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:382
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:441
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:375 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:380
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:440
 msgid "Swell Foop"
 msgstr "Atac salvatge"
 
@@ -4485,33 +4506,33 @@ msgstr "Animacià vistosa"
 msgid "points"
 msgstr "punts"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:144 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:175
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:142 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:173
 msgid "Small"
 msgstr "Petit"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:145 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:176
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:143 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:174
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:146 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:177
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:144 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:175
 msgid "Large"
 msgstr "Gran"
 
 #. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:198
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:196
 #, c-format
 msgid "Score: %4u "
 msgstr "PuntuaciÃ: %4u"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:250
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:248
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "Formes i colors"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:347
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:345
 msgid "Swell Foop Scores"
 msgstr "Puntuacions del Swell Foop"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:380
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:378
 msgid ""
 "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
 "and they vanish!\n"
@@ -4523,6 +4544,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El Swell Foop forma part dels jocs del GNOME."
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:381
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:379
 msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
 msgstr "Copyright  2009 Tim Horton"
+
+#~ msgid "_Solve"
+#~ msgstr "_Resol"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "_Amunt"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Esquerra"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Dreta"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "A_vall"
+
+#~ msgid "_Size"
+#~ msgstr "_Mida"
+
+#~ msgid "_2x2"
+#~ msgstr "_2x2"
+
+#~ msgid "_3x3"
+#~ msgstr "_3x3"
+
+#~ msgid "_4x4"
+#~ msgstr "_4x4"
+
+#~ msgid "_5x5"
+#~ msgstr "_5x5"
+
+#~ msgid "_6x6"
+#~ msgstr "_6x6"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]